Р Е Ш Е Н И Е
1187/9.12.2019г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
Шуменският
районен съд десети състав
На трети
декември две хиляди и деветнадесета година
В публично
заседание в следния състав: Председател: Жанет Марчева
Секретар: П.Николова
Прокурор: К.
Русев
Като
разгледа докладваното от районния съдия
Гр.д. № 3135 по описа на ШРС за 2019 г.
За да се
произнесе взе предвид следното:
Производството
е образувано на основание чл.530 и сл. от ГПК, във вр. с чл.19 от Закона за
гражданската регистрация.
В
молбата си до съда молителят –Й.Н.М. с
ЕГН ********** сочи, че при раждането си била кръстена с лично име „Й.“, като още
от детските си години била обект на подигравки от децата, които ѝ казвали
„Й. Юфката“. Търпяла в годините това отношение, заради своята баба, на която
била кръстена, но започнала да изпитва комплекс за малоценност. Това ѝ създало
вътрешен дискомфорт и породило твърдото желание на молителката да депозира
настоящата молба, с която моли съда да уважи искането й за промяна на личното й
име от “Й.” на “Й.”.
В
съдебно заседание молителката не се явява лично, за нея се явява адв. С.П. от ШАК, като поддържа молбата на изложените в
нея основания.
За Община
Шумен, редовно призована не се явява представител
и не изразяват становище по молбата.
Представителят
на ШРП намира молбата за допустима и основателна, но не поради твърдението, че
името било обществено неудобно, а поради наличието на важни обстоятелства.
ШРС,
след като взе в предвид събраните по делото доказателства и становища на
страните, преценени поотделно и в тяхната съвкупност и като съобрази
разпоредбите на закона, намира за установено от фактическа страна следното:
Молителката е
родена на ***г***, като в Акт за раждане № 114 от 16.01.1989г. била записана с
имената Й.Н.М.. Името в детството ѝ било осмИ.о от децата, като се
обръщали към нея с „Й. – Юфка.“ Това създало чувство за комплекс у молителката.
Към настоящия момент тя живее в Кралство Дания и към нея се обръщали с „Й.“,
както и тя се представяла.
Видно от
събраните писмени доказателства молителката е с чисто съдебно минало, като
срещу нея няма образувани наказателни производства или административни такива
по ЗБЛД.
При така
установената фактическа обстановка, съдът приема от правна страна следното:
От
материалите по делото се установява по безспорен начин, че понастоящем
молителката носи личното име “Й.”. Молителката желае това име да се замени с
името „Й.“, като излага, че промяната е продиктувана от това, че името, което
носи е осмиващо. Съдът не възприема твърдението на молителката. При справка с
именник на българските имена, съдът установи, че името „Й.“ е съкратено от „Й.“, а то е стара форма на И.,
като носещите това име празнуват имения си ден на 7 януари (И.овден). Или името
носи българско звучене и е част от нашето наследство и самосъзнание. Това, че
при римуването му с други думи, молителката е чувствала обида е субективно
усещане на конкретното лице и не води до извода, че името е осмиващо и
опозоряващо. В настоящия случая са налице „важни обстоятелства“, а именно, че
молителката живее в Кралство Дания и желае името ѝ да има местно звучене,
като така би се интегрира по-лесно и бързо в тяхното общество. Тъй като понятието "важни обстоятелства" не изключва субективното желание на лицето да
носи определено име, когато исканата промяна няма за
цел въвеждане в заблуждение на органите на реда или определени институции, то
съдът намира, че промяната на името следва да се допусне. В този смисъл са Решение № 346 от 25.11.2011 г. на ВКС по гр. д. № 1387/2010
г. и Решение
№ 19 от 8.02.2012 г. на ВКС по гр. д. № 486/2011 г., постановени
по реда на чл.290 от ГПК и задължителни за приложени от настоящия състав. Следва
да се отбележи, че правото
да се промени собственото име е субективно лично право и в съдебното
производство по реализацията на това право, решаващият съд следва да съобрази
наред с обективните основания и личните, субективни основания на лицето и неговото желание за промяна.
Затова и изложените причини в молбата се възприемат напълно от
съда, като юридическото положение следва
да бъде приведено в съответствие с фактическото такова, и за в бъдеще бъдат
отстранени затрудненията при идентификацията на лицето.
Водим от
горното, на основание чл.530 и сл. от ГПК, във вр. с чл.19, ал.1, предл. последно
от ЗГР, съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА ПРОМЯНА на ЛИЧНОТО ИМЕ на Й.Н.М. с ЕГН **********, родена на ***г***, със
съдебен адрес *** от “Й.” на “Й.”.
Решението
е окончателно и не подлежи на обжалване.
Препис
от решението да се изпрати на длъжностното лице по гражданското състояние при Община
Шумен, за отбелязване на промяната в акта за раждане на молителя и в регистрите
на населението.
Препис от
решението да се изпрати в Бюро Съдимост при Шуменски районен съд, на основание
чл.112 от Правилник за администрацията в
съдилищата.
Препис
от настоящото решение да се връчи на страните.
РАЙОНЕН СЪДИЯ: