Споразумение по дело №106/2016 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 6
Дата: 1 март 2016 г. (в сила от 1 март 2016 г.)
Съдия: Милена Петева
Дело: 20165600200106
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 26 февруари 2016 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л

гр.Хасково, 01.03.2016 година

 

Хасковският окръжен съд в публично съдебно заседание, проведено на първи март през две хиляди и шестнадесета година, в състав:

 

                                                  ПРЕДСЕДАТЕЛ: МИЛЕНА ПЕТЕВА

                                                   

при участието на секретаря: Ж.Г.

и прокурора: Валентина Радева-Ранчева

сложи за разглеждане НОХД № 106 по описа за 2016 година,

докладвано от ПРЕДСЕДАТЕЛЯ

На именното повикване в 10:00 часа се явиха:

 

Производството е по чл.382 и сл. от НПК.

ЗА ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – ХАСКОВО, се явява прокурорът Валентина Радева - Ранчева.

ОБВИНЯЕМИЯТ Б.П. (B*** P*****), се довежда от органите на ОЗ ”Охрана”- Хасково.

Явява се и неговият упълномощен защитник АДВ. А.Г. ***.

ОБВИНЯЕМИЯТ М.Д. (M****** D***) се довежда от органите на ОЗ ”Охрана”- Хасково.

Явява се в качеството на негов упълномощен защитник АДВ. Д.С. ***.

В качеството на преводач се явява призованият П.М..

По хода на делото.

ПРОКУРОРЪТ - Моля да се даде ход на делото.

АДВ. Г. – Да се даде ход на делото.

ОБВИНЯЕМИЯТ Б.П. /чрез преводача/ - Да се гледа делото. Съгласен съм адв. А.Г. да ме защитава в производството. Владея сръбски език и моля преводът да се извърши на този език. Разбирам се с преводача.

АДВ. С. - Ход на делото.

ОБВИНЯЕМИЯТ М.Д. /чрез преводача/ - Да се гледа делото. Съгласен съм адв. Д.С. да ме защитава. Владея сръбски език и моля преводът на процесуалните действия да се извърши на този език. Разбирам се с преводача.

Съдът като взе предвид изявленията на страните и най-вече тези, направени от двамата обвиняеми, намери, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото и като взе предвид, че двамата обвиняеми не владеят български език, а заявяват, че владеят сръбски език и дават съгласие преводът на процесуалните действия по делото да бъде извършен именно на този език, намира, че в качеството на преводач следва да бъде назначен явилият се П.М., с оглед на което

                                     

О П Р Е Д Е Л И :

 

                    ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

НАЗНАЧАВА в качеството на преводач по делото П.М., който да извърши превод на всички извършващи се по делото процесуални  действия от български на сръбски език и обратно.

Сне се самоличността на преводача.

П.М. – роден на *** година в Босна и Херцеговина, живущ ***, гражданин на Босна и Херцеговина, женен, неосъждан, грамотен, със средно специално образование, служител в търговско дружество „Брикел” - гр. Гълъбово, има статут на постоянно пребиваващ в страната чужденец, ЕГН: **********, без родство със страните по делото.

Предупреден за отговорността по чл.290 ал.2 от НК.

ПРЕВОДАЧЪТ П.М. - Владея писмено и говоримо сръбски език и мога да извърша превода в съдебно заседание от сръбски на български език и обратно. Известна ми е наказателната отговорност, която нося при даване на неверен превод. Установих контакт с обвиняемите и се разбирам с тях.

                  На основание чл.272 ал.1 от НПК, съдът пристъпи към снемане самоличността на двамата обвиняеми, чрез преводача.

                   ОБВИНЯЕМИЯТ Б.П. - роден на *** година в Р *******, живущ в гр. ******, Р ******, *****, ****** гражданин, женен, не осъждан, със средно специално образование, професия „машинен техник”, работил като автомонтьор, понастоящем в Следствен арест – гр.Хасково.

                   ОБВИНЯЕМИЯТ М.Д. - роден на *** година в *****, Р ********, живущ в гр. *****, Р *******, *****, с двойно гражданство - ****** и *******, неженен, не осъждан, грамотен, със средно специално образование, специалност „строителен техник”, работил като шофьор в гр. *****, Р ******, понастоящем в Следствен арест – гр.Хасково, притежаващ паспорти, издадени от Р Сърбия и Р Хърватска.

