Споразумение по дело №1355/2023 на Районен съд - Кюстендил

Номер на акта: 191
Дата: 22 декември 2023 г. (в сила от 22 декември 2023 г.)
Съдия: Светослав Емилов Петров
Дело: 20231520201355
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 22 декември 2023 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 191
гр. Кюстендил, 22.12.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – КЮСТЕНДИЛ, XII-ТИ СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и втори декември през две хиляди двадесет и трета
година в следния състав:
Председател:Светослав Ем. Петров
при участието на секретаря Гергана Ив. Накова-Милушева
и прокурора Н. Г. И.
Сложи за разглеждане докладваното от Светослав Ем. Петров Наказателно
дело от общ характер № 20231520201355 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 14:15 часа се явиха:
Районна прокуратура - Кюстендил, надлежно уведомена, се представлява от прокурор
Н. И..
Обвиняемият З. Р. /***/ се явява лично, осигурен от органите на ОЗ „Охрана“
гр.Кюстендил от следствения арест.
Явява се защитникът му адв.К. Д., от Адвокатска колегия-гр.Кюстендил, назначен за
служебен защитник от досъдебното производство.
В залата се явява и преводача Ф. Х..
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава адв.К. Д. от Адвокатска колегия-гр.Кюстендил, за служебен защитник на З.
Р. - подсъдим по НОХД № 1355/2023г. по описа на Районен съд-гр.Кюстендил.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава Ф.Х.за преводач от арабски на български и от български на арабски, на
обвиняемия З. Р., обвиняем по наказателно от общ характер дело № 2023152021355 по
описа за 2023 година по описа на Районен съд – гр.Кюстендил.
Сне самоличността на преводача.
Ф. Х.: 33 години, ***, омъжена, неосъждана, без родство с обвиняемия.
Съдът напомни на преводача за отговорността му по чл.290, ал.2 НК, същата обеща
да извърши достоверен превод.
Определя възнаграждение на същата в размер на 30,00 лева от бюджета на съда.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият/чрез преводача/: Да се даде ход на делото.
1
Адв.Д.: Да се даде ход на делото.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Снема самоличност на подсъдимия по данни от досъдебното производство:
З. Р. /****/ роден на ********** г. в гр.****, с регистрационна карта на чужденец
№***, изд. от Държавна агенция за бежанците на 08.11.2023 г., с личен персонален номер №
****, гр.***, основно образование, неженен, неосъждан.
Съдът разясни на обвиняемия правата му по НПК.
Обвиняемият/чрез преводача/: Разяснени са ми правата. Имам служебен защитник
адв.Д., който да ме защитава.
Съдът разясни на страните правата им по НПК.
Страните /поотделно/: Нямаме отводи и възражения.
Съдът предлага на страните на основание чл.382, ал.5 от НПК промени в
представеното споразумение по отношение на разноските с оглед разпоредбата на чл.189,
ал.2 от НПК.
Страните /поотделно/: Предлагаме да бъдат изключени от споразумението разноските
за преводач от досъдебното производство.
Съдът запита обвиняемия разбира ли обвинението, признава ли се за виновен,
разбира ли последиците на споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението, с направената корекция.
Обвиняемият З*** /чрез преводача/:Разбирам обвинението. Признавам се за виновен.
Разбирам последиците на споразумението и ги приемам. Доброволно подписах
споразумението и съм съгласен с направената корекция.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Приема представеното споразумение за решаване на делото и вписа в протокола
окончателното му съдържание:

СПОРАЗУМЕНИЕ:
Обвиняемият З. Р. /***/ роден на ********** г. в гр.**** с регистрационна карта на
чужденец № ***, изд. от Държавна агенция за бежанците на 08.11.2023 г., с личен
персонален номер № ***, с адрес: с.****, основно образование, неженен, неосъждан, се
признава за ВИНОВЕН в това, че на 25.11.2023г. в района на местността „Славчето“ в
землището на с.Уши, общ.Трекляно, обл.Кюстендил /на около 300 метра източно от 419
гранична пирамида и на около 700 метра североизточно от 420 гранична пирамида,
обозначаващи линията на държавната граница с Република Сърбия/ е направил опит да
излезе през границата на страната за Република Сърбия, без разрешение на надлежните
органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини
- престъпление по чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 НК.
На основание чл.55, ал.1, т.1 във вр. с ал.3 от НК за извършеното престъпление по
чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 НК на обвиняемия се налага „лишаване от свобода“ за срок
от 4/четири/ месеца, като на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на наложеното
наказание се отлага за срок от 3 /три/ години.
2
От престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди, поради което
не се налага възстановяването или обезпечаването им.
По делото няма веществени доказателства.



СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

ПРОКУРОР:..............................
ЗАЩИТНИК:.....................................
/Н. И./ /Адв.К. Д./

Обвиняем:…………………..
/З. Р. /


Обвиняемият /чрез преводача/: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен.
Доброволно подписах споразумението. Разбирам неговите последици и ги приемам.
Декларирам, че се отказвам от разглеждане на делото по общия ред.

Обвиняем:...............................................
/З. Р./

Съдът намира, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона и
морала, споразумението е за престъпления, изключени от кръга на чл. 381, ал.2 от НПК,
имуществени вреди не са причинени, споразумението третира всички въпроси, предвидени в
чл. 381, ал.5, поради което и на основание чл. 382, ал.7 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение за прекратяване на наказателното
производство, според което:
Обвиняемият З. Р. /***/ роден на ********** г. в гр.*** с регистрационна карта на
чужденец № ***, изд. от Държавна агенция за бежанците на 08.11.2023 г., с личен
персонален номер №***основно образование, неженен, неосъждан, се признава за
ВИНОВЕН в това, че на 25.11.2023г. в района на местността „Славчето“ в землището на
с.Уши, общ.Трекляно, обл.Кюстендил /на около 300 метра източно от 419 гранична
пирамида и на около 700 метра североизточно от 420 гранична пирамида, обозначаващи
линията на държавната граница с Република Сърбия/ е направил опит да излезе през
границата на страната за Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на
властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини -
престъпление по чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 НК.
На основание чл.55, ал.1, т.1 във вр. с ал.3 от НК за извършеното престъпление по
чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 НК на обвиняемия се налага „лишаване от свобода“ за срок
от 4/четири/ месеца, като на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на наложеното
3
наказание се отлага за срок от 3 /три/ години.
От престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди, поради което
не се налага възстановяването или обезпечаването им.
По делото няма веществени доказателства.

Одобреното споразумение има последиците на влязла в законна сила присъда.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.


Районен съдия:

Съдът, на основание чл. 309 ал.1 от НПК, се занима служебно с мярката за
неотклонение на обвиняемия и констатира, че по отношение на същия е постановена
такава, а именно „задържане под стража“, която с оглед изхода на делото следва да се
отмени, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
Отменя взетата по отношение на З. Р. /***/, с посочени по-горе лични данни, мярка за
неотклонение, а именно „задържане под стража“.
Определението подлежи на незабавно изпълнение.
Определението подлежи на жалба и протест пред Окръжен съд-гр.Кюстендил в 7-
дневен срок от днес.

Районен съдия:

Съдът на основание чл. 24 ал.3 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
Прекратява наказателното производство по Наказателно от общ характер дело №
20231520201355 по описа за 2023 година.
Определението е окончателно.
Съдът запозна подсъдимия (чрез преводача) със съдържанието на постановения
съдебен акт от настоящия протокол, като подсъдимият заяви, че е напълно запознат, както
със самото споразумение, така и с акта на съда във връзка с неговото одобряване и
прекратяване на производството и не желае да получава писмен превод от същия.

Преводач: …………………………………
/***/

Съдебното заседание приключи в 14.25 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.

Съдия при Районен съд – Кюстендил: _______________________
4
Секретар: _______________________
5