№ 299
гр. Ямбол, 27.02.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЯМБОЛ, II СЪСТАВ, в публично заседание на
двадесет и седми февруари през две хиляди двадесет и трета година в следния
състав:
Председател:Светлана Д. Митрушева
Атанасова
СъдебниД.Х.Д.
заседатели:З.С.А.
при участието на секретаря Г.Б.М.
и прокурора М. Г.
Сложи за разглеждане докладваното от Светлана Д. Митрушева Атанасова
Наказателно дело от общ характер № 20232330200112 по описа за 2023
година.
На именното повикване в 13:30 часа се явиха:
Подсъдимите, редовно призовани, налице.
За подс. Й. М. се явява адв. Д., служебен защитник.
За подс. Д. Т. се явява адв. Т., служебен защитник.
Пострадалият Ю., редовно призован, не се явява.
Прокурорът: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Адв. Т.: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Адв. Д.: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Подс. Й. М.: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Подс. Д. Т.: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Съдът счита, че липсват процесуални пречки по даване ход на делото и
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛОТО ЗАСЕДАНИЕ
СНЕМА самоличността на подсъдимите:
Д. А. Т., роден на *** г. в гр. Я., живущ в гр. Я., ул. Р. *, българин,
български гражданин, неграмотен, безработен, неженен, осъждан, ЕГН
**********;
Й. И. М., роден на *** г. в гр. Я., живущ в гр. Я., ул. Р.Т. **, българин,
1
български гражданин, с основно образование, безработен, неженен,
неосъждан, ЕГН **********.
На основание чл.274 и чл.275 от НПК съдът, разясни на страните
правата им, по повод на което искания, бележки, възражения и отводи не се
направиха.
Даде се думата на страните за становище по въпросите по чл.248 от
НПК.
Прокурорът: Уважаема госпожо председател, уважаеми съдебни
заседатели, намирам, че делото е подсъдно на ЯРС. Не са налице основания
за прекратяване или спиране на наказателното производство. Считам, че на
досъдебното производство не е допуснато отстранимо, съществено
нарушение на процесуалните правила, довело до ограничаване на
процесуалните права на обвиняемите и на пострадалия. Към настоящия
момент няма основания за разглеждане на делото по реда на особените
правила. Считам, че не са налице основания за разглеждане на делото при
закрити врати, с привличане на резервен съдия или съдебен заседател,
назначаване на защитник, вещо лице, преводач или преводач на български
жестов език и извършване на съдебни следствени действия по делегация.
Взетите мерки на процесуална принуда спрямо подсъдимите, считам, че няма
основания за тяхното изменение към момента. Нямам искания за събиране на
нови доказателства. Моля, да бъде насрочено разглеждане на делото в
открито съдебно заседание с призоваване на лицата включени в списъка към
обвинителния акт.
Адв. Д.: Госпожо председател, считам че делото е подсъдно на съда.
Няма основания за прекратяване или спиране на наказателното производство.
На досъдебното производство е допуснато съществено процесуално
нарушение, довело до нарушаване на процесуалните права на обвиняемите,
т.к. на страница 2 в ОА пише „С протокол за доброволно предаване вещите са
предадени на Х.Х.Ю.“. След това с протокол за доброволно предаване пак на
това лице предават вещите, а по-надолу пише, че „За извършената кражба
свидетелят информирал И. ХЮ. Ю. - *** и собственик на заведението. На
същата страница пише, че отнетите вещи са на стойност 1274 лв., а само за
тези, които са върнати е 1150 лв. - на страница 4 на обвинителния акт, от
обективна страна е записано, че заедно с тези вещи е бил собственост на И.
ХЮ. Ю. - *** на „Йосиф Бербер“ ЕООД и лицето Х.Х.Ю. не може да
фигурира, т.к. това е ЕООД. Поради което считам, че има разминаване и в
обстоятелствената част на обвинителния акт, т.к. собственикът е И. Х. Ю..
Ако съда счете, че това е съществено процесуално нарушение, т.к. има
разминаване между обстоятелствената част и диспозитива на обвинителния
акт, моля да прекрати съдебното производство и да върне делото на
прокурора. Какво и разминаване в стойността на отнетите вещи в размер на
1274 лв., ако съдът счете, че е съществено процесуално нарушение моля, да
прекрати съдебното производство и да върне делото на прокурора за
2
отстраняването им.
Считам, че са налице основание за разглеждане на делото по реда на
особените правила, най-вече по глава 27 от НПК, по-точно чл.371 т.2 от НПК,
като доверителят ми изцяло признава фактите изложени в обстоятелствената
част на обвинителния акт и не желае събиране на други факти. Няма
основания за разглеждане на делото при закрити врати, с привличане на
резервен съдия или съдебен заседател, назначаване на защитник, вещо лице,
тълковник, преводач или преводач на български жестов език. Ако съда
прецени, че е налице съществено процесуално нарушение и прекрати
съдебното производство, то ще моля, на основание чл.280 от НПК, да
откриете производство за промяна на мярката за неотклонение на доверителя
ми, т.к. той до настоящия момент не е осъждан и само по това дело му е взета
мярка за неотклонение „Задържане под стража“. Нямам искания за
доказателства. Моля, да насрочите заседание за разглеждане на делото по
реда на глава 27 от НПК, след приключване на разпоредителното такова.
