П Р
О Т О
К О Л
Гр. София, 17.09.2021 г.
СОФИЙСКИ
ГРАДСКИ СЪД, Наказателно отделение, 9 състав, в
публично съдебно заседание на седемнадесети септември две хиляди двадесет и
първа година, в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: |
АНИ ЗАХАРИЕВА |
|
ЧЛЕНОВЕ: |
ДОРОТЕЯ КЕХАЙОВА Мл.с. КРИСТИНА ГЮРОВА |
|
Секретар: Прокурор:
|
Гергана
Цветкова Н.
Ангелова |
|
сложи
за разглеждане докладваното от съдия Кехайова
НЧД № 1041 по описа за 2021 г.
На
именното повикване в 08:30 часа се явиха:
ИСКАНОТО
ЛИЦЕ
Т.В., се явява лично, доведен от затвора-София.
За него се явява редовно упълномощеният му защитник –
адв. С..
Вещото лице проф. д-р Е.В., се явява лично.
Вещото лице д-р Ж.М., уведомен по телефона – се
явява лично.
СТРАНИТЕ
(поотделно): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ,
намира че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото в днешното съдебно
заседание, предвид което
О
П Р Е Д Е Л И:
ДАВА
ХОД НА ДЕЛОТО
Т.В. със снета самоличност в съдебни заседания на
състава по разглеждане на искането за предаването му съгласно издадената ЕЗА.
СЪДЪТ
разясни правата на исканото лице
Исканото лице В.:
Разбрах правата си.
СЪДЪТ
СНЕМА самоличността на вещите лица:
Е.В.Р., ** г., неосъждана, без дела и родство със
страните;
Ж.Р.М., ** г., неосъждан, без дела и родство със
страните.
СЪДЪТ
ПРЕДУПРЕЖДАВА вещите лица за наказателната
отговорност по чл. 291 НК. Вещите лица обещаха да дадат вярно и безпристрастно
заключение.
СТРАНИТЕ
(поотделно): Нямаме искания за отводи.
С оглед липсата на доказателствени искани и искания
за отводи
СЪДЪТ
О
П Р Е Д Е Л И:
ДОКЛАДВА делото с предложение по чл. 54, ал. 3 ЗЕЕЗА
на СГП.
(Докладва се.)
СЪДЪТ
ПРОЧИТА
заключението на изготвената СМЕ по отношение на исканото лице В..
(Прочете се.)
ВЕЩИТЕ ЛИЦА: Поддържаме експертизата, няма какво да
добавим.
ПРОКУРОРЪТ:
Да се приеме експертизата, нямам въпроси.
На
въпроси на защитата:
Въпрос:
При неизвършване на рехабилитация, в момента в затвора би ли застрашило живота
и здравето на подзащитния ми?
Вещото лице В.:
Животът му не е застрашен по никакъв начин. Това, че не се провежда
рехабилитация в затвора е проблем на други власти. Ние сме прегледали пациента
към 21.07.21 г. Нямам представа в каква степен той се е възстановил, тъй като
са минали 2 месеца и не мога да кажа докъде се е възстановил. Не сме правили
актуален преглед, за да кажа какво трябва да се прави отсега нататък. Ако го
прегледам мога да отговоря дали има нужда да продължи още да се възстановява.
Той има една остатъчна симптоматика неврологична, макар и лека - тибиална
пареза, дали е възстановена вече спонтанно, към момента не мога да кажа какво е
състоянието му в момента.
Вещото лице М.:
По-скоро би забавило възстановяването липсата на рехабилитация, тъй като тя се
изразява в съвсем леки физически упражнения без специално оборудване.
Въпрос:
Какъв е периодът за възстановяване, ако се приложат тези рехабилитации?
Вещото лице В.: Всеки случай е индивидуален. Има пациенти,
които им е нужно 1 година, има и такива, които се възстановяват за 1 месец. В момента
не мога да кажа колко време ще му трябва, но може и за година може и така да
остане завинаги. Той имаше дефицит към момента на изписването, но не тежък.
Въпрос:
След като условията, които сте предписали в експертизата за рехабилитация не са
изпълнени какво е положението за пътуването му в момента?
Вещото лице В.: Каквото сме отговорили в експертизата,
това е.
Вещото лице М.:
Няма противопоказания за пътуване в експертизата, без да са изпълнени тези
рехабилитации. Лицето може да пътува.
Вещото лице В.:
Възстановителният период е различно дълъг, ако пътува някъде, там трябва да продължат
рехабилитационните процедури. Не мога да отговоря дали в местата за задържане
могат да му осигурят такива процедури.
ЗАЩИТАТА:
Нямаме повече въпроси, да се приеме експертизата.
ИСКАНОТО
ЛИЦЕ:
Да се приеме експертизата.
СЪДЪТ
се оттегля на съвещание.
СЪДЪТ,
след съвещание
О
П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА
заключението на СМЕ.
На вещите лица изготвили експертизата да бъде
изплатено възнаграждение в размер на по 350 лв. от бюджета на съда, за
изготвяне на експертизата и защитата й в съдебно заседание, за което да се
издадат 2 бр. РКО.
СТРАНИТЕ
(поотделно): Делото е изяснено от фактическа страна.
СЪДЪТ
на основание чл. 283 НПК
О
П Р Е Д Е Л И:
ПРОЧИТА
и ПРИЕМА приложените по делото писмени доказателства.
СЪДЪТ
намира делото за изяснено от фактическа страна
О
П Р Е Д Е Л И:
ДАВА
ХОД НА ДЕЛОТО ПО СЪЩЕСТВО
ПРОКУРОРЪТ:
Не поддържам внесеното предложение от СГП на основание чл. 54, ал. 3 ЗЕЕЗА, тъй
като в момента не съществува предположение животът или здравето на исканото
лице да са застрашени с предаването му на германските власти.
