Протокол по дело №68/2022 на Районен съд - Златоград

Номер на акта: 131
Дата: 14 декември 2023 г. (в сила от 14 декември 2023 г.)
Съдия: Веселина Иванова Димчева
Дело: 20225420200068
Тип на делото: Наказателно от частен характер дело
Дата на образуване: 25 ноември 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 131
гр. Златоград, 14.12.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЗЛАТОГРАД в публично заседание на тринадесети
декември през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:Веселина Ив. Димчева
при участието на секретаря Роска С. Юрчиева
Сложи за разглеждане докладваното от Веселина Ив. Димчева Наказателно
дело частен характер № 20225420200068 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 13:30 часа се явиха:

ЧАСТНИЯТ ТЪЖИТЕЛ З. Н. В. – редовно призован не се явява.
Представлява от адв. Х. Ч., с пълномощно по делото.
ПОДСЪДИМИЯТ М. Ж. Б. - редовно призован, не се явява.
Представлява се от адв. Н.Д. с пълномощно по делото.
ВЕЩОТО ЛИЦЕ Ц. А. А. - редовно призован, явява се лично.
АДВ. Ч. - Да се даде ход на делото.
АДВ. Н. Д. - Също моля да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане
на делото в днешно съдебно заседание, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СЪДЪТ продължава съдебното следствие.
СЪДЪТ докладва постъпило в срок допълнително заключение на
Компютърна съдебно-техническа експертиза, вх. № 2438/05.12.2023 г.,
изготвено от вещото лице Ц. А. А..
АДВ. Ч. - Моля, да пристъпите към изслушване на вещото лице.
Запознати сме със заключението.
АДВ. Н. Д. - Да се пристъпи към изслушване на вещото лице.
Запознати сме със заключението.
СЪДЪТ пристъпи към изслушване на вещото лице, на което със снета
от преди самоличност, на което напомни отг. по чл. 291 НК. Обеща да даде
обективно и безпристрастно заключение.
1
ВЕЩОТО ЛИЦЕ Ц. А. - Поддържам така изготвеното от мен
допълнително заключение в представения му вид. Нямам допълнения към
него.
АДВ. Ч. – Аз нямам въпроси към вещото лице. Да се приеме
заключението.
АДВ. Н. Д. – Аз имам въпроси към вещото лице. По точка втора от
представеното заключение, виждам, че когато сте правили опит да се
снабдите със съдебното решение, чрез сайта на съда, единствено, чрез
интернет-сайта на съда ли направихте този опит или направихте опит и чрез
други публични регистри и сайтове?
ВЕЩОТО ЛИЦЕ А. – Чрез сайта на съда и чрез държавния сайт
„GOV.UK“. Търсих и други свободни източници, в интернет-пространството
сайтове, но не можах да намеря.
АДВ. Н. Д. – В хода на така да го наречем „изследване на самия сайт
на съда, успяхте ли да стигнете до някакъв публичен регистър, в който
публичен регистър се вкарват съдебните актове.
ВЕЩОТО ЛИЦЕ Ц. А. – Не успях. Очевидно, че има такъв регистър
на страницата на окръжен съд в Е., но не успях да открия публичен регистър
на съдебни актове.
АДВ. Н. Д. - Нямам повече въпроси към вещото лице. Да се приеме
заключението на вещото лице.
СЪДЪТ, като съобрази изявлението на процесуалните представители
на страните и като счете, че изготвената по делото компютърна експертиза е
компетентна и отговаря в пълнота на поставените въпроси,
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА заключението на изготвената допълнителна компютърната
експертиза, изготвена от в.л. А..
НА ВЕЩОТО ЛИЦЕ А., да се изплатят 900 лева от внесените от
тъжителя на 14.11.2023 г.
АДВ. Ч. - Имам искане към съда, а именно: Да бъде отправено
запитване и да се изиска от Посолството на Р. Б. в О. к. гр. Л., относно
извършени действия във връзка с легализация на съдебно решение от
16.11.2021 г. на Окръжен съд - Е. във връзка с Иск № **** по техен номер и в
частност, кое е лицето предоставило за преглед и легализация цитираното
съдебно решение в оригинал на английски език, като за същия имаме данни,
че е извършен през месец август 2022 г.
АДВ. Н. Д. – Уважаема г-жо Председател, не възразявам срещу така
направеното доказателствено искане от страна на процесуалния представител
на частния тъжител. Ще се ползваме от резултата от предоставената
евентуална информация. От своя страна имам две доказателствени искания.
