ПРОТОКОЛ
№ 56
гр. Чепеларе, 06.06.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЧЕПЕЛАРЕ в публично заседание на четвърти юни
през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Сона В. Гарабедян
при участието на секретаря Е. К. С.
и прокурора
Сложи за разглеждане докладваното от Сона В. Гарабедян Административно
наказателно дело № 20255450200041 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 13:30 часа се явиха:
ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ А. П. Щ., редовно и своевременно призован, не се явява и не
изпраща процесуален представител в съдебно заседание. От пълномощника му адв. Н. е
постъпила молба с вх. № 1454/22.05.2025 г.
ОТВЕТНИКЪТ ПО ЖАЛБАТА НАЧАЛНИКЪТ НА РУ – ЧЕПЕЛАРЕ КЪМ ОДМВР -
СМОЛЯН, уведомен в предходно съдебно заседание чрез гл. юрисконсулт К. В., не се явява
и не изпраща процесуален представител. От пълномощника му гл. юрисконсулт К. В. е
постъпила молба-становище с вх. № 1597/04.06.2025 г.
РП – СМОЛЯН, ТО – ЧЕПЕЛАРЕ, редовно и своевременно призована, не изпраща
представител в съдебно заседание.
ЯВЯВАТ СЕ СВИДЕТЕЛИТЕ А. В. П. И З. В. С., редовно и своевременно призовани.
Същите се намират извън съдебната зала.
Съдът е извършил проверка относно призоваването на страните за днешното съдебно
заседание, като: призовката на жалбоподателя е връчена на 19.05.2025 г., чрез адв. Н.;
ответникът по жалбата е уведомен в предходното съдебно заседание чрез гл. юрисконсулт
В.; призовката на РП – Смолян е връчена на 08.05.2025 г.
СЪДЪТ докладва постъпила по делото молба-становище с вх. № 1597/04.06.2025 г. от
началника на РУ – Чепеларе, чрез пълномощника гл. юрк. В., в частта, с която моли съда да
даде ход на делото, в случай че не са налице процесуални пречки за това.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки по даване ход на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
В залата бяха призовани свидетелите А. П. и З. С., на които се сне самоличността, както
1
следва:
А. В. П., на ** години, ***, ***, ***, ***, без родство и дела с жалбоподателя.
З. В. С., на ** години, ***, ***, ***, ***, без родство и дела с жалбоподателя.
СЪДЪТ предупреди свидетелите за наказателната отговорност по чл. 290 от НК, същите
обещаха да говорят истината.
Свидетелите бяха изведени от съдебната зала до разпита им.
Съдът намира, че следва да бъде даден ход на съдебното следствие, което да открие с доклад
по делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ С ДОКЛАД ПО ДЕЛОТО
Производството е по реда на чл. 59 от ЗАНН.
Чепеларският районен съд е сезиран с жалба, подадена от А. П. Щ., ЕГН **********, с
адрес: гр. ***, ул. "***" № *, ет. * и съдебен адрес: гр. ***, ул. "***" № *, чрез адвокат М. Н.,
против Наказателно постановление № 25- 0373-000111/04.03.2025 г., издадено от началника
на РУ - Чепеларе към ОДМВР Смолян, с което за извършено нарушение на чл. 150А, ал. 1 от
ЗДвП, на основание чл. 53 от ЗАНН и чл. 177, ал. 1, т. 2 от ЗДвП на жалбоподателя е
наложено административно наказание - глоба в размер на 100 лева.
СЪДЪТ докладва постъпила по делото молба-становище с вх. № 1597/04.06.2025 г. от
началника на РУ – Чепеларе, чрез пълномощника гл. юрк. В., в частта, в която ответникът,
чрез пълномощника си, заявява, че оспорва жалбата на А. Щ..
СЪДЪТ пристъпва към разпит на призованите свидетели.
В залата беше призован свидетелят З. С..
Свидетелят С. на въпроси на съда: Знам за какво се води делото. Бях с колегата А. П. и
извършвахме контрол на движението на ул. „Беломорска“, гр. Чепеларе, до входа на
училището ПГСГСТ. Извършвахме рутинна проверка. Там бяхме в наряд по график. Съвсем
случайно спряхме въпросния водач А. Щ. и се оказа, че притежава *** свидетелство за
управление, което не е придружено с легализиран превод, тъй като страната не е членка
съгласно Конвенцията. След това взехме отношение по допуснатото нарушение. На водача
поискахме превод на свидетелството за управление и той обясни: „Нямам такъв превод“.
При изготвянето на акта за установяване на административно нарушение, той нямаше
никакви възражения, нито имаше претенции. Обяснихме му за какво става въпрос, че трябва
да има такъв превод и от негова страна нямаше никакви възражения. При проверката, когато
му поискахме документ за правоуправление, водачът ни предостави един документ и талона
на колата. Не си спомням как изглеждаше самият документ, но не беше изготвен на
български език.
СЪДЪТ предявява на свидетеля представените с жалбата документи, приложени на л. 7 и на
л. 6 от делото, а именно: свидетелство за управление на МПС № *** *********, издадено в
***, валидно до **.**.**** г. и превод на български език, заверен по надлежния ред.
СВИДЕТЕЛЯТ С.: Този документ - свидетелство за управление на МПС, който не е на
български език, ни предостави водачът. Само това ни представи. Категорично този превод го
нямаше по време на проверката. При проверката, колегата взе книжката, застраховката на
автомобила и талончето. Такъв документ – превод, въобще не съм видял. В случай че го
имаше, не би следвало ние да вземем отношение. Водачът реално не представи превод.
2
Въобще нямам спомен за такова нещо.
Свидетелят С. на въпроси на съда: По време на изготвянето или преди изготвянето на акта
за установяване на административно нарушение, водачът ни обясняваше нещо подобно как е
пристигнал в България на определена дата, но нямам спомен за дати. Нямам спомен да ни е
представял самолетен билет. Много се озадачих за този превод, защото нямам никакъв
спомен да съм го виждал. Водачът не ни е представял международно свидетелство за
управление. Само това първото, което преди малко ми предявихте, което не е на български
език, водачът ни представи. Като му обяснихме, че трябва да има превод на този документ,
каза дори, че не знае, че трябва да има такъв превод.
Свидетелят беше освободен от съдебната зала.
В залата беше призован свидетелят А. П..
Свидетелят П. на въпроси на съда: Знам за какво е делото. На 08.02.2025 г. бяхме назначени
в наряд заедно с колегата З. С.. Около 14,32 часа, доколкото си спомням, спряхме за
проверка в гр. Чепеларе на ул. „Беломорска“, до гимназия ПГСГСТ, лек автомобил „***“ с
рег. ** **** **. Управляваше го лицето А. Щ.. В хода на проверката при изискване на
свидетелство за управление, той ни предостави свидетелство, издадено от ***. Същият ни
сподели, че не е запознат, че към него трябва да има придружаващ легализиран превод или
международно свидетелство. Казахме му, че ще се вземе отношение, понеже по ЗДвП пише
в чл. 161, че в случая *** не е член на ЕС, трябва да бъде с придружаващ легализиран
превод, тъй като *** не е нито страна по Конвенцията, нито самото свидетелство за
управление не е по приложение 6 и 7 за ЗДвП. Ние поискахме на водача превод и той каза,
че не е запознат, че трябва да има такъв превод, и че не може да представи. Каза, че не
притежава международно свидетелство за управление. Не е споменал дата, на която е
пристигнал в България. Не ни е казвал и че скоро е пристигнал в България. Каза ни, че живее
в ***, дошъл е при баба си на гости и е решил да се разходи към нашия край. Каза, че не е
запознат, че с това свидетелство за управление той не може да управлява на наша територия.
Докато издавахме акта за установяване на административно нарушение, водачът не
представи стойностни възражения. Само добави, че автомобилът се води на името на баба
му, която е възрастна, и че няма да може го използва, защото ние му обяснихме, че се
прекратява регистрацията на автомобила. Това е, което каза водачът.
СЪДЪТ предявява на свидетеля представените с жалбата документи, приложени на л. 7 и на
л. 6 от делото, а именно: свидетелство за управление на МПС № *** *********, издадено в
***, валидно до **.**.**** г. и превод на български език, заверен по надлежния ред.
СВИДЕТЕЛЯТ П.: Този документ на чужд език е свидетелството за управление, което ни
представи лицето при проверката. По време на проверката не ни е представил този документ
- превод на български език. Водачът има написани обяснения, не знам дали са във Вашата
документация, където той собственоръчно е описал, че не е знаел относно правилата когато
управлява МПС с *** свидетелство за управление, и че към момента на проверката не ни е
представил надлежен превод. Единствено ни представи документа, който ми предявихте на
стр. 7 от делото.
Свидетелят П. на въпроси на съда: Потвърждавам, че международно свидетелство за
управление не ни е представил. Нито ни е представил някакъв документ за временно
пребиваване или някаква лична карта. Сподели, че от малък живее в *** и това е
единственият документ, който притежава, и който може да ни представи.
Свидетелят беше освободен от съдебната зала.
СЪДЪТ докладва постъпила по делото молба с вх. № 1454/22.05.2025 г., подадена от
жалбоподателя, чрез процесуалния му представител адв. М. Н., с която представя заверени
копия от *** свидетелство за управление на МПС № ******** с превод на български език,
самолетен билет и международно свидетелство за управление, с копие за другата страна.
3
С разпореждане от 22.05.2025 г. съдът е указал преписи от молбата с приложенията да се
връчат на административнонаказващия орган. От данните по делото е видно, че
горепосочените са връчени на административнонаказващия орган на 23.05.2025 г.
СЪДЪТ докладва постъпила по делото молба-становище с вх. № 1597/04.06.2025 г. от
началника на РУ – Чепеларе, чрез пълномощника гл. юрк. В., в частта, в която се моли съда
да остави без уважение доказателственото искане на жалбоподателя съгласно молба
1454/22.05.2025 г., тъй като видно от същата жалбоподателят не е изпълнил указанията,
дадени от съда с протоколно определение от 02.05.2025 г.
Съдът намира, че следва да приеме и приобщи към доказателствата по делото представеното
с жалбата свидетелство за управление на МПС № *** *********, издадено в ***, валидно до
**.**.**** г., ведно с превод на български език с нотариална заверка на подписа на
преводача, както и материалите, приложени по представената от
административнонаказващия орган административнонаказателната преписка по издаването
на обжалваното наказателно постановление.
Ето защо, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРОЧИТА И ПРИОБЩАВА към доказателствата по делото представените с жалбата
писмени доказателства, а именно: заверени копия от свидетелство за управление на МПС №
*** *********, издадено в ***, валидно до **.**.**** г., ведно с превод на български език с
нотариална заверка на подписа на преводача, както и материалите по представената от
административнонаказващия орган административнонаказателната преписка, изпратени с
писмо с вх. № 974/02.04.2025 г. от РУ - Чепеларе в заверено копие, а именно: оригинал на
наказателно постановление № 25-0373-000111/04.03.2025 г., издадено от началника на РУ –
Чепеларе към ОДМВР, ведно с разписка за връчване на 19.03.2025 г.; оригинал на акт за
установяване на административно нарушение серия GA, № 1315377 от 08.02.2025 г., ведно с
разписка; заповед за прилагане на принудителна административна мярка № 25-0373-
000030/10.02.2025 г., издадена от началника на РУ – Чепеларе към ОДМВР – Смолян, ведно с
разписка за връчване на 19.03.2025 г.; писмо от РУ – Чепеларе с № 373000-749/25.02.2025 г.,
изпратено до А. П. Щ., ведно с обратна разписка с отбелязване „ Непознат“ и дата на
връщане 28.02.2025 г.; докладна записка № 373р-2325/25.02.2025 г., изготвена от *** П. Ч.;
молба от А. П. Щ. до началника на РУ – Чепеларе, ОДМВР – Смолян с № 373000-
559/13.02.2025 г.; молба от А. П. Щ. до началника на РУ – Чеопеларе; обяснение на А. П. Щ.