В случай, че приемете че са налице основания за временно
отлагане на предаването моля предаването да бъде отложено за кратък срок.
ЗАЩИТАТА:
От името на подзащитния ми, моля, да уважите искането ни за временно отлагане
на екстрадицията, която ние сме се съгласили да отидем в Германия. Считам, че е
необходимо да се извършат малко рехабилитации, които до момента не са му
правени и това обстоятелство би застрашило здравето му, а по-важно е здравето
му отколкото от това да отиде в Германия, той ще отиде в Германия. Моля да
отложите за кратък период екстрадицията, ако прецените, че е възможно.
В случай, че приемете, че има основание за отлагане
за някакъв период, който вие прецените, моля да се произнесете и по мярката му
за неотклонение, тъй като седейки в затвора няма да има никакъв ефект от
отлагането. Дори не е настанен в болницата на затвора.
ИСКАНОТО
ЛИЦЕ
Т.В.: Придържам се към становището на защитата си.
СЪДЪТ
се оттегля на тайно съвещание!
СЪДЪТ
като съобрази становището на страните, както и предложението на СГП за временно
отлагане на предаването на исканото лице, намери за установено следното:
С решение, постановено от СГС по настоящето дело,
влязло в сила, е допуснато незабавно изпълнение на ЕЗА, издадена от съдебен
орган на ФРГермания, като е уважено искането за предаване на българския
гражданин Т.В. на компетентните съдебни власти на ФРГермания, за провеждане на
наказателно преследване срещу него.
СЪДЪТ като взе предвид постъпилата медицинска
документация и заключението на приетата в дн.с.з. СМЕ, установяваща липсата на
медицински пречки българският гражданин да бъде предаден на компетентните
власти на издалата удостоверението държава, намери, че настоящето предложение
на СГП, депозирано по реда на чл. 54, ал. 3 от ЗЕЕЗА, се явява неоснователно и
като такова не следва да бъде уважавано.
Съображенията на съдебния състав за това решение, се
съдържат в разпоредбата на чл. 54, ал. 3 ЗЕЕЗА, съгласно която, предаването
може да бъде временно отложено при основателно предположение, че то ще застраши
живота и здравето на исканото лице. В настоящия случай здравословното състояние
на В., макар и не безпроблемно, позволява да бъде организирано предаването му
на компетентните власти на ФРГермания. Или, причини, поради които ще бъдат
застрашени живота и здравето на исканото лице, не се установяват, такива не се
сочат и в и в предложението на СГП. Подобни твърдения не бяха съобщени от
представителя на СПГ или защитника на исканото за предаване лице и в днешното
съдебно заседание. Ето защо и СЪДЪТ намери, че в настоящия случай не са налице
предпоставките на чл. 54, ал. 3 от ЗЕЕЗА за временно отлагане на фактическото
предаване на исканото лице.
По делото не са налице данни двете страни са
уговорили дата за предаване, но приложение в този случай следва да намери
разпоредбата на чл. 54, ал. 2 от ЗЕЕЗА, съгласно която, когато фактическото
предаване не може да се извърши в изискуемия 10 дневен срок, то ВКП,
Националното бюро „Интерпол“ и издаващия орган незабавно следва да уговорят
нова дата за предаване, като в този случай предаването се извършва не по-късно
от 10 дни от новата дата. Следва в конкретния случай да се има предвид, че ако
предаването на В. не бъде извършено в срока след уговорената дата между
германските съдебни власти и ВКП, респективно в 10 дневен срок от тази дата,
съгласно разпоредбата на чл. 54, ал. 4 ЗЕЕЗА, исканото лице ще следва да бъде
освободено.
По отношение искането на защитата за изменение на
мярката за неотклонение от „задържане под стража“ в по-лека такава, съдебният
състав счита, че такова искане не следва да бъде уважавано, доколкото не е
налице в закона основание, въз основа на което съдът да може да измени мярката
за неотклонение в случаите, когато съдът вече е постановил решение, с което е
уважил искането на издаващата държава за предаване на лицето на издаващата
държава.
Воден от гореизложеното, СЪДЪТ
СЪДЪТ
О
П Р Е Д Е Л И:
ОСТАВЯ
БЕЗ УВАЖЕНИЕ предложението на СГП, с което се иска
на основание чл. 54, ал. 3 от ЗЕЕЗА, временно да бъде отложено предаването на
българския гражданин Т.В., ЕГН ********** на компетентните власти на ФР
Германия, въз основа на Европейската заповед за арест от 05.02.2021 г.,
издадена от съдия при районен съд Бамберг, ФРГермания за провеждане на
наказателно преследване за престъпление по § 263, ал. 1 и ал. 3, изр. 2, номер
1, ал. 5; чл. 25, ал. 2, 53 от Наказателния кодекс на ФРГермания - „участие в
организирана престъпна група за извършване на измами“, „измама“ и „компютърни
престъпления“.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО
е окончателно и не подлежи на жалба или протест.
ОСТАВЯ
БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на адвокат С. за изменение на
взетата спрямо Т.В. мярка за неотклонение от „Задържане под стража“ в по-лека.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО
на съда, с което е оставено искането на адвокат С. за изменение на мярката за
неотклонение на Т.В. „Задържане под стража“ без уважение, подлежи на обжалване
и протест в седмодневен срок от днес пред САС.
ПРЕПИС
от определението да се изпрати незабавно на СГП, ВКП, МП - ГД „ИН“ и на
издаващия орган - немските съдебни власти.
Протоколът изготвен в съдебно заседание, което
приключи в 09:00 часа.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
ЧЛЕНОВЕ:
1. 2.
СЕКРЕТАР: