Протокол по дело №281/2022 на Апелативен съд - Пловдив

Номер на акта: 304
Дата: 21 септември 2022 г. (в сила от 21 септември 2022 г.)
Съдия: Велина Емануилова Антонова
Дело: 20225000600281
Тип на делото: Въззивно частно наказателно дело
Дата на образуване: 6 юли 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 304
гр. Пловдив, 20.09.2022 г.
АПЕЛАТИВЕН СЪД – ПЛОВДИВ, 2-РИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесети септември през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Магдалина Ст. Иванова
Членове:Михаела Хр. Буюклиева

Велина Ем. Антонова
при участието на секретаря Нина Б. Стоянова
и прокурора Стефани К. Черешарова
Сложи за разглеждане докладваното от Велина Ем. Антонова Въззивно
частно наказателно дело № 20225000600281 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 09:04 часа се явиха:
Жалбоподателят – засегнатото лице Й. З. З. не се явява редовно
призован.
За него се явява адв. И. Р., назначен за служебен защитник по делото от
по-рано.
Адв. Р. – Й. З. не се явява, защото е в Х., поне на мен така ми каза.
ПРОКУРОРЪТ – да се даде ход на делото.
Адв. Р. – да се даде ход на делото.
Съдът счита, че няма процесуална пречка за даване ход на делото,
поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
ДОКЛАДВА СЕ ДЕЛОТО от съдията – докладчик ВЕЛИНА
АНТОНОВА.
На страните се разясниха правата по чл. 274 и чл. 275 НПК.
Адв. Р. – Поддържам въззивната жалба, нямам искания за отводи и
1
доказателства.
ПРОКУРОРЪТ – аз нямам искания за отводи, имам искане за превод на
документ, намиращ се на стр. 13 и 14 от делото. Един документ на холандски
език, в първоинстанционното производство няма такъв превод, по чл. 35 ал. 1
т. 1 от Закона. Считам, че преводът му е задължителен за вземане на решение
по същество.
Адв. Р. – съгласен съм да се уважи искането на прокурора.
Съдът, след тайно съвещание, намира за основателно направеното от
представителя на Апелативна прокуратура Пловдив искане.
За пълното и всестранно изясняване на обстоятелствата по делото
следва да бъде извършен превод на документа, намиращ се на стр. 13 и стр.
14 от първоинстанционното ЧНД № 212/2022 г., по описа на Окръжен съд С.
З..
За извършване на превода делото следва да бъде отложено за друга
дата.
С оглед на изложеното съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДА СЕ ИЗВЪРШИ превод от холандски език на български език на
приложения документ на стр. 13 и 14 от ЧНД № 212/2022 г. на ОС С. З..
ОТЛАГА и НАСРОЧВА делото за 18 октомври 2022 г. от 09:15 часа,
за която дата и час служебният защитник адв. И. Р. е уведомен.
ДА СЕ ПРИЗОВАТ засегнатото лице Й. З. З. и Апелативна прокуратура
Пловдив!

Заседанието се закри в 09:11 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
2