Адв. Т.: Госпожо председател, считам че делото е подсъдно на съда.
Споделям становището на колегата Д. по отношение на т.2 ал.1 чл.248 от
НПК, което той изрази, както и по т.3. Считам, че са налице основание за
разглеждане на делото по реда на особените правила, т.к. подзащитният ми
признава всички факти, с оглед на което считам, че са налице предпоставки за
разглеждане на делото по реда на глава 27 от НПК. Няма основания за
разглеждане за разглеждане на делото при закрити врати, с привличане на
резервен съдия или съдебен заседател, назначаване на защитник, вещо лице,
тълковник, преводач или преводач на български жестов език. Нямам искания
за доказателства. В случай, че приемете, че са налице предпоставки за
разглеждане на делото по реда на глава 27 от НПК, то моля, да преминете към
разглеждане на делото още в днешното съдебно заседание. В случай, че
приемете, че са налице съществени процесуални нарушения, допуснати в
хода на досъдебното производство и прекратите настоящото съдебно
производство, то моля, да пристъпите към разглеждане на мярката за
неотклонение взета по отношение на подзащитния ми.
Подс. Д. Т.: Поддържам казаното от адвоката ми. Няма да взема
самостоятелно становище по въпросите, които се обсъждат в
разпоредителното заседание. Желая делото приключи по реда на съкратено
съдебно следствие.
Подс. Й. М.: Поддържам казаното от адвоката ми. Няма да взема
самостоятелно становище по въпросите, които се обсъждат в
разпоредителното заседание. Желая делото да приключи по реда на съкратено
съдебно следствие.
Прокурорът: Работила съм по експертизата и каквото е сметнато в
експертизата това сме описали в обвинителния акт. Разликата между
собственика, който е посочен и това на кого са върнати вещите, считам, че не
е довело до нарушаване на процесуалните права на обвиняемите, доколкото
3
госпожата, приела вещите, е съпругата на пострадалия. Вещите са отнети от
фирмата. Той няма претенции на кое лице са били върнати вещите. Приети са
без забележка с протокол за доброволно предаване. Не смятам, че това е
довело до объркване в обвинението, така че обвиняемите да не разберат в
какво са обвинени.
С оглед становището страните и утвърдените процесуални правила,
съдът ПРИЕМА, че делото е подсъдно за разглеждане на настоящия съд. Не
са налице основания за спиране или прекратяване на наказателното
производство. В хода на досъдебното производство е допуснато съществено
нарушение на процесуалните правила, което се изразява в обстоятелството, че
в обстоятелствената част на обвинителния акт, така и в диспозитива на същия
е отразено, че предметът на престъплението е в размер на 1114 лв., като са
изброени и вещите, които са предмет на престъплението, с отразяване срещу
всяка една от тях на индивидуалната им стойност. След сумиране
индивидуалната стойност на вещите - предмет на престъплението, описани в
обстоятелствената част на обвинителния акт полученият резултат не
съответства на общата стойност на кражбата. Горното води до неяснота
досежно предмета на престъплението и нарушава правото на защита както на
подсъдимите, така и на пострадалото лице.
Отделно от това в приложението към обвинителния акт е посочено, че
са причинени щети за 374 лв., от които 80 лв. са възстановени, а 294 лв. - не
възстановени. Така описани щетите изобщо некореспондират с тези включени
в обстоятелствената част и диспозитива на обвинителния акт, което
допълнително води до неяснота за размера на причинените щети с
конкретното престъпление.
Твърдението на защитата на подс. М., за допуснати съществени
процесуални нарушения в обстоятелствената част на обвинителния акт, като е
посочено, че вещите са възстановени на лице, което не е собственик на
същите, съдът счита, че не представлява съществено процесуално нарушение
дотолкова, доколкото в обстоятелствената част на обвинителния акт не се
твърди, че вещите са възстановени на собственика им.
Цитираното по-горе съществено процесуално нарушение не може да
бъде отстранено в хода съдебното следствие, поради което производството
следва да бъде прекратено и делото да се върне на ЯРП, за отстраняването му.
Съдът счита, че на този етап на делото не е налице основание за
изменение на взетите по отношение на подсъдимите мерки за неотклонение,
поради което същите следва да бъдат потвърдени.
Водим от горното
ОПРЕДЕЛИ:
ПРЕКРАТЯВА съдебното производство по НОХД № 112/2023 г. по
4
описа на ЯРС и ВРЪЩА делото на ЯРП за отстраняване на констатираните
съществени процесуални нарушения.
ПОТВЪРЖДАВА взетите по отношение на подсъдимите Й. И. М. и Д.
А. Т. мерки за неотклонение „Задържане под стража“.
Определението подрежи на обжалване и протестиране в 7-дневен срок
от днес пред ЯОС.
Протоколът се изготви в с.з., което приключи в 13:50 часа.
Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
5