от 09.02.2025 г.; писмо от Главна дирекция „Национална полиция“ до ВПД Директор на
ОДМВР – Смолян с рег. № 3286р-32786/17.06.2024 г.; справка за нарушител/водач; справка
по история за ПС с рег. номер ********, изготвена на 31.03.2025 г.; заповед № 8121з-
1632/02.12.2021 г., издадена от министъра на външните работи и пощенски плик с пощенско
клеймо 02.04.2025 г.
Съдът намира, че следва да остави без уважение доказателственото искане на жалбоподателя
да бъдат приети и приобщени към материалите по делото представените с жалбата
документи, за които се твърди, че представляват самолетен билет и международно
свидетелство за управление, тъй като въпреки дадените изрични указания и срок на
жалбоподателя с разпореждане № 29/02.04.2025 г., препис от което е връчено на
жалбоподателя, чрез процесуалния му представител, на 25.04.2025 г. /л. 31 от делото/, с
молба с вх. № 1454/22.05.2025 г. същите отново се представят в заверено копие, но без да са
придружени с превод на български език.
Приложените към молба с вх. № 1454/22.05.2025 г. документи, за които се сочи, че
представляват самолетен билет и международно свидетелство за управление, да се
4
прикрепят към задната корица на делото, като неприети.
Ето защо, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ доказателственото искане на жалбоподателя да бъдат приети и
приобщени към материалите по делото представените с жалбата документи, за които се
твърди, че представляват самолетен билет и международно свидетелство за управление.
ДА СЕ ПРИЛОЖАТ към задната корица на делото Приложените към молба с вх. №
1454/22.05.2025 г. документи, за които се сочи, че представляват самолетен билет и
международно свидетелство за управление.
СЪДЪТ докладва постъпила по делото молба-становище с вх. № 1597/04.06.2025 г. от
началника на РУ – Чепеларе, чрез пълномощника гл. юрк. В., в частта, в която е заявено
искане по делото да бъде прието представеното с молбата решение № 509/02.05.2025 по адм.
дело № 68/2025 по описа на Административен съд – С., с което е потвърдена като правилна
и законосъобразна наложената ПАМ на собственика на управлявания от жалбоподателя Щ.
в процесния ден и място, автомобил.
Съдът намира, че така направеното доказателствено искане следва да бъде уважено, поради
което към доказателствените материали по делото следва да бъде прието и приобщено
горепосоченото решение.
Ето защо, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРОЧИТА И ПРИОБЩАВА към доказателствените материали по делото копие от
решение № 509/02.05.2025 по адм. дело № 68/2025 по описа на Административен съд – С..
СЪДЪТ докладва постъпила по делото молба-становище с вх. № 1597/04.06.2025 г. от
началника на РУ – Чепеларе, чрез пълномощника гл. юрк. В., в частта, в която посочва, че
няма да сочи други доказателства и няма други доказателствени искания. Счита делото за
изяснено и моли съда да даде ход по същество.
С оглед изразеното писмено становище на ответната страна и липсата на ангажирани
допълнителни доказателства и доказателствени средства, съдът намира делото за изяснено
от фактическа страна, поради което следва да сложи край на съдебното следствие и да даде
ход на съдебните прения.
Ето защо, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИКЛЮЧВА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНИТЕ ПРЕНИЯ
СЪДЪТ докладва постъпила по делото молба-становище с вх. № 1597/04.06.2025 г. от
началника на РУ – Чепеларе, чрез пълномощника гл. юрк. В., в частта, в която е изразено
становище по същество, като се моли съда да постанови съдебно решение, с което да бъде
5
прието, че депозираната жалба е неоснователна и да бъде потвърдено като правилно и
законосъобразно издаденото наказателно постановление № 25-0373-000111/04.03.2025 г., по
подробно изложени в молбата съображения. Претендира разноски за юрисконсултско
възнаграждение и при условията на евентуалност прави възражение за прекомерност на
претендираното от жалбоподателя адвокатско възнаграждение, в случай че последното е в
размер над предвидения в чл. 27е от НЗПП.
Съдът счете делото за изяснено и обяви на страните, че ще постанови решението си в
законоустановения срок.
Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 14,17 часа.
Съдия при Районен съд – Чепеларе: _______________________
Секретар: _______________________
6