На основание чл.274 ал.2 от НПК, съдът разясни на двамата обвиняеми правата, с които те разполагат в настоящия процес.

ОБВИНЯЕМИЯТ Б.П. /чрез преводача/ - Наясно съм с правата, които имам в наказателния процес.

ОБВИНЯЕМИЯТ М.Д. /чрез преводача/ - Наясно съм с правата, които имам в наказателния процес.

На основание чл.395а от НПК, съдът разясни на обвиняемите правото им да получат писмен превод на актовете на съда и прокурора, както и превод на другите документи по делото, а на основание чл.395в от НПК, им разясни правото да се откажат от извършване на писмен превод на тези актове и документи.

                   На основание чл.395д от НПК, съдът разясни на обвиняемите правото им във всяко положение на делото да възразят срещу точността на извършения устен превод.

ОБВИНЯЕМИЯТ Б.П. /чрез преводача/ - Декларирам, че не желая писмен превод на акта на съда. Разбирам, че мога да възразя срещу извършения превод. 

ОБВИНЯЕМИЯТ М.Д. /чрез преводача/ - Декларирам, че не желая писмен превод на акта на съда. Разбирам, че мога да възразя срещу извършения превод. 

На основание чл.274 ал.1 от НПК, съдът разясни на страните правото им да направят възражения и отводи против състава на съда, прокурора, защитниците и съдебния секретар.

                   ПРОКУРОРЪТ -  Нямам възражения и искания за отводи.

АДВ. Г. – Нямаме възражения против състава на съда, прокурора и секретаря.

ОБВИНЯЕМИЯТ Б.П. /чрез преводача/ - Нямам възражения против състава на съда, прокурора  и секретаря.

                    АДВ. С. - Нямам възражения и искания за отводи.

ОБВИНЯЕМИЯТ М.Д. /чрез преводача/ - Нямам възражения против състава на съда, прокурора и секретаря.

Съдът докладва делото.

         ПРОКУРОРЪТ - Уважаема госпожо Председател, поддържам депозираното споразумение за прекратяване на наказателното производство. Считам, че споразумението в този му вид не противоречи на закона и морала, поради което моля да бъде вписано в протокола от съдебно заседание.

                   АДВ. С. - Госпожо Председател, поддържам споразумението. Считам, че същото не противоречи на закона и морала, поради което моля същото да бъде вписано в протокола от съдебно заседание.

АДВ. Г. – Поддържам постигнатото споразумение и моля същото да бъде вписано в протокола от съдебно заседание.

                   На основание чл.381 ал.6 от НПК, съдът запита двамата обвиняеми подписали ли са споразумението, съгласни ли са с него, доброволно ли са подписали споразумението и доброволно ли се отказват от разглеждане на делото по общия ред.

         ОБВИНЯЕМИЯТ Б.П. /чрез преводача/ - Запознат съм със съдържанието на споразумението и съм съгласен със същото. Наясно съм с наказанията, които то предвижда. Съгласен съм с тези наказания. Доброволно, сам и лично съм подписал същото. Беше ми прочетено споразумението на сръбски език преди да го подпиша. Разбрах какво означава разглеждане на делото по общия ред. Декларирам, че се отказвам от разглеждане на делото по общия ред.

          ОБВИНЯЕМИЯТ М.Д. /чрез преводача/ - Запознат съм със съдържанието на споразумението и съм съгласен със същото. Наясно съм с наказанията, които то предвижда. Съгласен съм с тези наказания. Доброволно, сам и лично съм подписал същото. Беше ми прочетено споразумението на сръбски език преди да го подпиша. Разбрах какво означава разглеждане на делото по общия ред. Декларирам, че се отказвам от разглеждане на делото по общия ред.

                   СЪДЪТ разясни на двамата обвиняеми последиците от  споразумението, както и че то има характер на влязла в сила присъда, като на основание чл.382 ал.4 от НПК ги запита: разбират ли обвинението, признават ли се за виновни, разбират ли последиците от споразумението, съгласни ли са с него, доброволно, сами и лично ли са подписали споразумението, след което същите заявиха:

ОБВИНЯЕМИЯТ Б.П. /чрез преводача/ - Разбрах последиците от споразумението, които съдът преди малко ми разясни и съм съгласен с тях. Знам, че споразумението има характер на присъда. Разбирам в какво съм обвинен. Признавам се за виновен. Сам, лично и доброволно подписах споразумението. Доброволно ще положа подпис и в съдебния протокол, в който споразумението ще бъде вписано.

