ОПРЕДЕЛЕНИЕ
№ 313
гр. Велико Търново, 4.12.2023 г.
Административен съд – гр. Велико Търново, VI–ти състав, в закрито съдебно заседание на четвърти декември през две
хиляди двадесет и трета година, в състав:
ДОКЛАДЧИК :
Росен Буюклиев
като разгледа докладваното от докладчика адм. дело № 606/2023 г. по описа на
Административен съд – гр. Велико Търново, за да се произнесе, съобрази
следното:
Жалбоподателят Община
Велико Търново, е оспорил като незаконосъобразно Решение по проект ROBG-383
„По-добре свързани вторични и третични точки в
главната и широко обхваната мрежа на път /TEN-T/, чрез общи мерки в
трансграничния регион“, финансиран по ПТС INTERREG V-A Румъния-България“ 2014
-2020 на Ръководителя на Националния оран на Програмата.
С определение, постановено в открито заседание,
проведено на 2-20.11.2023 г., съдът е дал ход на делото по същество и е обявил,
че ще се произнесе с решение.
При преглед да доказателственият
материал по делото и след преценка на основанията за определяне чрез процесното
решение на финансова корекция от стойността на допустимите разходи, финансирани
от ЕСИФ, на стойност от 55 000 лв.без ДДС, съдът намира, че производството
по делото следва да се спре, тъй като е налице преюдициално производство,
изходът на което има значение за правилното решаване на настоящият спор .
чл.229, ал.1, т.4от ГПК във връзка с чл.144 от АПК.
С оспореното от жалбоподателят решение, Ръководителя
на Националния оран на Програмата за трансгранично сътрудничество Интеррег V-A Румъния –България
2014 - 2020 е определил финансова корекция върху допустими разходи, финансирани със средства от
ЕСИФ, като е приел, че при провеждането на открита процедура по ЗОП с предмет
„Разработване на технически проект и упражняване на авторски надзор от
проектанта за строеж „рехабилитация и реконструкция на уличната мрежа на Велико
Търново“, във връзка с изпълнени не проект ROBG383 „По-добре свързани вторични
и третични точки в главната и широко обхваната мрежа
на път /TEN-T/, чрез общи мерки в трансграничния регион“, приемайки, че жалбоподателят,
като бенефициер, е нарушил националните норми на
чл.2, ал.1, т.2 и ал.2, чл.70, ал.5, чл.70, ал.7,т.2 и 3 и чл.70, ал.12 от ЗОП,
като тези нарушения са квалифициране като нередност по т.11, буква „б“ от
Приложение №1 към чл.2, ал.1 от Наредбата за посочване на нередности,
представляващи основания за извършване на финансови корекции, и на процентните
показатели за определяне на размера на финансовите корекции по реда на ЗУСЕСИФ
/сега ЗУСЕФСУ, загл.изменено ДВ, бр.51/2022 г./. В това решение е направено изрично позоваване
на общностната разпоредба на чл.2, параграф 36 от
Регламент № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013
година за определяне на общоприложими разпоредби за
Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие
на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за
определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие,
Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и
Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) №
1083/2006 на Съвета. Посочено е и, че става въпрос за потенциална вреда, без да
е обоснована причинно следствена връзка между твърдените нарушения на
националния закон и претендираната потенциална вреда.
Същевременно, по искане на настоящата инстанция в
Съда на Европейският съюз е образувано дело за даване на преюдициално
заключение №С-175/23. Настоящата инстанция е поставила към Съда на ЕС следните
въпроси:
1) Съвместим ли е с оглед на логическото
и телеологическото тълкуване на разпоредбите на чл.2, параграф 36 и на чл.143,
параграф 2 от РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално
развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния
фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския
фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за
Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и
рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета, национален
правен инструмент, като отразения в разпоредбите на чл.70, ал.2 от ЗУСЕФСУ във
връзка с чл.2, ал.1 и ал.2 от Наредбата за посочване на нередности,
представляващи основания за извършване на финансови корекции, и процентните
показатели за определяне размера на финансовите корекции по реда на Закона за
управление на средствата от Европейските структурни и инвестиционни фондове,
който инструмент винаги презюмира наличие на нередност
при нарушаването на класифицирани чрез нормативно определен списък правила за
провеждане на обществени поръчки?
и
2) Националният правен
инструмент, съдържащ се в разпоредбите на чл.70, ал.2 от ЗУСЕФСУ във връзка с
чл.2, ал.1 и ал.2 от Наредбата за посочване на нередности, представляващи
основания за извършване на финансови корекции, и процентните показатели за
определяне размера на финансовите корекции по реда на Закона за управление на
средствата от Европейските структурни и инвестиционни фондове съответства ли на
принципа на пропорционалност, посочен в разпоредбата на чл.143, параграф 2,
изречение второ от РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за определяне
на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за
регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния
фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския
фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за
Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и
рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета предвид необходимостта от индивидуализирането
на всяко едно конкретно и специфично нарушение на действащо в областта на
обществените поръчки правило?
Видно е от съдържанието им, че настоящата
инстанция е поискала тълкуване на разпоредбите на чл.2, параграф 36 и на
чл.143, параграф 2 от РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за
определяне на общоприложими разпоредби за Европейския
фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния
фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския
фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за
Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и
рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета и съвместимостта
на националната правна уредба, която се съдържа в чл.2, ал.1 и ал.2 от
Наредбата за посочване на нередности, представляващи основания за извършване на
финансови корекции, и процентните показатели за определяне размера на
финансовите корекции по реда на Закона за управление на средствата от
Европейските структурни и инвестиционни фондове, на които разпоредби се е
позовал ответникът по настоящото дело.
Следователно, преюдицианото
заключение, което СЕС ще даде по посоченото дело С-175/23, образувано пред
него, ще има значение не само за главното производство, но и за настоящото
дело.
Съгласно разпоредбата на чл.229, ал.1, т.4 от ГПК,
приложима по силата на чл.144 от АПК „Съдът спира производството когато в същия или в друг съд се разглежда дело, решението по което ще
има значение за правилното решаване на спора;“. С оглед изложеното дотук тази
разпоредба следва да бъде приложена
понастоящем.
Посоченото налага отмяна на дадения ход на делото
по същество, като производството по делото бъде спряно.
При тази обстановка съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ОТМЕНЯ протоколното си
определение от 20.11.2023 г., постановено по АД №606/2023 г., с което е даден
ход на делото по същество.
СПИРА на основание
чл.229, ал.1, т.4 от ГПК производството по АД №606/2023 г. по описа на съда до
произнасянето на Съда на Европейският съюз по дело С-175/23.
Определението може да
се обжалва с частна жалба в 7-дневен срок от съобщаването му на страните пред
Върховния административен съд.
ДОКЛАДЧИК: