Разпореждане по дело №280/2011 на Окръжен съд - Благоевград

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 8 юли 2011 г.
Съдия: Емилия Топалова
Дело: 20111200100280
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 29 юни 2011 г.

Съдържание на акта Свали акта

РЕШЕНИЕ

Номер

26

Година

12.06.2014 г.

Град

Кърджали

В ИМЕТО НА НАРОДА

Окръжен Съд - Кърджали

На

06.12

Година

2014

В публично заседание в следния състав:

Председател:

Кирил Митков Димов

Секретар:

Светла Веселинова Радева

Йорданка Георгиева Янкова

мл. съдия Даниела Радева

Прокурор:

Бонка Василева

като разгледа докладваното от

Йорданка Георгиева Янкова

Частно наказателно дело

номер

20145100200097

по описа за

2014

година

Производството е образувано по реда на чл.44 от ЗЕЕЗА.

Постъпила е Европейска заповед за арест OVL-U-2014.022.543 на българския гражданин Шази Мюмюн Юмер, роден в с.Китна, общ.Кирково, обл.Кърджали, с настоящ адрес в гр.Бурса, Република Турция, с ЕГН **********, по досие № PL 1852/08-503523, издадена от компетентен орган на съдебната власт на издаващата държава- Прокуратура, Съдебен окръг гр.Дордрехт, Нидерландия, магистър-юрист С. Грун и магистър-юрист Й. Спаанс, прокурор, за предаване на лицето с цел провеждане на наказателно преследване.

В съдебно заседание представителят на Окръжна прокуратура- Кърджали изразява становище за предаване на лицето на нидерландските власти за провеждане на наказателно преследване срещу него. Представя доказателства.

Лицето Шази Мюмюн Юмер, чието предаване се иска, лично и чрез процесуалният си представител адв.Радко Хаджиев от АК - Кърджали, след разясняване на процедурата при съгласие за предаване, не изразява съгласие да бъде предаден на нидерландските власти за извършване на разследване спрямо него.

Съдът, след като се запозна с представената Европейска заповед за арест /ЕЗА/ и събраните по делото доказателства, намира искането за предаване на Шази Мюмюн Юмер на съдебните власти на Нидерландия за основателно.

Видно от приложения превод на български език на ЕЗА, същата е издадена от компетентен орган на съдебната власт на издаващата държава- Прокуратура, Съдебен окръг гр.Дордрехт, Нидерландия, магистър-юрист С. Грун и магистър-юрист Й. Спаанс, прокурор, за задържане и предаване на лицето Шази Мюмюн Юмер, с цел провеждане на наказателно преследване срещу него за престъпления по чл. 242 и/или 244 и/или 245 и/или 246 и/или 249 алинея 1 от Наказателния кодекс на Нидерландия.Актът е издаден от компетентен орган на държава членка на Европейския съюз- Прокуратура, Съдебен окръг гр.Дордрехт, Нидерландия, и представлява ЕЗА по смисъла на чл. 3 от Закона за екстрадицията и Европейската заповед за арест /ЗЕЕЗА/. В Европейската заповед за арест е посочено, че максималния срок на наказанието лишаване от свобода по присъдата – на мярката за неотклонение, които могат да бъдат наложени за престъплението(ята) е наказание лишаване от свобода до 12 години. Деянията, за които е издадена Европейската заповед за арест, съставляват престъпления и по законодателството на Република България- Раздел VІІІ- Разврат, Глава втора от Наказателния кодекс.

Съгласно чл.44 ал.6 от ЗЕЕЗА, съдът обсъжда налице ли са условията за предаване по чл.36 и чл.41, има ли основания за отказ по чл.39 или чл.40, има ли основания за отлагане на изпълнението или за условно изпълнение на заповедта по чл.52. В тази връзка, от гореизложеното се установява, че са налице условията по чл.36 от закона за предаване на исканото лице- Европейската заповед за арест е издадена за лице, извършило деяния, които се наказват съгласно правото на издаващата държава с лишаване от свобода или мярка, изискваща задържане не по-малко от една година или с друго по- тежко наказание, като деянията съставляват престъпление и по законодателството на Република България.Нещо повече, в случая описаните в ЕЗА престъпления, попадат в изчерпателно изброените в разпоредбата на чл.36, ал.3 от ЗЕЕЗА престъпления, в случая по т.4 на цитирания текст, за които не се изисква двойна наказуемост, предвид, че същите се наказват в издаващата държава с лишаване от свобода за максимален срок не по-малко от три години, или за тях се предвижда мярка, изискваща задържане за максимален срок не по-малко от три години.