ОБВИНЯЕМИЯТ М.Д. /чрез преводача/ - Разбрах последиците от споразумението, които съдът преди малко ми разясни и съм съгласен с тях.  Знам, че споразумението има характер на присъда. Разбирам в какво съм обвинен. Признавам се за виновен. Сам, лично и доброволно подписах споразумението. Доброволно ще положа подпис и в съдебния протокол, в който споразумението ще бъде вписано.

                    ПРОКУРОРЪТ - Нямам искания за промени в съдържанието на споразумението.

                    

АДВ. Г. – Нямам искания за промени в съдържанието но споразумението. Да се впише споразумението в протокола. 

ОБВИНЯЕМИЯТ Б.П. /чрез преводача/ - Придържам се към казаното от адвоката ми. Да се впише споразумението в протокола. 

АДВ. С. - Нямам искания за промени в съдържанието на споразумението и моля да се впише в протокола от съдебно заседание. 

 ОБВИНЯЕМИЯТ М.Д. /чрез преводача/ - Придържам се към казаното от адвоката ми. Да се впише споразумението в протокола. 

Съдът предложи на страните промяна в споразумението, като след преглед на материалите по делото, установи, че на л.178 от том І на Досъдебно производство № 1000-4/2016 година по описа на Митница Бургас се съдържа иззет при извършен допълнителен оглед на л.а. марка „Волво” контактен ключ. Този ключ е приобщен към доказателствата по делото, но в споразумението липсва произнасяне по това доказателство, с оглед на което, съдът

О П Р Е Д Е Л И :

ПРЕДЛАГА на страните промяна в съдържанието на споразумението чрез допълване на същото и произнасяне по приложения на л.178 от том І на Досъдебно производство № ****-*/2016 година по описа на Митница Бургас контактен ключ за лек автомобил марка „*****” с рег.№ ******.  

ПРОКУРОРЪТ – Предлагам ключът да се отнеме също в полза на държавата така, както основният контактен ключ за същия автомобил, следващ отнемането на последния.

АДВ. Г. - Нямаме възражение по предложената промяна в съдържанието на споразумението. В действителност е пропуснато произнасяне по едно веществено доказателство, а именно контактния ключ, който е приложен в Досъдебното производство, поради което моля да бъде допусната промяна в съдържанието на споразумението.

ОБВИНЯЕМИЯТ Б.П. /чрез преводача/ - Присъединявам се към казаното от адвоката ми.

АДВ. С. - Не възразяваме да бъде допусната така предложената промяна.

ОБВИНЯЕМИЯТ М.Д. /чрез преводача/ - присъединявам се към казаното от адвоката ми.

Съдът, като взе предвид становището на страните по предложената от съда промяна, както и нейното съответствие със задължителните реквизити, на които трябва да отговаря споразумението и по-конкретно произнасяне по всички веществени доказателства, намира, че последната следва да бъде допусната, с оглед на което

О П Р Е Д Е Л И :

ДОПУСКА промяна в съдържанието на споразумението, като към произнасянето по въпроса за веществените доказателства се добави произнасяне относно намиращия се на л.178 от том І на Досъдебно производство № ***-*/2016 година по описа на Митница Бургас контактен ключ, намерен при извършен допълнителен оглед на лек автомобил,  марка „*****” с рег.№ ******, а именно оглед от 19.03.2015 година.

Съдът като взе предвид, че с извършената промяна съдържанието на споразумението отговаря на изискванията за пълнота, визирани в разпоредбата на чл.382, ал.5 от НПК намира, че неговото съдържание следва да се впише в съдебния протокол, с оглед на което

 

О П Р Е Д Е Л И :

 

                  На основание чл.382 ал.6 от НПК, ВПИСВА в съдебния протокол окончателното съдържание на споразумението за прекратяване на наказателното производство, както следва:

                   

                   Днес, 25.02.2016г. в гр.Хасково,  на  основание чл. 381 от НПК между нас подписаните:  Делчо Лавчев – прокурор в Окръжна прокуратура - гр. Хасково от една страна, и от друга, адвокат Д.С. ***, като защитник на обвиняемия  М.Д. и адв. А.Г. като защитник на обвиняемия  Б.П., се сключи настоящото споразумение за решаване на Досъдебно производство № ****-*/2016г. по описа на Митница - Бургас,  като страните се споразумяха за следното:

