Споразумение по дело №333/2020 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 68
Дата: 4 август 2020 г. (в сила от 4 август 2020 г.)
Съдия: Боряна Красимирова Иванова Гащарова
Дело: 20201890200333
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 4 август 2020 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
Номер 6804.08.2020 г.Град Сливница
Районен съд – СливницаIII-ти наказателен състав
На 04.08.2020 година в публично заседание в следния състав:
Член-съдия:Боряна К. Иванова Гащарова
Секретар:Мария В. Иванова
Сложи за разглеждане докладваното от Боряна К. Иванова Гащарова Наказателно дело от
общ характер № 20201890200333 по описа за 2020 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
На именното повикване в 14:15 часа се явиха лицата по списъка за
призоваване, както следва:

За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, явява се мл.
прокурор Георгиева.
Обвиняемият А. М. /А.М./– редовно уведомен, явява се лично,
представен от н-ка на Следствения арест гр. София, чрез ОЗ „Охрана“ и с адв.
И. С. от САК – служебен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български на арабски език и обратно А.Г.Х.М.
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият А. М. /А.М./,
не е български гражданин, същият е лице без ******** и не владее български
език, владее арабски език, намира че следва да му бъде назначен преводач от
български на арабски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал. 1 НПК СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

НАЗНАЧАВА А.Г.Х.М. за преводач от български на арабски език и
обратно на обвиняемия А. М. /А.М./, по н.о.х.дело № 333/2020 г. по описа на
Районен съд - Сливница при възнаграждение 30.00 /тридесет/ лева, платими
от бюджета на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
А.Г.Х.М. – 42 години, **, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290,
ал. 2 НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият А. М. /А.М./, чрез преводача: Разбирам се добре с
преводача на езика, на който говорим и желая същият да превежда
комуникацията ми със съда.
СЪДЪТ изслуша становището на страните по даване ход на делото в
днешното съдебно заседание:
Прокурор Георгиева: Да се даде ход на делото.
Адвокат Стоев: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият А. М. /А.М./, чрез преводача/: Да се даде ход на
делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, поради което

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
А. М. /А.М./, роден на ********** г. гр. Т. в П., без гг. н. п. н. о. *,
не**** дактилоскопна карта с № BR *** Н***., жив. гр. Т. П..
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал. 1 НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника.
Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ разясни словесно правата на обвиняемия А. М. /А.М. по чл.
274, ал. 1, чл. 55, чл. 94, чл. 96, чл. 97, чл. 115, чл. 275, ал. 1, чл. 277, ал. 2, чл.
297, чл. 371 и следващи, чл. 381 от НПК.
Обвиняемият А. М. /А.М./, чрез преводача/: Разбирам правата си.
Нямам искания за отводи към състава на съда, прокурора и секретаря. Желая
да бъда защитаван от служебния ми защитник - адвокат Стоев. Не желая да се
извършва писмен превод на протокола от днешното заседание.
СЪДЪТ на основание чл. 275 ал. 1 НПК дава възможност на страните
да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното
следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на
основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите
наказателното производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 НПК, сключено между М. Г. – мл. прокурор при
Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ производството по
досъдебно производство № 68/2020 год. по описа на ГПУ - Калотина, пр. пр.
№ 1022/2020 год. по описа на Районна прокуратура – Сливница и адв. И. С. от
САК - служебен защитник на обвиняемия А. М. /А.М./, със съгласието на
обвиняемия А. М. /А.М./.
Към постъпилото споразумение е представена декларация от А. М.
/А.М./, в качеството му на обвиняем по чл. 381, ал. 6 НПК.
Прокурор Георгиева: Поддържам споразумението. Нямам искания
за допълнения и промени в същото.
Адвокат Стоев: Поддържам споразумението. Нямам искания за
допълнения и промени в същото.
Обвиняемият А. М. /А.М./, чрез преводача/: Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
На основание чл. 382, ал. 4 НПК, съдът запита обвиняемия А. М.
/А.М./, досежно следните въпроси:

Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия /чрез преводача/: Да, разбирам
обвинението.
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия /чрез преводача/: Да, признавам се за
виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно: че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 НПК, последното е
окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия, която не подлежи на
въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемия /чрез преводача/: Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия /чрез преводача/: Да, съгласен съм с тези
последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия /чрез преводача/: Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказван натиск.

