Протокол по дело №544/2021 на Окръжен съд - Варна

Номер на акта: 782
Дата: 15 април 2021 г. (в сила от 15 април 2021 г.)
Съдия: Светла Величкова Пенева
Дело: 20213100500544
Тип на делото: Въззивно гражданско дело
Дата на образуване: 1 март 2021 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 782
гр. Варна , 14.04.2021 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ВАРНА, I СЪСТАВ в публично заседание на
дванадесети април, през две хиляди двадесет и първа година в следния състав:
Председател:Красимир Т. Василев
Членове:Светла В. Пенева

Невин Р. Шакирова
при участието на секретаря Цветелина Н. Цветанова
Сложи за разглеждане докладваното от Светла В. Пенева Въззивно
гражданско дело № 20213100500544 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 09:03 часа се явиха:
Въззивникът А. С. С., редовно уведомен от предходно съдебно заседание, не се
явява, представлява се от адв. С.В., редовно упълномощена и приета от съда от преди.
Въззиваемата страна М. А. С., действаща със съгласието на своята майка И. Г.
Р., редовно уведомена от предходно съдебно заседание, не се явява, представлява се от адв.
М.С., редовно упълномощена и приета от съда от преди.
Контролиращата страна ДИРЕКЦИЯ „СОЦИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ“ -
ВАРНА, редовно призовани по реда на чл. 56, ал. 2 от ГПК, не се представляват от
процесуален представител.
АДВ. В.: Моля да се даде ход на делото.
АДВ. С.: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки по хода на делото, поради
което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
АДВ. В.: Не успяхме да постигнем спогодба. Моля делото да се реши.
АДВ. С.: Не успяхме да постигнем спогодба. Моля делото да се реши. Представям и
моля да приемете един документ. Бях изпратила имейл на работодателя, те ми отговориха в
деня на предното заседание, но след него, видно от самата кореспонденция по имейла. Моля
1
да бъде прието, защото то удостоверява, че всъщност въззивникът все още работи във
фирмата в Нидерландия. За нея имаме данни по делото, че получава ежемесечно трудово
възнаграждение.
АДВ. В.: Оспорвам представеното писмено доказателство. Не са налице
доказателства, че соченият имейл, от който е изпратен отговор, е такъв, който се ползва от
дружеството – работодател. В случай че приемете писменото доказателство, то считам, че от
същото не е видно трудовото възнаграждение в периода, за който евентуално е ангажиран
доверителят ми. Дружеството, упоменато в отговора, не съвпада с това, с което твърди
насрещната страна, че доверителят ми има трудови правоотношения. Оспорвам и превода,
тъй като от скромните ми познания по английски език виждам, че този глагол, ползван в
отговора, би могъл да е с различен превод, би могло да означава, че доверителят ми има
ангажимент към работодателя за евентуална бъдеща трудова дейност, но не е категорично
като превод, че доверителят ми е в трудови правоотношения, от които към настоящия
момент получава трудово възнаграждение, било то по-ниски или по-високи от
представените като доказателства в предходна съдебна инстанция. В тази връзка моля да не
приемете писменото доказателство, а в случай че го приемете, то моля да го цените като
неудостоверяващо трудовото възнаграждение на доверителя ми към настоящия момент.
АДВ. С.: Трудовото възнаграждение на ответника го доказахме в първа инстанция.
Не е прекратен договорът, имахме и преводи. Няма данни изобщо да е прекратяван
договорът. Още от началото защитната теза на въззивника беше, че няма трудови
правоотношения. Установи се, че два месеца след датата, на която те твърдят, че е
прекратено правоотношението въззивникът продължава да получава трудово
възнаграждение от тази фирма по банковата си сметка. След това той инициира едно
производство за регистрация в „Бюрото по труда“. Считам, че доказахме, че това е било за
целите на настоящото производство, тъй като регистрацията е била направена през
декември, той не е отишъл изобщо в „Бюрото по труда“ и януари е дерегистриран. Има
данни за това в настоящата инстанция.
СЪДЪТ намира, че представеното в днешно съдебно заседание от процесуалния
представител на въззиваемата страна доказателство е относимо и допустимо, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА И ПРИЛАГА като писмено доказателство по делото представения в
днешно съдебно заседание писмен документ, а именно официален превод от “Lingua
express”, свързан с кореспонденция на адв. М.С. и К.Х. като представител на Multraship
Ocean Towage B.V., Нидерландия.
Предвид обстоятелството, че е извършено оспорване на въпросния документ,
настоящата инстанция намира, че следва да изпрати официално съобщение до фирмата -
работодател, с оглед на което да бъдат проверени изнесените в представеното днес писмено
2
доказателство данни.
С оглед на горното, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ИЗИСКВА на основание чл. 614 от ГПК и съобразно Регламент 1206/2001г. на
Съвета събирането и проверка на кореспонденция на адв. М.С. и К.Х. като представител на
Multraship Ocean Towage B.V., Нидерландия от компетентните власти на Кралство
Нидерландия, чрез фирма Multraship Ocean Towage B.V., Нидерландия. В съпроводителното
писмо да се изясни обстоятелството дали А. С. С., ЕГН **********, с адрес: *********, е в
трудовоправни отношения с въпросната организация, считано от коя дата е в трудовоправни
отношения с организацията, какво е средното месечно трудово възнаграждение на същия,
налице ли е прекъсване на трудовото правоотношение, понастоящем работи ли там и какви
трудови възнаграждения е получавал от датата на постъпването на работа до настоящия
момент при положение, че работи там, или до датата на прекратяване на трудовия договор,
ако той е вече прекратен.
С оглед на обстоятелството, че по делото следва да се съберат допълнителни
доказателства, СЪДЪТ намира, че производството по делото следва да се отложи за друга
дата и час, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ОТЛАГА И НАСРОЧВА производството по делото за 07.06.2021г. от 09:30 часа, за
която дата и час редовно призованите страни са уведомени от днешно съдебно заседание.
ПРОТОКОЛЪТ е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 09:13 часа.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
3