Споразумение по дело №150/2022 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 36
Дата: 28 февруари 2022 г. (в сила от 28 февруари 2022 г.)
Съдия: Николай Светлинов Василев
Дело: 20221890200150
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 28 февруари 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 36
гр. Сливница, 28.02.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, I-ВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и осми февруари през две хиляди двадесет и
втора година в следния състав:
Председател:Николай Св. Василев
при участието на секретаря Мария В. Иванова
и прокурора Пл. Д. П.
Сложи за разглеждане докладваното от Николай Св. Василев Наказателно
дело от общ характер № 20221890200150 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 14:40 часа се явиха:
За Районна прокуратура - Сливница – редовно уведомена, се явява прокурор П..
Обвиняемият З. К. / Z.K. / – редовно уведомен, осигурен от началника на ареста в гр.
София, бул. „Г.М. Димитров” № 42, се явява лично и с адвокат М. Б. - Т.– САК, служебен
защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на арабски език и обратно А.Г. Х.-М..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият З. К. / Z.K. / не е български
гражданин, същият е гражданин на С. и не владее български език, владее арабски, намира,
че следва да му бъде назначен преводач от български език на арабски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА А.Г. Х.-М. за преводач от български език на арабски език и обратно
на обвиняемия З. К. / Z.K. /, по н.о.х.дело № 150 / 2022 г. по описа на Районен съд –
Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните
средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
А.Г. Х.-М. – 43 години, неосъждан, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият З. К. / Z.K./, (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая
същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на арабски
език, който е разбираем за мен.
1
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА
ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор П.: Да се даде ход на делото.
Адвокат М. Б. - Т.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият З. К. / Z.K./, (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
З. К. / Z.K./ роден на **********г. ****.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия З. К. / Z.K. / по чл. 55,
чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в
от НПК.
Обвиняемият ЗУХАИР К. / Z.K./ , (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми
разяснихте. Желая да бъда защитаван от служебния ми защитник - адв. М. Б. - Т.. Не желая
да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор П.: Господин председател, със служебния защитник на обвиняемия - З. К.
/Z.K./ – адвокат адв. М. Б. - Т.- САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като
се запознаете с него, да го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото
по отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат М. Б. - Т.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият З. К. /Z.K./, (чрез преводача): Поддържам казаното от защитника ми.
Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
2
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на
чл. 381 от НПК, сключено между П. П. – прокурор при Районна прокуратура – Сливница,
наблюдаващ производството по досъдебно производство № 44/2022 г. по описа на ГПУ -
Калотина, пр. пр. № 256/2022 г. по описа на Районна прокуратура – гр. Сливница и адв. М.
Б. - Т.– САК – служебен защитник на обвиняемия З. К. /Z.K./, със съгласието на обвиняемия
З. К. /Z.K./ и в присъствието на преводача от и на арабски език – А.Г. Х.-М.. Към
постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381 ал. 6 от
НПК.
Прокурор П.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Адвокат М. Б. - Т.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено.
Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият З. К. /Z.K./, (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида, в
който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия З. К. / Z.K./,
досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия З. К. /Z.K./, (чрез преводача): Да, разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия З. К. /Z.K./, (чрез преводача): Да, признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от
съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила
на влязла в сила присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна
проверка?
Отговор на обвиняемия З. К. /Z.K./, (чрез преводача): Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия З. К. /Z.K./, (чрез преводача): Да, съгласен съм с тези
последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия З. К. /Z.K./, (чрез преводача): Доброволно подписах
3
споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието
на окончателното споразумение, както следва:
I. З. К. / Z.K. / роден на **********г. С., регистрация АФИС **, ЕВРОДАК ****,
гражданин на С., неосъждан, безработен, основно образование, се признава за ВИНОВЕН
в това, че:
На 24.02.2022 г. около 18:20 часа в землището на с. Калотина, на около 600м. източно
от 301 ГП и на около 1000м. югоизточно от 302 ГП, е направил опит да излезе през
границата на страната от Република България в Република Сърбия, без разрешение на
надлежните органи на властта и не през определените за това места, като деянието е
останало недовършено, поради независещи от волята му причини-намеса на граничните
власти - престъпление по чл.279, ал.1, вр. чл.18, ал.1 от НК.
Съобразявайки целите на наказанието, визирани в разпоредбата на чл. 36 от НК,
страните се споразумяват на З. К. / Z.K. / да бъде определено наказание при условията на чл.
279, ал.1, вр. чл. 18, ал.1 от НК, във връзка с чл. 54, ал. 1 НК, а именно: "лишаване от
свобода" за срок от 6/шест/ месеца и наказание „глоба“ в размер на 150лв.
На основание чл. 66, ал.1 от НК така определеното наказание лишаване от свобода за
срок от шест месеца се отлага за срок от 3 /три/ години.
На основание чл. 59 от НК приспада времето, през което обв. З. К. / Z.K. / е бил
задържан, считано от 24.02.2022г.
ІI. След одобряването му от съда, настоящото споразумение има последиците на
влязла в сила присъда.
III. С престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди.
IV. Споразумението е за престъпление, извън посочените в чл. 381, ал.2 от НПК.

ПРОКУРОР: ……………… ЗАЩИТНИК: ………………………
/П.П./ /адв. М. Б. /




ОБВИНЯЕМ :………………
З. К. / Z.K. / ПРЕВОДАЧ : ………………….
/ А.Г. Х.-М. /


Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че споразумението
4
следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на
основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК от НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
П. П. – прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 44/2022 г. по описа на ГПУ -
Калотина, пр. пр. № 256/2022 г. по описа на Районна прокуратура – гр.
Сливница, адв. М. Б. - Т. - САК – служебен защитник на обвиняемия З. К.
/Z.K./, със съгласието на З. К. /Z.K./ и в присъствието на преводача от
български език на арабски обратно А.Г. Х.-М..
ПРИЗНАВА обвиняемия З. К. /Z.K./ роден на **********г. С.,
регистрация АФИС **, ЕВРОДАК ****, гражданин на С., неосъждан,
безработен, основно образование, ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 24.02.2022
г. около 18:20 часа в землището на с. Калотина, на около 600м. източно от 301
ГП и на около 1000м. югоизточно от 302 ГП, е направил опит да излезе през
границата на страната от Република България в Република Сърбия, без
разрешение на надлежните органи на властта и не през определените за това
места, като деянието е останало недовършено, поради независещи от волята
му причини – намеса на граничните власти, поради което и на основание чл.
279, ал.1, вр. чл. 18, ал.1 от НК, във връзка с чл. 54, ал. 1 НК, ГО
ОСЪЖДА НА “ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 6 /ШЕСТ/
МЕСЕЦА И ГЛОБА В РАЗМЕР НА 150 /СТО и ПЕТДЕСЕТ/ ЛЕВА.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така
наложеното наказание 6 /шест/ месеца „лишаване от свобода” за срок от 3
/три/ години.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал.1 времето, през което обвиняемия
З. К. / Z.K./, със снета по делото самоличност е бил задържан, а именно от
24.02.2022 г. до датата на одобряване на споразумението от РС-Сливница -
28.02.2022 г.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия З. К. / Z.K. /
със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка
на НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната правна
помощ в лицето на адв. Александър Миланов - САК.
5
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия З. К. / Z.K./
адвокат М. Б. - Т. - САК да се издаде заверен препис от настоящото
споразумение, който да му послужи пред Софийска адвокатска колегия във
връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 150 / 2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ З. К. / Z.K./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В
СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.

ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 14:50
часа.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
6