СЪДЪТ, на основание чл. 382 ал. 6 НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:


І. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между М. Г. – мл. прокурор при Районна
прокуратура – Сливница и адв. И. С. -САК – служебен защитник на обв. А. М.
/А.М./, роден на ********** г. гр. Т. в П., без ********, /***/ **, **, *** *, **,
бе***, жив. гр.Т. П., със съгласието на обвиняемия

ІІ. УСЛОВИЯ:
Разследването по делото е приключено.
На обв. А. М. /А.М./, роден на **********г. гр. Т. в П. e повдигнато и
предявено обвинение за престъпление по чл.279, ал.1, вр. чл. 18, ал.1 от НК,
извършени при форма на вината пряк умисъл по смисъла на чл.11, ал.2 НК.
Споразумението е допустимо, с оглед разпоредбата на чл. 384, ал. 1
НПК.
Престъплението, за което се сключва настоящото споразумение, не е
сред визираните от чл. 381, ал. 2 НПК, за които не се допуска сключване на
споразумение и няма причинени имуществени вреди.
На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици
от споразумението, а именно, че след одобряването му от
първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382, ал. 9 от НПК, е
окончателно и съгласно чл.383, ал.1 от НПК има последиците на влязла в
сила присъда за обв. А. М. /А.М./, роден на **********г. гр.Т. в П. и не
подлежи на въззивна и касационна проверка.
Обв. А. М. /А.М./, роден на **********г. гр.Т. в П. заявява, че
настоящото споразумение е прочетено на разбираем за него език, извършен е
устен превод, има защитник и не се нарушават процесуалните му права.
Същият заявява, че не желае писмен превод на основание чл. 395а, ал. 3,
вр.ал.1, вр. чл. 55, ал. 4 от НПК.

МЛ. ПРОКУРОР: ОБВИНЯЕМ:.........................
/М.Георгиева/ А. М. /А.М./



ЗАЩИТИК:
/ И. С. /

ПРЕВОДАЧ:
/А.Г.Х.М.

ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО.
С настоящото споразумение страните се съгласяват делото да бъде
решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че:
Обв.А. М. /А.М./, роден на **********г. гр. Т. в П., е виновен за това,
че:
На 02.08.2020г. около 01,10 часа на ГКПП – Калотина, общ.
Драгоман, обл. Софийска, на трасе „изходящи товарни автомобили“, в
изходящ товарен автомобил марка „ Ман“, с турски регистрационен номер №
***- на камион с ремарке марка „Шмиц Каргобул“ с турски регистрационен
номер № ***-на ремарке направил опит да излезе през границата на страната
от Република България в Република Сърбия като се укрил в товарно
помещение на ремарке към товарен автомобил, без разрешение на надлежните
органи на властта като деянието е останало недовършено по независещи от
дееца причини- намеса на граничните власти-престъпление по чл. 279, ал. 1,
вр. чл.18, ал. 1 от НК

ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват на обв. А. М. /А.М./, роден на **********г. гр.
Т. в П. да бъде определено наказание при условията на чл. 54, ал.1 от НК.
Предвид горното, се съгласяват на обв. А. М. /А.М./, роден на
**********г. гр. Т. в П. на основание чл.279, ал.1, вр. чл.18, ал.1, вр. чл. 54,
ал.1 от НК, да бъде наложено наказание “Лишаване от свобода” за срок от 8
/осем/ месеца и глоба в размер на 100 лева.
На основание чл. 66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното
наказание „Лишаване от свобода” да бъде отложено за срок от 3 /три/ години.
На основание чл. 59, ал. 1 от НК по отношение на обв. А. М. /А.М./,
роден на **********г. гр. Т. в П., да се приспадне:
- времето, през което обв. А. М. /А.М./, роден на **********г. гр.Т.
в П. е бил задържан по реда на чл. 72, ал. 1 т.1 от Закона за МВР, а именно за
един ден 02.08.2020г.;
- времето, през което обв. А. М. /А.М./, роден на **********г. гр.Т.
в П. е бил задържан под стража за срок до 72 часа, а именно – от 02.08.2020г.
до датата на одобряване на настоящото споразумение.

1. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА:
По делото не са приобщавани веществени доказателства.

VІ. РАЗНОСКИ:
По делото не са документирани разноски.

СЪДЪТ, като взе предвид обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение за решаване на делото, че същото не противоречи
на закона и на морала, както и че престъплението, за което А. М. /А.М./, е
привлечен в качеството на обвиняем, не е сред изключените от приложното
поле на Глава двадесет и девета по смисъла на чл. 381, ал. 2 НПК, намира че
постигнатото между страните по делото споразумение за решаване на делото
следва да бъде одобрено, а образуваното наказателно производство -
прекратено.
С оглед на горното и на основание чл. 382 ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК,
СЪДЪТ
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
М. Г. – мл. прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 68/2020 год. по описа на ГПУ -
Калотина, пр. пр. № 1022/2020 год. по описа на Районна прокуратура –
Сливница, и адв. И. С. от САК - служебен защитник на обвиняемия А. М.
/А.М./, със съгласието на обвиняемия А. М. /А.М./.
ПРИЗНАВА обвиняемия А. М. /А.М./, роден на **********г. гр. Т. в П.,
без ********, /***/ **, **, *** *, **, бе***, жив. гр. Т. П., ЗА ВИНОВЕН за
това че, н***., около 01,10 часа на ГКПП – Калотина, общ. Драгоман, обл.
Софийска, на трасе „изходящи товарни автомобили“, в изходящ товарен
автомобил марка „ Ман“, с турски регистрационен номер № ***- на камион с
ремарке марка „Шмиц Каргобул“ с турски регистрационен номер № ***- на
ремарке направил опит да излезе през границата на страната от Република
България в Република Сърбия като се укрил в товарно помещение на ремарке
към товарен автомобил, без разрешение на надлежните органи на властта като
деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини- намеса на
граничните власти, поради което и на основание чл. 279, ал. 1, вр. чл. 18, ал.
1, и чл. 54 НК, му определя наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за
срок от 8 (осем) месеца и „ГЛОБА“ в размер на 100 /сто / лева.
ОТЛАГА, на основание чл. 66, ал. 1 НК, изпълнението на така
определеното на обвиняемия А. М. /А.М./, с установена по делото
самоличност, наказание 8 (осем) месеца ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”, за
срок от 3 (три) години, считано от датата на влизане на настоящото
споразумение в сила (04.08.2020 г.).
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 и ал. 2 НК времето, през което
обвиняемият А. М. /А.М./, с установена по делото самоличност, е бил
задържан чл.72, ал.1 т.1 от Закона за МВР, а именно - н***од.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 и ал. 2 НК времето, през което
обвиняемият А. М. /А.М./, с установена по делото самоличност, е бил
задържан е бил задържан под стража за срок до 72 часа, а именно – от
02.08.2020г. до датата на одобряване на настоящото споразумение /04.08.2020
г./.
ОСЪЖДА, на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия А. М. /А.М./, с
установена по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по
сметка на НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната
правна помощ в лицето на служебния защитник адв. И. С. - САК.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.дело № 333/2020 г. по описа на
Районен съд - гр. Сливница.
ПОСТАНОВЯВА да се изплати на преводача А.Г.Х.М. назначен по
н.о.х.дело № 333/2020 г. по описа на Районен съд - Сливница възнаграждение
в размер на 30.00 /тридесет/ лева, платими от бюджета на съда.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат И.
С. – САК да се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да
му послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с осъществената
служебна защита.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ И ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА
ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________