         1. Обвиняемият М.Д. (M**** D******), роден на ***г. в ****, ******, *****,  с двойно гражданство ***** и ******, перс. №******, паспорт №*******, изд. на 14.05.2010г. от Р. ******, със средно специално образование, неженен, не осъждан, месторабота: фирма „Железара” гр. *****, Р. ******, на длъжност: шофьор, адрес:***, понастоящем с мярка за неотклонение „Задържане под стража” и намиращ се в Следствен арест - гр. Хасково СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че: 

На 17.03.2015г. през ГКПП Капитан Андреево, като извършител в съучастие с Б.П. - помагач, без надлежно разрешително, пренесли в лек автомобил марка „*****” с per. № *******, през границата на страната високо рисково наркотично вещество - хероин, с активен наркотичнодействащ компонент диацетилморфин 34,3 тегловни процента с нето тегло 9,9749 кг. на обща стойност 648 368,5 лева (шестстотин четиридесет и осем хиляди триста шестдесет и осем лева и петдесет стотинки), като предметът на  контрабандата е в особено големи размери и случаят е особено тежък. - престъпление по чл. 242, ал. 4, предл. 1 - во, вр. ал. 2, предл, 1-во, вр. чл. 20, ал. 2 от НК.

За  така  извършеното  престъпление  по чл. 242, ал. 4, предл. 1 - во, вр. ал. 2, предл, 1-во, вр. чл. 20, ал. 2 от НК  на  обвиняемия М.Д. (M*** D***** на  основание по чл. 242, ал. 4, предл. 1 - во, вр. ал. 2, предл, 1-во, вр. чл. 20, ал. 2 и чл. 55, ал. 1, т. 1 и ал. 2 от НК се определят наказания: “ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 6 ( шест) години, което да изтърпи при първоначален „СТРОГ” режим в затвор, и „ГЛОБА” в размер на 100 000 /сто хиляди/ лв.   

На основание чл. 59, ал.2, вр. ал. 1, т. 1 от НК при изпълнение на така определеното наказание „ ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 6 ( шест) години се приспада времето през което обв. М.Д. (M**** D*****) е бил задържан:

- 24 часа считано от 18.00ч. на 17.03.2015г. - със Заповед № 8 от 17.03.2015г. на митн. инспектор при Митница – Свиленград - Петър Г. Парашев, издадена на основание чл. 16а, ал. 1 от ЗМ.

- 72 часа считано от 16,45 часа на 18.03.2015г. - с постановление на ОП – Хасково от 18.03.2015г.  издадено на основание чл. 64 от НПК;,

- както и времето през което спрямо обв. М.Д. (Mario Dobrijevic) е била взета мярка за неотклонение “Задържане под стража” считано от 20.03.2015г. с влязло в сила на 23.03.2015г. определение № 216/20.03.2016г. на Окръжен съд- Хасково постановено по ЧНД № 195/2015г. по описа на ОС – Хасково;,

като за 1 (един) ден задържане, се зачита за 1 ден „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.

2. Обвиняемият Б.П. (B***** P*****), роден на ***г. в******, Р. *****, ****,  ***** гражданин,  перс. №*****, паспорт №****, изд. на 07.09.2009г. от Р. *********, със средно образование, разведен, не осъждан, месторабота: фирма „******”, Р. *****, длъжност: автомеханик, адрес:***, понастоящем с мярка за неотклонение „Задържане под стража” в Следствен арест - гр. Хасково СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че:    

На 17.03.2015г. през ГКПП Капитан Андреево, като помагач в съучастие с М.Д. - извършител, без надлежно разрешително, пренесли в лек автомобил марка „******” с per. № ******, през границата на страната високо рисково наркотично вещество - хероин, с активен наркотичнодействащ компонент диацетилморфин 34,3 тегловни процента с нето тегло 9,9749 кг. на обща стойност 648 368,5 лева (шестстотин четиридесет и осем хиляди триста шестдесет и осем лева и петдесет стотинки), като предметът на  контрабандата е в особено големи размери и случаят е особено тежък. - престъпление по чл. 242, ал. 4, предл. 1 - во, вр. ал. 2, предл. 1 - во, вр. чл. 20, ал. 4 от НК.

За  така  извършеното  престъпление  по чл. 242, ал. 4, предл. 1 - во, вр. ал. 2, предл, 1-во, вр. чл. 20, ал. 4 от НК  на  обвиняемия Б.П. (Bratislav Petrovic) на  основание по чл. 242, ал. 4, предл. 1 - во, вр. ал. 2, предл, 1-во, вр. чл. 20, ал. 4 и чл. 55, ал. 1, т. 1 и ал. 2 от НК се определят наказания: “ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 6 ( шест) години, което следва да изтърпи при първоначален „СТРОГ” режим в затвор, и „ГЛОБА” в размер на 100 000 /сто хиляди/ лв.   

На основание чл. 59, ал.2, вр. ал. 1, т. 1 от НК при изпълнение на така определеното наказание „ ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 6 ( шест) години се приспада времето през което обв. Б.П. (B***** P*****) е бил задържан:

- 24 часа считано от 21.00ч. на 17.03.2015г. - със Заповед № 9 от 17.03.2015г. на митн. инспектор при Митница – Свиленград – Стефан Илиев Стефанов, издадена на основание чл. 16а, ал. 1 от ЗМ.

- 72 часа считано от 19,40 часа на 18.03.2015г. - с постановление на ОП – Хасково от 18.03.2015г.  издадено на основание чл. 64 от НПК;,

- както и времето през което спрямо обв. Б.П. (B**** P*) е била взета мярка за неотклонение “Задържане под стража” считано от 20.03.2015г. с влязло в сила на 23.03.2015г. определение № 216/20.03.2016г. на Окръжен съд- Хасково постановено по ЧНД № 195/2015г. по описа на ОС – Хасково;,

като за 1 (един) ден задържане, се зачита за 1 ден „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.   

3. На основание чл. 242, ал.7 от НК, предмета на контрабандата – високорисково наркотично вещество - хероин, с активен наркотичнодействащ компонент диацетилморфин 34,3 тегловни процента с нето тегло 9,9749 кг., на съхранение в ЦМУ - София, се отнема в полза на държавата и следва да бъде унищожено по реда на ЗКНВП.

4.На основание чл.242 ал.8 от НК превозното послужило за пренасяне на предмета на контрабандата, а именно: лек автомобил марка „*****” с per. № ****** (собственост на обв. Б.П.), заедно с ключ за същия; ведно с Свидетелство за регистрация с № 4136498 на лек автомобил „*****” с per. № ******, както и втори ключ, иззет при допълнителен оглед от 19.03.2015 година /намиращ се на л.178 от том І на ДП/ – се отнемат в полза на държавата.  

4. Веществените доказателства по делото които не са небходими за нуждите на наказателното производство, а именно:

- мобилен телефон NOKIA 130, бял на цвят с два imei номера: 357137063762586 и 357137063762594, с поставена в гнездото обозначено като simlсим карта с надпис telenorи сериен номер 38101140710150868 се връща на Б.П. (B***** P****) като правоимащо лице от което са отнети.

- мобилен телефон NOKIA 130, бял на цвят с два imei номера: 357137063762164 и 357137063762172, с поставена в гнездото обозначено като „siml” има поставена сим карта с надпис „telenor” и сериен номер 38101131125177802; мобилен телефон HUAWEI със счупен дисплей, с imei номер: 868438010668039 с поставена в него един брой карта памет с надпис върху същата „2 GB micro SD SD-C02G TAIWAN” и един брой сим карта и сериен номер 89381030000180657217 се връща на М.Д. (Mario Dobrijevic), като правоимащо лице от което са отнети.

5. С престъплението не са причинени имуществени вреди, подлежащи на възстановяване или обезпечаване.

6. На основание чл.189 ал.2 от НПК направените разноски за преводач в досъдебното производство да останат за сметка на съответния орган – Митница Бургас.

7. На основание чл.189 ал.3 от НПК направените разноски за експертизи в досъдебното производство в размер на 357,10 лв. ( триста петдесет и седем лева и 10 стотинки) се възлагат на  обвиняемите М.Д. (M**** D******) и Б.П. (B****** P******), като всеки един от тях ще заплати по 178, 55 лв. ( сто седемдесет и осем лева и петдесет и пет стотинки) по сметка на Митница Бургас.

 

С настоящото споразумение страните уреждат всички въпроси във връзка с  чл. 381 от НПК.

На обвиняемите  М.Д. (M***** D*****) и Б.П. (B**** P*****), чрез преводача от български език на сръбски език и обратно Катя Атанасова Иванова, с ЕГН **********,***,  предупредена за отговорността по чл.290 ал.2 от НК, за неверен превод, им бе прочетено и преведено настоящето споразумение и декларация, беше разяснен и смисъла на настоящото споразумение, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382, ал. 9 от НПК е окончателно и има последиците на влязла в сила присъда и същите декларираха, че са съгласни със споразумението и се отказват от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

       

Преди полагане на подписите от обвиняемите Б.П. и М.Д. споразумението им бе преведено устно от преводача П.М..                                            

                                        

ПРОКУРОР:.......................             ОБВИНЯЕМ: ........................................

/Валентина                                       / М.Д. (M****** D********) /

        Радева-Ранчева /                     

                  

                                                        ЗАЩИТНИК: .......................................

/ адв. Д.С. /

 

                                                        ОБВИНЯЕМ: ........................................

                                                    / Б.П. (B**** P******)/

 

 

                                                         ЗАЩИТНИК: .......................................

/ адв. А.Г. /

 

 

Д Е К Л А Р А Ц И Я

 

Подписаният М.Д. (M******* D*******), със снета по-горе самоличност декларирам, че: се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред. Запознат съм с настоящето споразумение, доброволно съм го подписал, съгласен съм с всички негови клаузи и условия,  и с това, че наказателното преследване по делото следва да бъде прекратено, а одобреното споразумение от съда има характера на влязла в сила присъда.

                  

ПРЕВОДАЧ:....................                         ОБВИНЯЕМ:.......................                          

(П.М.)    /М.Д. (M**** D*****) /

 

 

 

Д Е К Л А Р А Ц И Я

 

Подписаният Б.П. (B**** P********), със снета по-горе самоличност декларирам, че: се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред. Запознат съм с настоящето споразумение, доброволно съм го подписал, съгласен съм с всички негови клаузи и условия,  и с това, че наказателното преследване по делото следва да бъде прекратено, а одобреното споразумение от съда има характера на влязла в сила присъда.

                  

ПРЕВОДАЧ:....................                         ОБВИНЯЕМ:.......................                          

(П.М.)         / Б.П. (B**** P********)/

 

 

 

Настоящото споразумение и декларация  се преведоха  от български на сръбски език и обратно на обвиняемите М.Д. (M***** D*****) и Б.П. (B***** P******) от преводача Катя Атанасова Иванова, с ЕГН **********,***,  предупредена за отговорността  по чл. 290, ал.2 от НК.

 

 

ПРЕВОДАЧ:..............................

(П.М.)

 

                     ПРОКУРОРЪТ - Госпожо съдия, моля вписаното в протокола споразумение, като непротиворечащо на закона и морала, да бъде одобрено.

         АДВ. С. - Моля да се одобри споразумението, което не противоречи на закона и морала.

         ОБВИНЯЕМИЯТ М.Д. /чрез преводача/ -Придържам се към казаното от моя адвокат. Да се одобри споразумението.

АДВ. Г. – Моля да се одобри вписаното споразумение. Моля да ми бъде издадено копие от съдебния протокол.

ОБВИНЯЕМИЯТ Б.П. /чрез преводача/ - Поддържам казаното от адвоката ми. Моля да се одобри споразумението.

Съдът като взе предвид, че сключеното между прокурора и защитниците на обвиняемите споразумение действително не противоречи на закона и на морала, намира, че същото следва да бъде одобрено, а наказателното производство, поради решаване на делото със споразумение следва да се прекрати.

С оглед на това, съдът

         

                   О П Р Е Д Е Л И : № 6

 

         На основание чл.382, ал.7 от НПК ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между Окръжна прокуратура – Хасково и защитниците на двамата обвиняеми споразумение,  по силата на което:

 

1. ОБВИНЯЕМИЯТ М.Д. (M**** D****), роден на *** година в ****, Р ******, живущ в гр. *****, Р *****, *****, с двойно гражданство - ******** и ******, неженен, неосъждан, грамотен, със средно специално образование, специалност „строителен техник”, работил като шофьор в гр. ******, Р ******, понастоящем в Следствен арест – гр.Хасково, притежаващ паспорти, издадени от ****** и Р ******, СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че: на 17.03.2015г. през ГКПП Капитан Андреево, като извършител в съучастие с Б.П. - помагач, без надлежно разрешително, пренесли в лек автомобил марка „******” с per. № ***** през границата на страната високорисково наркотично вещество - хероин, с активен наркотичнодействащ компонент диацетилморфин 34,3 тегловни процента с нето тегло 9,9749 кг. на обща стойност 648 368,5 лева (шестстотин четиридесет и осем хиляди триста шестдесет и осем лева и петдесет стотинки), като предметът на  контрабандата е в особено големи размери и случаят е особено тежък, поради което и на основание чл. 242, ал. 4, предл. 1 - во, вр. ал. 2, предл, 1-во, вр. чл. 20, ал. 2 и чл. 55, ал. 1, т. 1 и ал. 2 от НК му се определят наказания: “ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 6 (шест) години, което да изтърпи при първоначален „СТРОГ” режим в затвор, и „ГЛОБА” в размер на 100 000 /сто хиляди/ лв.   

На основание чл. 59, ал.2, вр. ал. 1, т. 1 от НК ПРИСПАДА от така определеното наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 6 (шест) години времето, през което обвиняемият М.Д. (M**** D*****) е бил задържан:

- 24 часа, считано от 18.00 ч. на 17.03.2015г. - със Заповед № 8 от 17.03.2015г. на митнически инспектор при Митница – Свиленград - Петър Г. Парашев, издадена на основание чл. 16а, ал. 1 от ЗМ.

- 72 часа, считано от 16:45 часа на 18.03.2015г. - с постановление на ОП – Хасково от 18.03.2015г.,  издадено на основание чл. 64 от НПК;,

- както и времето, през което спрямо обвиняемия М.Д. (M***** D******) е била взета мярка за неотклонение “Задържане под стража”, считано от 20.03.2015г. с влязло в сила на 23.03.2015г. Определение № 216/20.03.2016г. на Окръжен съд- Хасково, постановено по ЧНД № 195/2015г. по описа на ОС – Хасково, като 1 (един) ден задържане, се зачита за 1 ден „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.

2. ОБВИНЯЕМИЯТ Б.П. (B***** P******), роден на *** година в Р *****, живущ в гр. ******, Р ******, *****, ***** гражданин, женен, неосъждан, със средно специално образование, професия „машинен техник”, работил като автомонтьор, понастоящем в Следствен арест – гр.Хасково СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че: на 17.03.2015г. през ГКПП Капитан Андреево, като помагач в съучастие с М.Д. - извършител, без надлежно разрешително, пренесли в лек автомобил марка „*****” с per. № ******, през границата на страната високорисково наркотично вещество - хероин, с активен наркотичнодействащ компонент диацетилморфин 34,3 тегловни процента с нето тегло 9,9749 кг. на обща стойност 648 368,5 лева (шестстотин четиридесет и осем хиляди триста шестдесет и осем лева и петдесет стотинки), като предметът на  контрабандата е в особено големи размери и случаят е особено тежък, поради което и на основание по чл. 242, ал. 4, предл. 1 - во, вр. ал. 2, предл, 1-во, вр. чл. 20, ал. 4 и чл. 55, ал. 1, т. 1 и ал. 2 от НК му се определят наказания: “ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 6 (шест) години, което следва да изтърпи при първоначален „СТРОГ” режим в затвор, и „ГЛОБА” в размер на 100 000 /сто хиляди/ лв.   

На основание чл. 59, ал.2, вр. ал. 1, т. 1 от НК ПРИСПАДА от така определеното наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 6 (шест) години времето, през което обвиняемият Б.П. (B***** P********) е бил задържан:

- 24 часа, считано от 21.00ч. на 17.03.2015г. - със Заповед № 9 от 17.03.2015г. на митн. инспектор при Митница – Свиленград – Стефан Илиев Стефанов, издадена на основание чл. 16а, ал. 1 от ЗМ.

- 72 часа, считано от 19,40 часа на 18.03.2015г. - с постановление на ОП – Хасково от 18.03.2015г., издадено на основание чл. 64 от НПК;,

- както и времето, през което спрямо обв. Б.П. (B**** P*****) е била взета мярка за неотклонение “Задържане под стража”, считано от 20.03.2015г. с влязло в сила на 23.03.2015г. определение № 216/20.03.2016г. на Окръжен съд- Хасково постановено по ЧНД № 195/2015г. по описа на ОС – Хасково, като 1 (един) ден задържане, се зачита за 1 ден „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.   

         На основание чл.242 ал.7 от НК ОТНЕМА в полза на Държавата, предмета на престъплението, а именно: високорисково наркотично вещество - хероин, с активен наркотичнодействащ компонент диацетилморфин 34,3 тегловни процента с нето тегло 9,9749 кг., на съхранение в ЦМУ – София и ДА СЕ УНИЩОЖИ по реда на ЗКНВП.

