РАЗПОРЕЖДАНЕ
№ 259
гр. Добрич, 26.07.2018г.
Добричкият окръжен съд, наказателно отделение, в закрито заседание на 26.07.2017г. в състав:
Съдия: Калина Димитрова
Като разгледа ч.н.д. № 256
по описа на съда
за 2018г.
и за да
се произнесе, установи следното:
Производството е по реда
на чл.32
ал.1 във вр. с чл.16 ал.1 от
ЗПИИРКОРНФС .
Постъпило е Удостоверение по чл.4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета
относно прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции, издадено от Главния кмет на гр.Ремшайд -
Германия на 03.05.2018г., засягащо българския гражданин А.И.роден на ***г. в
България, с последен известен
адрес в гр.Добрич ул.”Ивайло” № 10, с искане за
изпълнение на
наложена финансова санкция.
Удостоверението е издадено в писмена форма с
превод на български език и съдържа всички реквизити съобразно Приложение № 2 към
чл.
4, ал.1 от ЗПИИРКОРНФС .
Воден
от изложеното , съдът
Р А З П О Р Е Д И:
НАСРОЧВАМ разглеждането
на делото в
съдебно заседание
на 02.08.2018г. от 10,00ч.
1. Да
се извърши служебна
справка в НБД
за лицето – трите имена, ЕГН, постоянен и
настоящ адрес на
който да бъде
призован.
2.Да се изиска актуално свидетелство
за съдимост, респ. бюлетини за
съдимост.
3. Да се изиска справка от БНБ за официалния курс на
еврото към датата на
постановяване на решението – 21.11.2017г.
4.Да се изиска справка относно наложени на лицето
административни наказания, за допуснати нарушения на Закона за движение по
пътищата, както и копия на съответните влезли в сила наказателни постановления.
5.За заседанието да се призоват ДОП и А.Иванов, с препис от удостоверението и
уведомление за правото на защитник - договорен или служебно назначен, като А.И.бъде уведомен за възможността делото да
се разгледа в негово отсъствие.
В случай, че лицето не бъде открито на установените
адреси, да се изиска справка за
напускане на страната
и делото да
се докладва за допускане на
правна помощ и провеждане на задочно производство.
6.Спешно да се изготви превод на постановения акт от Главния кмет на
гр.Ремшайд Германия.
Разпореждането не подлежи на обжалване .
Препис от настоящото да се изпрати на ДОП за сведение.
Окръжен съдия:
7.Спешно да се изготви превод на постановения акт от Главния кмет на
гр.Дортмунд Германия.