Споразумение по дело №676/2019 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 158
Дата: 10 декември 2019 г. (в сила от 10 декември 2019 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20191890200676
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 10 декември 2019 г.

Съдържание на акта

       П Р О Т О К О Л

                                       

                                          158

 

                                                ГР. СЛИВНИЦА 10.12.2019 г.

 

 

РАЙОНЕН СЪД - СЛИВНИЦА, ПЪРВИ СЪСТАВ, в публично съдебно заседание на 10.12.2019 г., в състав:

 

                             ПРЕДСЕДАТЕЛ: АНГЕЛИНА ГЕРГИНСКА

 

при участието на секретар: Мария Иванова       

 и  прокурор: Петков                               сложи за разглеждане

н.о.х.дело                 676   по описа за         2019 г.         докладвано  от

СЪДИЯТА ГЕРГИНСКА

         На именното повикване в 13:00 часа се явиха:

За Районна прокуратура - Сливница – редовно уведомена, се явява  прокурор Петков.

Обвиняемият С.М. (S.M.) – редовно уведомен, осигурен от Началника на Следствения арест – гр. София, се явява лично и с адв. И.С. – САК, упълномощен защитник на същия.

Явява се преводачът от български език на турски и обратно А.Б.И..

СЪДЪТ КОНСТАТИРА, че обвиняемият С.М. (S.M.) не е български гражданин и не владее български език, владее турски, поради което намира, че следва да му бъде назначен преводач от български език на турски и обратно.

Воден от горното и на основание чл. 142 ал.1 от НПК,

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

НАЗНАЧАВА А.Б.И. за преводач от български език на турски и обратно на обвиняемия С.М. (S.M.)  по н.о.х.дело № 676 / 2019 г. по описа на Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 30.00 (тридесет) лева, платими от бюджетните средства на съда.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:

А.Б.И. – ** години, неосъждана, без дела и родство със страните по делото.

СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.

Преводачът обеща да даде верен и точен превод.

Обвиняемият С.М. (S.M.) (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на турски език, който е разбираем за мен.

СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:

Прокурор Петков: Да се даде ход на делото.

Адвокат И.С.: Да се даде ход на делото.

Обвиняемият С.М. (S.M.), (чрез преводача): Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на делото в днешното съдебно заседание, поради което

                   ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:

С.М. (S.M.), роден на *** ***, с постоянен адрес:***/3.

СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.

Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.

На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.

СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия С.М. (S.M.)  по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.

Обвиняемият С.М. (S.M.), (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми разяснихте. Желая да бъда защитаван от упълномощения защитник - адв. И.С.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.

На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.

Прокурор Петков: Госпожо председател, със служебния защитник на обвиняемия - С.М. (S.M.) – адвокат адв. И.С. - САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.

Адвокат И.С.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.

Обвиняемият С.М. (S.M.), (чрез преводача): Поддържам казаното от служебния ми защитник. Постигнали сме споразумение по делото.

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.

ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между  Петков – прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно производство № 126/2019 г. по описа на ГПУ Калотина,  пр.пр. № 1393/2019г. по описа на РП Сливница и адв. И.С. – САК – упълномощен защитник на обвиняемия С.М. (S.M.), със съгласието на обвиняемия С.М. (S.M.)  и в присъствието на преводача от и на турски език - А.Б.И.. Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381 ал. 6 от НПК.

Прокурор Петков: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

Адвокат И.С.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

Обвиняемият С.М. (S.M.), (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия С.М. (S.M.), досежно следните въпроси:

Въпрос на съда:               

1. Разбирате ли обвинението?

Отговор на обвиняемия С.М. (S.M.), (чрез преводача): Да, разбирам обвинението.

Въпрос на съда:

         2. Признавате ли се за виновен?

Отговор на обвиняемия С.М. (S.M.), (чрез преводача): Да, признавам се за виновен.

Въпрос на съда:

3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?

Отговор на обвиняемия С.М. (S.M.), (чрез преводача): Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.

         Въпрос на съда:

4. Съгласен ли сте с тези последици?

Отговор на обвиняемия С.М. (S.M.), (чрез преводача): Да, съгласен съм с тези последици.

Въпрос на съда:

         5. Доброволно ли подписахте споразумението?

Отговор на обвиняемия С.М. (S.M.), (чрез преводача): Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.

СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието на окончателното споразумение, както следва:

I.С.М. /S.M./, роден на ***г***,  се признава за ВИНОВЕН в това, че:

На 07.12.2019 год. около 19.30 часа на ГКПП-Калотина, обл. Софийска, на автоматизирано работно място /АРМ/ №18, трасе ”Изходящи автобуси”, в автобус марка ,,Мерцедес’’, с български  рег.номер Х9834КН, е направил опит да излезе през границата на страната от Република България за Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено, поради независещи от дееца причини – намеса на граничните власти – престъпление по чл. 279, ал.1, вр. чл. 18, ал.1 от НК.

И се признава за ВИНОВЕН в това, че:

На 07.12.2019 год. около 19.30 часа на ГКПП-Калотина, обл. Софийска, на автоматизирано работно място /АРМ/ №18, трасе ” Изходящи автобуси”, съзнателно се ползвал пред Й.Р.Д.  - старши полицай  при ГКПП-Калотина от неистински  чуждестранен официален документ – австрийски визов стикер,  с изписан на него номер *********, с посочена дата на издаване 22.11.2019г., на който е придаден вид, че е издаден от властите на Република Австрия на лице с имена S.M., положен  на страница №7 в турски паспорт № ****, издаден на 29.05.2019г.  на името на  S.M., роден на *** година, като от него за самото съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност - престъпление по чл. 316, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1,  от НК.

 Съобразявайки целите на наказанието, визирани в разпоредбата на чл. 36 от НК, страните се споразумяват на С.М. /S.M./да бъде определено наказание при условията на чл. 279, ал.1, вр. чл. 18, ал.1 от НК, във връзка с чл. 54, ал. 1 НК, а именно: "лишаване от свобода" за срок от 4/четири/ месеца.

Съобразявайки целите на наказанието, визирани в разпоредбата на чл. 36 от НК, страните се споразумяват на С.М. /S.M./да бъде определено наказание при условията на чл. 316, вл. чл. 308, ал.2, вр. ал.1 НК, във връзка с чл. 54, ал. 1 НК, а именно: "лишаване от свобода" за срок от 4/четири/ месеца.

На основание чл. 23, ал.1 от НК определя едно общо най – тежко наказание, а именно "лишаване от свобода" за срок от 4/четири/ месеца.

На основание чл. 66, ал.1 от НК така определеното наказание лишаване от свобода за срок от  четири месеца се отлага за срок от 3 /три/ години.

Вещественото доказателство по делото - турски паспорт № ****, издаден на 29.05.2019г.  на името на  S.M. да се върне на С.М. /S.M./.

На основание чл. 381, ал.5, т.6 от НПК, вр. чл. 189, ал.3 от НПК направените по делото разноски в размер на 163,38лв. се възлагат на С.М. /S.M./.

 

ІI.След одобряването му от съда, настоящото споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

III. С престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди.

IV.Споразумението е за престъпление, извън посочените в чл. 381, ал.2 от НПК.

 

 

                                   

ПРОКУРОР:                                              ЗАЩИТНИК:

             /Пламен Петков/                                  /адв.  И.С./

                                                               

 

                                                       ОБВИНЯЕМ:

/С.М. /S.M.//

 

                                                      ПРЕВОДАЧ:

                                                                      /Айгюн Ибрямова /

                                                                   

СЪДЪТ, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото споразумение за решаване на делото, както и че същото не противоречи на закона и морала, намира, че споразумението за решаване на делото следва да бъде одобрено, а наказателното производство – да бъде прекратено, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК

ОПРЕДЕЛИ

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между  Петков – прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно производство № 126/2019 г. по описа на ГПУ Калотина,  пр.пр. № 1393/2019г. по описа на РП Сливница, адв. И.С. – САК – упълномощен защитник на обвиняемия С.М. (S.M.), със съгласието на С.М. (S.M.) и в присъствието на преводача от български език на турски и обратно А.Б.И..

ПРИЗНАВА обвиняемия С.М. (S.M.), роден на *** ***, с постоянен адрес:***, ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 07.12.2019 год. около 19.30 часа на ГКПП-Калотина, обл. Софийска, на автоматизирано работно място /АРМ/ №18, трасе ”Изходящи автобуси”, в автобус марка ,,Мерцедес’’, с български  рег.номер Х9834КН, е направил опит да излезе през границата на страната от Република България за Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено, поради независещи от дееца причини – намеса на граничните власти, поради което и на основание чл. 279, ал.1, вр. чл. 18, ал.1 НК, във връзка с чл. 54, ал. 1 НК ГО ОСЪЖДА НА 4 (ЧЕТИРИ) МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.

 

 

ПРИЗНАВА обвиняемия С.М. (S.M.), роден на *** ***, Турция, турски гражданин, турски  паспорт № ****, издаден на 29.05.2019 г., неженен, неосъждан, безработен, със средно образование, с постоянен адрес:***, ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 07.12.2019 год. около 19.30 часа на ГКПП-Калотина, обл. Софийска, на автоматизирано работно място /АРМ/ №18, трасе ” Изходящи автобуси”, съзнателно се ползвал пред Й.Р.Д.  - старши полицай  при ГКПП-Калотина от неистински  чуждестранен официален документ – австрийски визов стикер,  с изписан на него номер *********, с посочена дата на издаване 22.11.2019г., на който е придаден вид, че е издаден от властите на Република Австрия на лице с имена S.M., положен  на страница №7 в турски паспорт № ****, издаден на 29.05.2019г.  на името на  S.M., роден на *** година, като от него за самото съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност, поради което и на основание чл. 316, вл. чл. 308, ал.2, вр. ал.1 НК, във връзка с чл. 54, ал. 1 НК ГО ОСЪЖДА НА 4 (ЧЕТИРИ) МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.

 

НАЛАГА на основание чл. 23, ал.1 и ал.3 от НК, на обвиняемия С.М. (S.M.), роден на *** ***, с постоянен адрес:***, едно общо - най-тежкото измежду така наложените му наказания, а именно: 4 /ЧЕТИРИ/ МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.

 

ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното на обвиняемия С.М. (S.M.), със снета по делото самоличност, наказание 4 (ЧЕТИРИ) месеца “лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в сила на определението, с което е одобрено настоящото споразумение - 10.12.2019 г.

 

ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето, през което обвиняемия С.М. (S.M.), роден на *** ***, с постоянен адрес:***, е бил задържан по досъдебно производство № 126/2019 г. по описа на ГПУ Калотина,  пр.пр. № 1393/2019 г. по описа на РП Сливница по ЗМВР за срок от 72 часа, а именно от 07.12.2019 г. до 10.12.2019 г., включително.

 

ОБВИНЯЕМИЯТ С.М. (S.M.) следва да се освободи незабавно от ареста, в случай, че не се задържа на друго основание.

Препис от настоящото определение да се изпрати на началник Ареста – гр. София, за сведение и изпълнение.

 

ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал.5, т.6 НПК, вещественото доказателство: турски паспорт № ****, издаден на 29.05.2019 г.  на името на  S.M., да бъде върнат на правоимащото лице - С.М., (S.M.) роден на *** ***,

 

ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4, пр. 2 НПК, приобщеното като доказателство по делото – австрийски визов стикер,  с изписан на него номер *********, с посочена дата на издаване 22.11.2019 г., на който е придаден вид, че е издаден от властите на Република Австрия на лице с имена S.M., положен  на страница № 7 в турски паспорт № ****, издаден на 29.05.2019 г.  на името на  S.M., роден на *** година, да се изпрати на Австрийското посолство в Р България.

 

ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4, пр. 2 НПК, приобщеното като доказателство по делото – австрийски визов стикер,  с изписан на него номер *********, с посочена дата на издаване 22.11.2019 г., на който е придаден вид, че е издаден от властите на Република Австрия на лице с имена S.M., положен  на страница №7 в турски паспорт № ****, издаден на 29.05.2019 г.  на името на  S.M., роден на *** година, да се изпрати на Турското посолство в Р България.

 

ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК, обвиняемия С.М. (S.M.), роден на *** ***, да заплати по сметка на РДГП – гр. Драгоман направените по делото разноски, в размер на 163,38 /сто шестдесет и три лева и 38 ст./ лева.

ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 676 / 2019 г. по описа на Районен съд – Сливница.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.

 

 

ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

 

 

         ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 13:25 часа.

 

 

ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

        

СЕКРЕТАР: