Споразумение по дело №639/2021 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 162
Дата: 26 ноември 2021 г. (в сила от 26 ноември 2021 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20211890200639
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 26 ноември 2021 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 162
гр. Сливница, 26.11.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и шести ноември през две хиляди двадесет и
първа година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Жанета Ив. Божилова
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20211890200639 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 13:00 часа се явиха:
За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор Д..
Обвиняемият Х. М. (H.M.) – редовно уведомен, осигурен чрез
началника на ареста - гр. София „Г.М.Димитров” № 42, се явява лично и с
адв. М.Б. - Т. от *** – служебен защитник на същия.
Явява се преводачът от български език на ******* език и обратно: А.Г.
Х.-М..
СЪДЪТ КОНСТАТИРА , че обвиняемият Х. М. (H.M.) не владее
български език, владее *******, поради което намира, че следва да му бъде
назначен преводач от български език на ******* и обратно.
Воден от горното, и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА А.Г. Х.-М. за преводач от български език на ******* и
обратно на Х. М. (H.M.) – обвиняем по НОХД № 639/2021 г. по описа на
Районен съд – Сливница, при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева,
платими от бюджетните средства на съда.
Издаде се РКО!
1
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
А.Г. Х.-М. – *******.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290,
ал. 2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Х. М. (H.M.) /чрез преводача/: Разбирам се с преводача
и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото
производство.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Д.: Да се даде ход на делото.
Адвокат М.Б. - Т.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Х. М. (H.M.) /чрез преводача/: Да се даде ход на
делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за даване ход на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
Х. М. (H.M.), ******************.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника,
както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Х. М.
(H.M.) по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277
ал. 2, чл. 279, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият Х. М. (H.M.) /чрез преводача/: Ясни са ми правата,
които ми разяснихте. Желая да бъда защитаван от служебния си защитник -
адв. М.Б. - Т.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от
днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК, СЪДЪТ дава възможност на
2
страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното
следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на
основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите
наказателното производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Д. – прокурор при
Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ производството по
досъдебно производство № 169 / 2021 год. по описа на ГПУ Калотина, пр.пр.
№ 1363 / 2021 г. по описа на Районна прокуратура - Сливница и адв. М.Б. - Т.
от *** - служебен защитник на обвиняемия Х. М. (H.M.), със съгласието на
обвиняемия Х. М. (H.M.) и в присъствието на преводача от и на ******* А.Г.
Х.-М..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
Обвиняемият по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор Д.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат М.Б. - Т.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Х. М. (H.M.) /чрез преводача/: Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382, АЛ. 4 ОТ НПК СЪДЪТ ЗАПИТВА
ОБВИНЯЕМИЯ Х. М. (H.M.), ДОСЕЖНО СЛЕДНИТЕ ВЪПРОСИ:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемият Х. М. (H.M.)/чрез преводача/: – Да,
разбирам обвинението.
3
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемият Х. М. (H.M.)/чрез преводача/: – Да,
признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемият, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемият Х. М. (H.M.) /чрез преводача/: – Разбирам
последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемият Х. М. (H.M.) /чрез преводача/: – Да,
съгласен съм с тези последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемият Х. М. (H.M.) /чрез преводача/:
Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382 АЛ.6 ОТ НПК, ВПИСВА В
СЪДЕБНИЯ ПРОТОКОЛ СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОКОНЧАТЕЛНОТО
СПОРАЗУМЕНИЕ, КАКТО СЛЕДВА:
1. СТРАНИ
Споразумението се сключи между Г. Д.– прокурор при Районна
прокуратура Сливница и адвокат М.А. Б.- Т. от ***– служебен защитник на
обв. Х. М. (H.M.) със съгласието на обв. Х. М. (H.M.) чрез превод от
български език на ******* език и обратно от преводача А.Г. Х.-М..
2. УСЛОВИЯ
Х. М. (H.M.) е обвинен в извършване на престъпление по глава VІІІ
раздел І от НК– по чл.279 ал.1, вр. с чл.18 ал.1 от НК.
С престъплението, предмет на настоящето наказателно производство не
са причинени имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването
4
или възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението
на съда по чл. 382 от НПК е окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има
последиците на влязла в сила присъда спрямо обвиняемия и не подлежи на
въззивна и касационна проверка.
3. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното
производство по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият Х. М.
(H.M.), *******************, е виновен за това, че:
На 22.11.2021 год. около 23.30 часа в землището на с. Калотина, общ.
Драгоман, обл. Софийска, на около 500 метра източно от линията на
държавната граница при 300 ГП и на около 4000 метра южно от 299 ГП е
направил опит да излезе през границата на страната от Република България в
Република Сърбия без разрешение на надлежните органи на властта и не през
определените за това места, като деянието е останало недовършено по
независещи от дееца причини- бил е задържан от граничните власти-
престъпление по чл.279 ал.1, вр. чл.18 ал.1 от НК.
4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
Страните се съгласяват на обвиняемия Х. М. (H.M.) с посочената по-
горе самоличност, на основание чл.279 ал.1, вр. с чл.18 ал.1, вр. чл. 54, ал. 1
от НК да бъде определено наказание „лишаване от свобода” за срок от 4
/ЧЕТИРИ/ МЕСЕЦА, като изпълнението на така определеното наказание да
бъде отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от НК за срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ, а
така също на обвиняемия да бъде наложено и кумулативно предвиденото в
чл. 279, ал. 1 от НК наказание „ГЛОБА”, в размер на 150 /СТО И ПЕТДЕСЕТ/
лева.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето през
което обвиняемият Х. М. (H.M.) е бил задържан по настоящото дело, а именно
от 22.11.2021 год. до датата на одобряване на настоящото споразумение да
бъде приспаднато при изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”.
5

4. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА
По делото не са приобщавани веществени доказателства.

5. РАЗНОСКИ – не са направени разноски.


ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
(Г. Д.) (адв. М.А. Б.-
Т. - ***)


ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
(А.Г. Х.-М.) Х. М. (H.M.)


СЪДЪТ, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение за решаване на делото, и че същото не
противоречи на закона и морала, намира че споразумението за решаване на
делото следва да бъде одобрено, а наказателното производство – да бъде
прекратено, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК,
ОПРЕДЕЛИ
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Г. Д. – прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 169 / 2021 год. по описа на
ГПУ Калотина, пр.пр. № 1363/2021 г. по описа на Районна прокуратура -
Сливница и адв. М.Б. - Т. от *** - служебен защитник на обвиняемия Х. М.
(H.M.), със съгласието на обвиняемия Х. М. (H.M.) и в присъствието на
преводача от и на ******* език А.Г. Х.-М..
ПРИЗНАВА обвиняемият Х. М. (H.M.), ******************, ЗА
ВИНОВЕН в това, че на 22.11.2021 год. около 23.30 часа в землището на с.
6
Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска, на около 500 метра източно от
линията на държавната граница при 300 ГП и на около 4000 метра южно от
299 ГП е направил опит да излезе през границата на страната от Република
България в Република Сърбия без разрешение на надлежните органи на
властта и не през определените за това места, като деянието е останало
недовършено по независещи от дееца причини- бил е задържан от граничните
власти, поради което и на основание чл. 279, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1 вр. чл.
54, ал. 1 от НК, ГО ОСЪЖДА НА 4 /ЧЕТИРИ/ МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ
ОТ СВОБОДА” И „ГЛОБА” В РАЗМЕР НА 150 /СТО И ПЕТДЕСЕТ/
ЛЕВА.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемият Х. М. (H.M.), с установена по делото
самоличност, наказание 4 /ЧЕТИРИ/ МЕСЕЦА “Лишаване от свобода” за
срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ, считано от датата на влизане на настоящото
споразумение в сила /26.11.2021 г./.
ПРИСПАДА на основание чл. 59 ал. 1 от НК времето, през което
обвиняемият Х. М. (H.M.), със снета по делото самоличност, е бил задържан,
а именно от 22.11.2021 год. до датата на одобряване на настоящото
споразумение – 26.11.2021 г., включително.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия Х. М. (H.M.),
със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка
на НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната правна
помощ в лицето на адв. М.Б. - Т. - САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия Х. М. (H.M.)
– адвокат М.Б. - Т. – *** да се издаде заверен препис от настоящото
споразумение, който да послужи пред Софийска адвокатска колегия във
връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 639/2021 г. по описа на
Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ Х. М. (H.M.), СЪС СНЕТА ПО ДЕЛОТО
7
САМОЛИЧНОСТ, СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ НЕЗАБАВНО ОТ
АРЕСТА – ГР. СОФИЯ В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО
ОСНОВАНИЕ.

ПРЕДСЕДАТЕЛ:

ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 14:10
часа.

Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
8