На основание чл.242 ал.8 от НК ОТНЕМА в полза на Държавата превозното средство послужило за пренасяне на предмета на контрабандата, а именно: лек автомобил марка „******” с per. № ********(собственост на обв. Б.П.), заедно с ключ за същия; ведно със Свидетелство за регистрация с № 4136498 на лек автомобил „*******” с per. № *******, както и втори ключ, иззет при допълнителен оглед от 19.03.2015 година /намиращ се на л.178 от том І на Досъдебно производство № ******/2016 година по описа на Митница Бургас /. 

Веществените доказателства: мобилен телефон NOKIA 130, бял на цвят с два imei номера: 357137063762586 и 357137063762594, с поставена в гнездото, обозначено като simlсим карта с надпис telenorи сериен номер 38101140710150868 ДА СЕ ВЪРНАТ на Б.П. (B****** P******) като правоимащо лице, от което са отнети.

Веществените доказателства: мобилен телефон NOKIA 130, бял на цвят с два imei номера: 357137063762164 и 357137063762172, с поставена в гнездото, обозначено като „siml”, има поставена сим карта с надпис „telenor” и сериен номер 38101131125177802; мобилен телефон HUAWEI със счупен дисплей, с imei номер: 868438010668039 с поставена в него един брой карта памет с надпис върху същата „2 GB micro SD SD-C02G TAIWAN” и един брой сим карта и сериен номер 89381030000180657217 ДА СЕ ВЪРНАТ на М.Д. (M***** D*******), като правоимащо лице, от което са отнети.

На основание чл.189, ал.3 от НПК, ОСЪЖДА обвиняемите М.Д. (M***** D*****) и Б.П. (B****** P*****), със снета по-горе самоличност, ДА ЗАПЛАТЯТ в полза на Агенция Митници, по сметка на Митница Бургас, направените разноски за експертизи в досъдебното производство в размер на 357,10 лв. (триста петдесет и седем лева и 10 стотинки), като всеки един от тях да заплати по 178, 55 лв. (сто седемдесет и осем лева и петдесет и пет стотинки).

        

ПРЕКРАТЯВА на основание чл.24 ал.3 от НПК наказателното производство по НОХД № 106/2016 година по описа на Окръжен съд - Хасково, поради решаването му със споразумение.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО на съда е окончателно и не подлежи на обжалване и протест.

 

 

 

 

 Производството продължава по отношение взетите на двамата обвиняеми мерки за неотклонение.

ПРОКУРОРЪТ - Моля взетите по отношение на обвиняемите мерки за неотклонение „Задържане под стража” да бъдат потвърдени.

АДВ. С. - Да се потвърди взетата по отношение на подзащитния ми мярка за неотклонение.

АДВ. Г. – Да се потвърди взетата по отношение на подзащитния ми мярка за неотклонение.

Съдът намира, че взетите по отношение на двамата обвиняеми мерки за неотклонение, а именно „Задържане под стража”, следва да бъдат потвърдени, с оглед характера на наложените по силата на одобреното споразумение наказания и затова  

 

О П Р Е Д Е Л И :

 

ПОТВЪРЖДАВА мярката за неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА”, взета по отношение на обвиняемия М.Д. (M***** D******), роден на *** година в *****, Р *******.

ПОТВЪРЖДАВА мярката за неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА”, взета по отношение на обвиняемия Б.П. (B***** P****), роден на *** година в Р *****.

 

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО относно мeркитe за неотклонение не  подлежи на обжалване.

 

                  С оглед направените изявления от двамата обвиняеми, че не желаят писмен превод на акта на съда, съдът

 

                                               О П Р Е Д Е Л И :

 

ДА НЕ СЕ ИЗВЪРШВА писмен превод на акта на съда, с който споразумението беше одобрено.

На преводача П.М. ДА СЕ ИЗПЛАТИ възнаграждение в размер на 50 /петдесет/ лева, платими от бюджетните средства на съда, както и пътни разноски, съобразно представените от него документи.

На адв. А.Г. ДА СЕ ИЗДАДЕ препис от протокола от днешното съдебно заседание.

                    

                   Заседанието приключи в 10:40 часа.

 Протоколът се изготви на 01.03.2016 година.

 

 

                                                                    ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

 

 

                                                                                Секретар: