Решение по дело №1329/2023 на Районен съд - Елин Пелин

Номер на акта: 59
Дата: 19 март 2024 г. (в сила от 19 март 2024 г.)
Съдия: Росица Генадиева Тодорова
Дело: 20231820101329
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 13 декември 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта

РЕШЕНИЕ
№ 59
гр. ., 19.03.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – ., V СЪСТАВ ГРАЖДАНСКИ ДЕЛА, в публично
заседание на двадесет и девети февруари през две хиляди двадесет и четвърта
година в следния състав:
Председател:Росица Г. Тодорова
при участието на секретаря Стефка Сл. Методиева
като разгледа докладваното от Росица Г. Тодорова Гражданско дело №
20231820101329 по описа за 2023 година
за да се произнесе, взе предвид следното:
Производството е по реда на чл.530 и сл. от ГПК.
Подадена е молба от Й. Д. В., ЕГН ********** от гр. ., Община .,
Софийска област, ул. „..“, № 25 със съдебен адрес: гр.., общ.., Софийска
област, ул.“.“ № 2, бл.45, вх.Б, ет.2, офис 15 чрез адв.В. Г. за промяна на
фамилното й име от В. на С.. Твърди, че със съпругът й Г.Р.С. сключили брак
в Канада и въпреки желанието й да приеме неговата фамилия, канадските
власти не уважили това искане. Различията във фамилните имена със съпруга
й води до редица неудобства в семейството им, тъй като близките й и
властите не могат да я идентифицират към семейството й и се налага това
непрекъснато да бъде удостоверявано с документи. Отделно от това както
сред близките си, така и сред приятелите, молителката е известна с фамилията
на съпруга й – С.. Всичко изложено обуславя правния интерес от направеното
искане за промяна на фамилното име на молителката от В. на С..
Община ., редовно призовани, не вземат становище по иска.
РП . редовно призовани считат молбата за основателна.
Районен съд ., като прецени събраните по делото доказателства, намери
следното:
1
Видно от представеното удостоверение за раждане издадено въз основа
на акт за раждане № 1943/31.07.1990 г. на Община ., молителката Й. Д. В. е
родена на . г. и е с родители – майка А.Х. В. и баща – Д.Й.В.
Представено е удостоверение за сключен граждански брак издадено
въз основа на акт за сключен граждански брак № 621/11.07.2019 г. на Община
Варна, Област Варна от което се установява, че Й. Д. В. е сключила
граждански брак с Г.Р.С. в Канада на 12.07.2015 г., като след сключването на
брака същата е с фамилно име В..
От удостоверения за раждане издадени от Община Варна е видно, че
съпрузите Й. Д. В. и Г.Р.С. имат родени от брака си две деца – Н.Г.С. и
Й.Г.С.
В представеното удостоверение за семейно положение, съпруга и деца
изх. № ГСР 08-001 от 29.01.2024 г. на Община ., Софийска област е
отбелязано, че Йорданска Д. В. е омъжена за Г.Р.С. и двамата имат две деца –
Й.Г.С.и Н.Г.С..
Видно от удостоверение изх. № 19/15.02.2022 г. издадено от Община .
е, че Й. Д. В. има настоящ адрес на територията на Община ..
Представено е удостоверение от Национална следствена служба, в
което е отбелязано, че спрямо Й. Д. В. няма повдигнати обвинения по
неприключени наказателни производства. Същото обстоятелство се
установява и от удостоверение издадено на името на Й. Д. В. от Районна
прокуратура ., както и от справка в Унифицираната информационна система
на Прокуратура на Република България към 25.01.2024 г.
Видно от справка за съдимост на името на Й. Д. В. лицето не е
осъждано.
По делото са събрани гласни доказателства чрез разпит на свидетеля
Г.Р.С., който потвърждава сочените от молителката факти, а именно, че брака
им е сключен в Канада, където не й било позволено да смени фамилията си.
