РЕШЕНИЕ
№ 44
гр. Силистра, 26.04.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – СИЛИСТРА в публично заседание на двадесет и
шести април през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Анелия Д. Великова
Членове:Ана Аврамова
Натали Яс. Жекова
при участието на секретаря Ели Ст. Николова
в присъствието на прокурора Т. Д. Ж.
като разгледа докладваното от Ана Аврамова Частно наказателно дело №
20243400200129 по описа за 2024 година
и като взе предвид данните по делото, прие за установено следното:
Производството е по реда на чл. 32, вр. чл. 16, ал. 1-8 ЗПИИРКОРНФС.
Образувано е по искане на Австрийските власти, обективирано в
Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета относно
прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции, за
признаване и изпълнение на Решение № BH-GS/03/236000188532/23 издадено
на 31.10.2023г. в сила от 21.11.2023г., от Bezirkshauptmannschaft Gussing,
Австрия, с което на българския гражданин Е. А., е наложена финансова
санкция в размер от 85 евро, за нарушение квалифицирано по § 20 Abs. 2
StVO; § 99 Abs. 3 lit. a Stralienverkehrsordnung 1960 - StVO 1960, BGBI. Nr.
159/1960, zuletzt geandert durch BGBI. I Nr. 39/2013.
Прокурорът в съдебно заседание изразява становище за основателност
на искането и моли за уважаването му.
Засегнатото лице редовно призовано, не се явява.
От Удостоверението по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на
Съвета относно прилагането на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции е видно, че решението, с което е наложена финансовата
санкция е влязъл в сила акт на компетентен административен орган в
Австрия, с който е наложено задължение за плащане на парична санкция,
1
наложена във връзка с нарушение правилата за движение, като засегнатото
лице е имало възможност да обжалва решението пред съответния съд, с което
е изпълнено условието на чл. 3 ал.1 т.1 и т.3 ЗПИИРКОРНФС.
От описаните факти на деянието, е видно, че като водач на
долупосоченото превозно средство е превишил скоростта на движение
Дата, час: 28-08-2023, 20:58
Населено място: Nickelsdorf, А 4, StrKm 61,950, Fahrtrichtung Ungarn Регистрационен номер:
СС4974АХ (BG)
Разрешена максимална скорост: 130 км/ч
Измерено превишаване на скоростта (след изваждане на допустимата погрешност на
измерването): 22 км/ч
Касае се за поведение, което нарушава правилата за движение по
пътищата, изрично посочено и в списъка по б.“ж“ т.3 на Удостоверението,
така че съгласно чл. 30, ал. 2, т. 1 ЗПИИРКОРНФС проверка за двойна
наказуемост не се изисква.
Налице е изискването лицето, срещу което е постановено решението да
има местоживеене на територията на Република България, и това е видно от
справката от НБН. Наличието на това условие, като едно от алтернативните
предпоставки посочени в чл.30 ал.3 ЗПИИРКОРНФС, е условие за
признаване и изпълнение.
Горното обосновава извода за наличието на общите положителни
предпоставки за признаване, съгласно изискванията на чл. 30, ал. 1 и ал. 3
ЗПИИРКОРНФС.
Същевременно, липсват факултативните предпоставки за отказ от
признаване и изпълнение на решенията, визирани в чл. 35 от закона, а
именно:
Представеното удостоверение отговаря на решението на издаващата
държава. Съдът служебно констатира вътрешно противоречие в попълнения
формуляр на удостоверението, а именно дали решението е издадено от
несъдебен орган, в писмено производство, или е резултат от съдебен процес,
но намира, че в случая не се касае до непълна или невярна информация, тъй
като в наказателното разпореждане-покана за доброволно изпълнение
изрично е указано, че ако не се подаде възражение, тази заповед подлежи на
незабавно изпълнение, като данни за такова възражение липсват по делото,
следователно решението не е постановено в резултат на съдебен процес и
относимите, но непопълнени към това обстоятелство данни дали лицето се е
явило или не на процеса, в раздел „з“ т.3 подточки 2,3, са неотносими в
производството и не са факултативно основание за отказ от признаване и
изпълнение.
Ето защо, следва да се приеме, че представеното удостоверение
2
отговаря на решението на издаващата държава.
Срещу засегнатото лице не е постановено и приведено друго решение за
налагане на финансова санкция за същото деяние, не е изтекла давността по
българското законодателство и не се отнася за деяние, подсъдно на български
съд, не е налице имунитет или привилегия, съгласно българските закони и не
са налице условията на чл. 35, т. 5 от закона.
Решението не се отнася за деяние, което не е престъпление или
административно нарушение според българския закон в случаите на чл. 30,
ал. 1 от закона.
Физическото лице, срещу което е постановено решението, е наказателно
отговорно и подлежи на наказателно преследване за деянието, което
обосновава решението.
Производството е било писмено и засегнатото лице е уведомено за
правото и срока на обжалване, като не са налице обстоятелствата по чл. 35, т.
9-11 ЗПИИРКОРНФС. Решението е било връчено лично на лицето и то не е
поискало преразглеждане или обжалване в приложимия за целта срок.
Горното се извежда от заявените обстоятелства във формуляра на
удостоверението
Размерът на финансовата санкция не е по-нисък от посочения в чл.35, т.
6 от закона.
Въз основа на фиксирания курс на еврото към българския лев, към деня
на постановяване на решението, равностойността на общата дължимата сума
е в размер на 166.25лева. Давността за изпълнение изтича на 21.11.2026г.
Налице са всички предпоставки за признаване и изпълнение на
решението на издаващият орган.
Приходите от изпълнение на това решение са в полза на изпълняващата
държава – Република България, а НАП следва да се задължи да уведомява
съда за предприетите действия по изпълнението, както и при приключване на
изпълнението, съобразно изискванията на чл.22 и чл.24 от Закона.
Ето защо, и на основание чл.32, във връзка с чл.16, ал.7, т.1 от
ЗПИИРКОРНФС, СЪДЪТ
РЕШИ:
ПРИЗНАВА И ПРИЕМА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ Решение № BH-
GS/03/236000188532/23 издадено на 31.10.2023г. в сила от 21.11.2023г., от
Bezirkshauptmannschaft Gussing, Австрия, с което на българския гражданин
Е.И. А., ЕГН **********, е наложена финансова санкция с левова
равностойност в размер от 166.25лв, за нарушение квалифицирано по § 20
3
Abs. 2 StVO; § 99 Abs. 3 lit. a Stralienverkehrsordnung 1960 - StVO 1960, BGBI.
Nr. 159/1960, zuletzt geandert durch BGBI. I Nr. 39/2013 И ГО ИЗПРАЩА на
НАП ЗА НЕЗАБАВНО ИЗПЪЛНЕНИЕ.
Решението може да се обжалва в 7-дневен срок от днес пред Варненски
Апелативен съд, като обжалването не спира изпълнението му.
ЗАДЪЛЖАВА НАП да уведомява незабавно Окръжен съд за
предприетите действия по изпълнението, както и при приключване
изпълнението на решението.
Уведомление за настоящото решение да се изпрати незабавно на
Министъра на правосъдието, а на издаващият орган- стандартизиран
формуляр 2, на EJN, придружаващ процедурата по прилагане на
трансгранични финансови санкции.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
4