На първо място, моля да бъде приложено като писмено доказателство
по делото кореспонденция, водена по електронен път между мен – адв. Д. и
процесуалния представител - адвокат на М. Б., който го е представлявал по
2
гражданското дело в А., водено срещу В. В.. В тази кореспонденция, аз
отправих конкретни въпроси към колегата, свързани с това, по какъв начин е
възможно, да се получи достъп до един съдебен акт, постановен от съд в А.,
съответно, дали достъпът е ограничен само до лицата, които са били страни
по това дело или достъпът е общодостъпен. Поставих въпрос и дали има
някакъв публичен регистър на съдебните актове и дали достъпът до този
регистър е свободен. Колегата ми отговори на тези въпроси с конкретен
имейл. В същия е посочен и линк на интернет-портал, който е различен от
този, който вещото лице е изследвал по поставената задача, конкретно в т. 2-
ра. Оказа се, че действително има публичен регистър, в който публичен
регистър се публикува информация за съдебните актове. Може да се направи
справка по лице - евентуално за наложени глоби, наказания и т.н. Представям
Ви тази информация на английски език и в превод на български език, който
превод (предвид краткото време, защото вчера след обяд го получих и
времето, с което разполагах беше кратко) извърших аз, за верността на което
съм се подписал. Нямах възможност, да направя така наречения превод от
легализиран преводач, като имам екземпляр и за колегата и за вещото лице.
Второто ни доказателствено искане е, да бъде изискана служебна
информация от съда от Metropolitan police London, относно подадена/и от В.
В. жалби срещу М. Б. за нанесени обиди във Фейсбук. Да се представят
заверени копия от жалбите, с отразени върху тях входящи номера и дати,
както и да се изиска информация или документ, удостоверяващ факта, дали е
образувано разследване по тези жалби, респективно – на какъв етап е същото.
Посоченото искане го правя, с оглед изявление на свидетеля по делото Г. В.,
който видно от Протокол № 25/08.03.2023 г. от проведено на 02.03.2023 г.
о.с.з. по настоящото дело, заявява следното: Цитирам конкретно от
протокола: „Във връзка с тези публикации, В.В. сигнализира Л. п., че е
тормозен във Ф. от М. Б. във връзка с тези публикации и мисля, че тече
разследване“ – това се намира на стр. 8, абзац последен от посочения
протокол. Въпреки, че частен тъжител по настоящото дело е З. В., за нас е
неизвестно, за какво точно се води разследването в Л. и въпреки, че се
твърди, че жалбите са депозирани от В.В., който е свидетел по настоящото
дело, ние не знаем, дали в тях евентуално не се съдържат и оплаквания по
отношения на З. В. за нанесени обиди от страна на М. Б.. За улеснение на
съда, считам, че тази информация следва да бъде поискана чрез МВнР, тъй
като след като Обединеното кралство вече не е част от ЕС, именно МВнР и
контактната точка с О. к.
АДВ. Ч. – Уважаема госпожо председател, моля да оставите така
направените две искания от страна на защитника на подсъдимия без
уважение. Ще започна отзад напред. По отношение на направеното искане за
изискване на жалби от Л. п., считам, че по отношение на настоящото
производство с тъжител З. В. е абсолютно неотносимо, тъй като по отношение
на същия няма абсолютно никакви претенции, нещо повече, единствено и
само по отношение и по-скоро по делата, по които тъжител е В. В. би
следвало да се правят такива искания, за което ние не възразяваме. По
отношение на представения превод по така твърдените кореспонденции, нито
3
е ясно кой е процесуалния представител, нито има представено пълномощно с
така заявения колега от отсрещната страна и на последно място, този превод,
считаме, не е издържан от закона, тъй като не е спазена процедурата, същият
да бъде извършен от заклет преводач и да бъде вписан в съответните регистри
като извършен такъв, поради което Ви моля, да не приемате така
представената кореспонденция и по настоящото производства, като се има
предвид, че същата бе отхвърлени и по другите две производства – НЧХД
67/2022 г. и НЧХД № 69/2022 г.
АДВ. Н. Д. – Единствено ще взема становище във връзка с искането за
изискване на информация от Metropolitan police London. Да, действително В.
В. не е страна по настоящото производство, но пак казвам, въпреки, че се
твърди, че той е автор на жалбите, в тях може да се съдържа информация и
оплаквания от страна, че са засегнати и обидени неговите родители – С. В. и
З. В.. След като, той упорито отказва да ги представи доброволно, явно има
нещо притеснително. Ако се изиска тази информация, ще се види, какъв е
характерът на производството, което се води в Л. Съответно ще установим, на
коя дата това производство е инициирано и ако се окаже, че за едно и също
деяние се водят две производства, както в А., така и в Б., а според зависимост
от това, кое производство е започнало първо и ако се окаже съответно, че
производството в А. е започнало първо, аз ще направя искане, производството
по настоящите дела, да бъде прекратено.
АДВ. Ч. – Уважаема госпожо Председател, считам, че съвсем
категорично, красноречиво и ясно при разпита на В. В. същият заяви, че се
водят такива производства, но те са строго конфиденциални и дори той няма
достъп до тази информация и докато не приключи (не знам, какъв точно
термин той използва за фазата, в която се намира тамошното производство),
не се дава абсолютно никаква информация във връзка с това производство,
още по-малко намирам довода на колегата, че би следвало да се прекрати
производство в Б. затова, че има производство в друга държава, още повече,
че в Б. сме на финалната права и производството е към своя край – в съдебна
фаза, а там доколкото става ясно, самият процес В. В. заяви, че е в
предварителна проверка. Затова аз считам, че са прави единствено и само
опит за забавяне и шиканиране на процеса и на настоящото производство.
ВЕЩОТО ЛИЦЕ А. - Номерът на иска и номерът на делото са
различни неща.
АДВ. Ч. - Предвид представената кореспонденция между защитника на
подсъдимия и заявеното от същия в с.з., че става въпрос за такава между
упълномощения адвокат на подсъдимия по делото в А. и такава
кореспонденция от упълномощения адвокат по делата тук в Б., моля същият
да представи надлежно пълномощно, с което М. Б. е упълномощил
процесуалния си представител по делото в А., от което ще е видно, на първо
място, че наистина това е упълномощеният адвокат, с който адв. Д. води
кореспонденция и на второ място, в това пълномощно ще бъде описан
номерът на делото, което е водено в А. Това искане го правим, тъй като
процесуалният представител на подсъдимия заяви, че кореспонденцията е
4
между него и адвоката на М. Б. в Англия, който е украинец/украинка или
нещо такова каза. Ще стане ясно, кой е номера на делото, което търсим.
Благодаря Ви!
АДВ. Н. Д. – Уважаема госпожо Председател, считам, че така
направеното искане е неотносимо към предмета на спора. Моето изявление, с
кой и по какъв начин съм водил кореспонденция, по никакъв начин не е
ангажиращо за съда, тъй като ние всички знаем, че в О. к. и в Б. са различни
правните системи. Ние ако искаме да ползваме някаква информация, можем
да ползваме различен източник и да си правим собствени консултации за
наша сметка. Това направих и аз, тъй като за мен не е ясно, по какъв начин се
осъществява достъп до постановени съдебни актове в А., аз се обърнах с
молба към колега, да ми разясни тази процедурата. Без значение е
обстоятелството, дали този колега е бил адвокат на М. Б. по гражданското
дело в А. или не. Тази консултация аз мога да направя с всеки юрист,
практикуващ на територията на О.к. Благодаря Ви!
СЪДЪТ, като съобрази становищата на страните намира, че искането
на повереника на частния тъжител следва да бъде уважено и да бъде изискана
сочената от същия информация от П. на Р. Б. в Л.
По отношение искането на защитника на подсъдимия, същото следва
да бъде уважено, доколкото от информацията от полицията в Л., би могло да
се установи, дали е образувано наказателно производство с пострадало лице,
което да е частния тъжител по настоящото дело - З. В., въз основа на подадена
жалба от неговия син В. З.в В., респективно изложени в същата твърдения за
извършено престъпление, идентично с предмета на настоящото дело.
По отношение на представената комуникация, следва да бъде дадена
възможност на адв. Н.Д., в едноседмичен срок от днес, да представи
надлежен превод на електронната кореспонденция, като в последствие, след
преценка за относимост на представения документ, съдът ще се произнесе по
приобщаването му към материалите по делото.
По искането на адв. Ч. за задължаване на подсъдимия, да представи
пълномощно, съдът намира същото за изцяло неотносими, поради което
следва да бъде оставено без уважение.
ТАКА МОТИВИРАН, съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ДА СЕ ИЗИСКА от П. на Р. Б. в гр. Л., информация за извършени от
Д.М.М. – заклет преводач към П. на Р. Б. в Л., превод и легализация на
съдебно решение от 16.11.2021 г. на Окръжен съд – Е. по Иск № *** и в
частност, кое е лицето, предоставило за превод и легализация цитираното
съдебно решение в оригинал на английски език. В писмото да се посочи, че
преводът е извършен през месец август 2022 г., като съдът не разполага с
изходящия номер от регистъра на заверките и легализациите, както и точната
дата, на която е извършена неприсъствената заверка на подписа на преводача.
ДА СЕ ИЗИСКА чрез МВнР, като контактна точка между Р. Б. и
О.к.В., С.И., информация от С.п. в Л. (Metropolitan police London), относно
5
подадена жалба в периода месец август 2022 г. до месец март 2023 г.
ОТЛАГА произнасянето си по искането за приемане като писмени
доказателства по делото електронна кореспонденция, представена в днешно
с.з. от защитника на подсъдимия, като указва на същия, че следва да
представи надлежен превод на български език от заклет преводач, в
едноседмичен срок от днес.
ОСТАВЯ без уважение искането на повереника на частния тъжител за
задължаване на подсъдимия, да представи пълномощно, за процесуално
представителство по делото в А.
ЗА СЪБИРАНЕ на доказателства, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОТЛАГА и НАСРОЧВА делото за 24.01.2024 г., от 13,30 часа, за
когато страните уведомени.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в с.з.
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 14,55 ч.
Съдия при Районен съд – Златоград: ____В.Д.___________________
Секретар: _____________Р.Ю.__________
6