Налице са и условията по чл. 41 от Закона за предаване на лицето- по делото са постъпили от Окръжната прокуратура в Ротердам, т.е. от издаващата държава, гаранциите, предвидени в чл.41 ал.3 от ЗЕЕЗА. В предоставената гаранцията е посочено, след предаване на българския гражданин Шази Мюмюн Юмер, роден на 19.11.2967 г., в случай, че бъде осъден на лишаване от свобода без право на замяна в Холандия, ще му се разреши да се върне в България, за да изтърпява присъдата си в България и признава, че тази присъда може да бъде приспособена от Съдът в България на основание чл.11 от Конвенцията от дата:21.03.1983 г. с оглед на чл. 5 § 3 от Рамковото решение на Света от 13.06.2002 г. за Европейската заповед за задържане.

Окръжният съд счита, че не са налице и императивните основания за отказ да се изпълни Европейската заповед за арест, посочени в чл.39 от ЗЕЕЗА, защото престъплението не е амнистирано в Република България, попадайки под нейната наказателна юрисдикция, Шази Мюмюн Юмер е пълнолетно лице и не е осъден за същото престъпление, за което е издадена Заповедта с влязла в сила присъда на български съд или на друга държава- членка.

В случая, не са налице и факултативните основания за евентуален отказ от изпълнение на Европейската заповед за арест по чл.40 от ЗЕЕЗА или за условно изпълнение на същата по чл.52 от ЗЕЕЗА, тъй като видно от събраните доказателства /свидетелство за съдимост и справки от Окръжна прокуратура – Кърджали/срещу Шази Мюмюн Юмер няма данни за образувани и водени неприключили наказателни производства, досъдебни проÞзводства и повдигнати обвинения, или влязла в сила присъда за престъпление, различно от посоченото в ЕЗА. Не са налице и основанията за отлагане изпълнението на Европейската заповед за арест или за условно изпълнение на същата по чл. 52 от ЗЕЕЗА, защото както бе посочено от приетите по делото като доказателства справки от Регистъра на лицата с неприключили наказателни производства от УИС на Прокуратурата на Република България, справка от ЕИСПП към Прокуратурата на Република България – Национална следствена служба и служебна бележка от ЦИСС към НСлС, се установява, че спрямо Шази Мюмюн Юмер няма висящи наказателни производства.

Що се касае до възраженията на защитника на Шази Юмер, че Европейската заповед за арест не отговаря на изискванията на чл. 37 от ЗЕЕЗА за форма и съдържание, то същите са неоснователни, доколкото от значение за предаването на исканото лице, респективно за отказ за изпълнение на Европейската заповед за арест, са визираните в чл.44 ал.6 от ЗЕЕЗА и обсъдени по- горе предпоставки. Независимо от това, следва да се посочи, че издадената Европейска заповед отговоря и на условията по чл.37 ал.1 от ЗЕЕЗА и съдържа всички необходими реквизити. В нея подробно са описани заповедта за задържане, данни за самоличността на исканото лице, характера и правната квалификация на престъпленията и обстоятелствата, при които са извършени същите и за които се провежда наказателно преследване срещу исканото лице.

Предвид изложеното, Кърджалийският окръжен съд счита, че са налице основанията за предаване на Шази Мюмюн Юмер на издаващата държава и същият следва да бъде предаден на съдебните власти на Нидерландия.

Ето защо и на основание чл. 44 ал. 7 от ЗЕЕЗА, Окръжният съд

Р Е Ш И:

ПРЕДАВА на съдебните власти на Нидерландия исканото лице Шази Мюмюн Юмер, роден на 19.11.1967 г. в с.Китна, общ.Кирково, обл.Кърджали, с ЕГН **********, по Европейска заповед за арест, издадена от компетентен орган на съдебната власт- Прокуратура, Съдебен окръг гр.Дордрехт, Нидерландия, магистър-юрист С. Грун и магистър-юрист Й. Спаанс, прокурор с цел провеждане на наказателно преследване.

Решението подлежи на обжалване или протестестиране в 5- дневен срок от днес пред Пловдивския апелативен съд.

Председател: Членове: 1/ 2/