Установявайки се да живеят постоянно в Република България съпрузите
изпитват редица неудобства относно различията във фамилията на
молителката Й. В. и тази на съпруга й и двете им деца. Преминаването на
границата на Република България изисква много повече време и справки, за
да бъде установено, че именно молителката е майка на децата Й.Г.С.и Н.Г.С..
2
С оглед на така установеното от фактическа страна съдът стигна до
следните правни изводи:
Съобразно разпоредбата на чл.19, ал.1 от ЗГР промяната на собствено,
бащино или фамилно име се допуска от съда, въз основа на писмена молба на
заинтересования, когато то е осмиващо, опозоряващо или обществено
неприемливо, както и в случаите, когато важни обстоятелства налагат това. В
случая от фактическите твърдения на молителката, следва извода, че тя се
позовава на наличието на последната предпоставка, а именно наличието на
важни обстоятелства, с оглед различието на фамилията й с тази на съпруга й и
собствените им деца, което носи редица неудобства, не само за молителката,
а и за цялото й семейство, тъй като фамилията В. не разкрива
принадлежността й към съпруга й и двете им деца.
Ангажираните по делото гласни и писмени доказателства установиха
достоверността на твърденията на молителката, че в личния й живот и в
обществото я познават повече с фамилията на съпруга й С., а не с фамилията
преди брака В.. Несъмнено при напускане пределите на страната различието
на фамилното име на майката и това на децата й няма как да не носи
неудобства и усложняване на процедурата по преминаване на границите,
което също може да се приеме като важно обстоятелство по смисъла на
закона.
Законът не дава дефиниция на въпроса кои обстоятелства се определят
като важни, за да е налице тази предпоставка за промяна на името, тъй като
всеки един случай, следва да се преценява индивидуално. Предвид основните
принципи на гражданското право и обществения морал, важни по смисъла
на чл.19, ал.1 от ЗГР биха били тези лични и обществени обстоятелства,
които правят носенето на името лично или обществено неудобно или
неподходящо.
В случая желанието на молителката след брака с Г.Р.С. да носи
фамилното име на съпруга си и двете си деца, може да се квалифицира като
“важно обстоятелство” по смисъла на закона. От друга страна затрудненията
в гражданския оборот, които тя изпитва от различието на фамилията й
създава социални и емоционални пречки при индивидуализацията на
личността й към семейството.
Следва да се отбележи също така, че по делото не се установиха
3
каквито и да било обстоятелства, които да сочат, че исканата промяна във
фамилното име на молителката засяга чужда правна сфера или има цели,
различни от заявените от молителката. Всяко дееспособно лице следва да
може да определи дали името, което носи го удовлетворява, и ако са налице
фактически основания, да може да упражни правото си да го промени. В
случая липсват каквито и да било доказателства, че с исканата промяна би се
стигнало до въвеждане в заблуждение на органите на реда или определени
институции, или е свързано с укриване от наказателна, гражданска или
административна отговорност, като в този смисъл е и Решение №
19/08.02.2012 г. по гр. д. № 486/2011 г. на ВКС, III г. о.
С оглед изложеното, съдът намира, че искането за промяна на
фамилното име на молителката е основателно и следва да бъде уважено, с
оглед наличието на законовите предпоставки визирани в чл.19, ал.1 от ЗГР –
важно обстоятелство, обуславящо искането, поради което съдът следва да
постанови решение, с което да допусне промяна на фамилното име на
молителката.
Воден от горното, съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА на основание чл.19, ал.1 от ЗГР промяна на фамилното име
на Й. Д. В., ЕГН ********** от гр. ., Община ., Софийска област, ул. „..“, №
25, като постановява занапред да носи фамилно име – С.
и да се именува Й. Д. С..
Решението не подлежи на обжалване на основание чл.537, ал.1 от ГПК.
След влизане в сила на решение препис от същото да се изпрати на
длъжностното лице по гражданското състояние при Община ., за отбелязване
на промяната в регистъра на населението, а също и до Бюро съдимост по
месторождението на молителката.
Съдия при Районен съд – .: _______________________
4