Споразумение по дело №534/2023 на Районен съд - Ихтиман

Номер на акта: 109
Дата: 2 август 2023 г. (в сила от 2 август 2023 г.)
Съдия: Радослава Маринова Йорданова
Дело: 20231840200534
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 2 август 2023 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 109
гр. Ихтиман, 02.08.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – ИХТИМАН, ПЪРВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на втори август през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:Радослава М. Й.
при участието на секретаря НИКОЛЕТА Г. КУЗЕВА
Сложи за разглеждане докладваното от Радослава М. Й. Наказателно дело от
общ характер № 20231840200534 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 12:05 часа се явиха:
ЗА РП-САМОКОВ ТО-ИХТИМАН, редовно призована, се явява прокурор
зам. Районен прокурор С.
ПОДСЪДИМИЯТ М. Д. /M.D/, доведен от органите на ОЗ-Охрана.
В залата се явява АДВ. Г. – служебен защитник
В залата се явява и М. Ц. – преводач от български на руски език и обратно.
Съдът пристъпва по реда на чл. 142, ал. 3 вр. чл. 395е от НПК към проверка на
данните за самоличността на преводача, езиците които владее и дали обвиняемият
разбира превода.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА на преводача, както следва:
М. Н. Ц. – 66 г., неосъждана, без родство със страните, говори български,
немски и руски език.
ПОДСЪДИМИЯТ чрез преводача: Разбирам превода.
СЪДЪТ разясни на подсъдимия правото му по чл. 395в НПК да откаже писмен
или устен превод на споразумението.
ПОДСЪДИМИЯТ чрез преводача: Не желая писмен превод, достатъчен е
устният превод, който осъществява преводача в съдебно заседание.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
НАЗНАЧАВА за М. Ц. преводач от руски на български език и обратно.
СЪДЪТ напомни на преводача отговорността за даване на неверен превод по чл.
290, ал. 2 вр. с ал. 1 от НК.
Становище на страните по хода на делото:
1
СТРАНИТЕ /поотделно/: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Сне се самоличността на обвиняемия, както следва:
М. Д. /M.D/ – роден на **.**.**** г. в Р.М., националност – гагаус, молдовски
гражданин, с настоящ адрес: Р.М., гр. Ч. Л., ул. „*“ № *, женен, средно образование,
неосъждан, безработен, с персонален № *
СЪДЪТ разясни на подсъдимия правата му по чл. 55, чл. 94, чл. 97 и чл. 115 ал. 4
НПК, както и правото на отвод.
ПОДСЪДИМИЯТ чрез преводача: Ясни са ми и разбирам правата си, нямам
искания за отводи.
СТРАНИТЕ /ПООТДЕЛНО/: Госпожо съдия, постигнахме споразумение за
прекратяване на наказателното производство, което молим да одобрите. Нямаме
искания за отводи.
ПОДСЪДИМИЯТ чрез преводача: Знам защо съм тук. Отказвам се от
разглеждане на делото по общия ред. Разбирам последиците от постигнатото
споразумение и съм съгласен със същите. Разбирам в какво съм обвинен. Признавам се
за виновен по повдигнатото ми обвинение. Доброволно ще подпиша споразумението и
моля да го одобрите.
СЪДЪТ вписа в съдебния протокол споразумението за решаване на делото по реда
на чл.381 и сл. от НПК, както следва:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
за решаване на делото в досъдебното производство на
основание чл. 381 от НПК по Досъдебно производство №*/2023г. по
описа на РУ - Костенец /пр.пр. № */2023г. по описа на РП - Самоков, ТО - Ихтиман/


Днес, 02.08.2023г., в град Ихтиман, област Софийска, по предложение на
адвокат Б. Г. от Софийска адвокатска колегия, се сключи настоящото споразумение за
решаване на делото в досъдебното производство по Досъдебно производство
№*/2023г. по описа на РУ - Костенец /пр.пр. № */2023г. по описа на РП - Самоков, ТО
- Ихтиман/, на основание чл. 381 от НПК.
1. СТРАНИ:
Споразумението се сключва между :
Д.С. - заместник районен прокурор в Районна прокуратура - Самоков,
Териториално отделение - Ихтиман, от една страна, и
адвокат Б. Г. от Софийска адвокатска колегия, служебен защитник на М. Д.,
обвиняем по Досъдебно производство №*/2023г. по описа на РУ - Костенец /пр.пр. №
*/2023г. по описа на РП - Самоков, ТО - Ихтиман/, и
М. Д., обвиняем по Досъдебно производство №*/2023г. по описа на РУ -
Костенец /пр.пр. № */2023г. по описа на РП - Самоков, ТО - Ихтиман/, от друга страна.
2
С участието на преводач М. Ц..
ІІ. ПРЕДВАРИТЕЛНИ УСЛОВИЯ:
1. Обвиняемият и защитникът му със съдействието на преводача М. Ц. се
запознаха с материалите по делото и се съгласяват, че разследването по Досъдебно
производство №*/2023г. по описа на РУ - Костенец /пр.пр. № */2023г. по описа на РП -
Самоков, ТО - Ихтиман/ е приключило и обстоятелствата в хода на разследване на
наказателното производство са установени обективно, всестранно и пълно от
фактическа и правна страна. При провеждане на разследването не са допуснати
нарушения на процесуалните правила.
2.Повдигнатото срещу М. Д. обвинение е по чл.281, ал.2, т.1,т.4 и т.5, вр.ал.1 от
НК.
3.На страните са известни и същите се съгласяват с правните последици от
споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционният съд и
прекратяване на наказателното производство по делото, определението на съда е
окончателно, има последиците на влязла в сила осъдителна присъда за обвиняемият
М. Д. и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
4.Обвиняемият М. Д. заяви, че се отказва от писмен превод на споразумението
ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
1.С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното
производство по делото да бъде прекратено по отношение на обвиняемият М. Д..
2.Страните постигат съгласие, че:
Обвиняемият М. Д. / M.D , роден на **********г. в Р.М., персонален № *,
националност- гагаус, молдовско гражданство, женен, неосъждан, средно
образование, безработен, с адрес: М.,гр.Ч. Л., ул.“*“№*,
е ВИНОВЕН за извършеното престъпление, за което му е повдигнато обвинение,
както следва:
на **.**.****г., около 14,15 ч., в района на * км. от АМ „Т.“, в платното за
движение с посока гр.С., в землището на община К.,обл. С с цел да набави за себе си
имотна облага - пари, противозаконно е подпомагал чужденците: - М.Д. /M.D./, роден
на **.**.****г., A. O. /А. О./ , роден на **.**.****г.,A. G. /А. Г./, роден на **.**.****.,
M. B./М. Б./, роден на **.**.****., на * г., J. I./Д.И./, роден на **.**.****г., на *г.,
A.I./А.И./,роден на **.**.****г., на * г., O.A./О. А./ , роден на **.**.****г.; A.A./ А.А./,
роден на **.**.****., H.A./ Х.А./ ,роден на **.**.****., A.A./ А.А./, роден на
**.**.****.; M.A./ М.А./ ,роден на **.**.****., A.H.A./ А.Х., роден на **.**.****г. -
граждани на С. и A.A./А.А./ , роден на **.**.****. , E.M./Е.М=/, роден на
**.**.****. граждани на И., да преминават в страната в нарушение на закона /чл.8,
ал.1 от ЗЧРБ – „чужденец може да влезе в Р. България ако притежава редовен
документ за задгранично пътуване или друг заместващ го документ, както и виза,
когато такава се изисква съгласно Приложение I на Регламент (ЕО) № 538/2001 г. на
Съвета...” и чл.19, ал.1, т.1 от ЗЧРБ – „чужденец, който влиза в Р. България или
преминава през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва
да притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг заместващ го
документ, както и виза, когато такава е необходима”/, като деянието е извършено по
отношение на повече от едно лице, а именно по отношение на четиринадесет лица, две
от които лица ненавършили 16 -годишна възраст - J.I./Д.И./, роден на **.**.****г., на
* Г. A. I./А.И./,роден на **.**.****г., на * г. и чрез използване на моторно превозно
средство – лек автомобил марка „*” модел „*“ с рег. номер ****** – престъпление по
чл.281 ал.2 т.1, т.4 и т.5 вр. ал.1 от НК.
3
3.Вид и размер на наказанието:
1.Страните се съгласяват на обвиняемият М. Д. за извършено престъпление по
чл.281, ал.2, т. 1,т.4 и т.5, вр. ал. 1 от НК, във вр. с чл. 55, ал. 1, т. 1 и ал. 2 от НК, вр.
чл. 381, ал. 4 от НПК и без да са налице изключителни или многобройни смекчаващи
наказателната отговорност обстоятелства, да му бъде наложено наказание „лишаване
от свобода“ за срок от 11 /единадесет/ месеца, като на основание чл. 66, ал.1 от НК,
наказанието да бъде отложено за срок от 3/три/ години глоба в размер 2500 лева.
На осн. чл. 59 от НК да бъде приспаднато времето през което обвиняемият е бил
с мярка за неотклонение „задържане под стража“, считано от 13.07.2023г.

2.ВД – л.а. „*” модел „*“ с рег. номер ****** да бъде върнат на собственика.
Настоящото споразумение се изготви в 3 еднообразни екземпляра, по един за
всяка от страните и един – за прилагане към делото.

ПРОКУРОР: СЛ. ЗАЩИТНИК:
/Д. С./ /адв. Б.Г. /

ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
/М. Ц./ /М. Д. /


СЪДЪТ, като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала,

О П Р Е Д Е Л И:

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение, като с него
ПРИЗНАВА подсъдимия М. Д. /M.D/ – роден на **.**.***** г. в Р.М.,
националност – гагаус, молдовски гражданин, с настоящ адрес: Р.М., гр. Ч. Л., ул. „*“
№ *, женен, средно образование, неосъждан, безработен, с персонален № *
ЗА ВИНОВЕН в това, че на **.**.****г., около 14,15 ч., в района на * км. от АМ
„Т.“, в платното за движение с посока гр.С., в землището на община К.,обл. С с цел да
набави за себе си имотна облага - пари, противозаконно е подпомагал чужденците: -
М.Д. /M.D./, роден на **.**.****г., A. O. /А. О./ , роден на **.**.****г.,A. G. /А. Г./,
роден на **.**.****., M. B./М. Б./, роден на **.**.****., на * г., J. I./Д.И./, роден на
**.**.****г., на *г., A.I./А.И./,роден на **.**.****г., на * г., O.A./О. А./ , роден на
**.**.****г.; A.A./ А.А./, роден на **.**.****., H.A./ Х.А./ ,роден на **.**.****., A.A./
А.А./, роден на **.**.****.; M.A./ М.А./ ,роден на **.**.****., A.H.A./ А.Х., роден на
**.**.****г.- граждани на С. и A.A./А.А./ , роден на **.**.****. , E.M./Е.М=/,
роден на **.**.****. граждани на И., да преминават в страната в нарушение на закона
/чл.8, ал.1 от ЗЧРБ – „чужденец може да влезе в Р. България ако притежава редовен
документ за задгранично пътуване или друг заместващ го документ, както и виза,
когато такава се изисква съгласно Приложение I на Регламент (ЕО) № 538/2001 г. на
Съвета...” и чл.19, ал.1, т.1 от ЗЧРБ – „чужденец, който влиза в Р. България или
преминава през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва
4
да притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг заместващ го
документ, както и виза, когато такава е необходима”/, като деянието е извършено по
отношение на повече от едно лице, а именно по отношение на четиринадесет лица, две
от които лица ненавършили 16 -годишна възраст - J.I./Д.И./, роден на **.**.****г., на
* Г. A. I./А.И./,роден на **.**.****г., на * г. и чрез използване на моторно превозно
средство – лек автомобил марка „*” модел „*“ с рег. номер ******, поради което и на
основание чл.281, ал.2, т. 1,т.4 и т.5, вр. ал. 1 от НК, във вр. с чл. 55, ал. 1, т. 1 и ал. 2 от
НК, вр. чл. 381, ал. 4 от НПК,
ГО ОСЪЖДА на ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА ЗА СРОК ОТ 11 /единадесет/
МЕСЕЦА И ГЛОБА 2500,00 /две хиляди и петстотин/ ЛЕВА.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 НК изпълнението на така наложеното
наказание „Лишаване от свобода“ за срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ.
ПРИСПАДА на основание чл. 59 НК времето, през което подсъдимият е бил с
наложена мярка за неотклонение „Задържане под стража“, считано от 13.07.2023 г.
ПОСТАНОВЯВА вещественото доказателство по делото лек автомобил марка
„*“, модел „*“ с рег. № ****** да бъде върнато на собственика му или на
упълномощено от него лице.

ПРЕДСЕДАТЕЛ:

СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 534/2023 г. по описа на РС -
Ихтиман.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО относно одобряване на споразумението е окончателно и не
подлежи на обжалване.

ПРЕДСЕДАТЕЛ:

След постановяване на определението,
СЪДЪТ служебно се занима с мерките за процесуална принуда спрямо
подсъдимия М. Д., намира следното
В случая наложеното наказание ЛОС е отложено на основание чл. 66,ал.1 НК,
поради което и на основание чл. 309, ал.4 НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ОТМЕНЯ мярката за неотклонение „Задържане под стража.“
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на незабавно изпълнение.


ПРЕДСЕДАТЕЛ:

СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
5
ДА СЕ ИЗПЛАТИ възнаграждение 100 лева на преводача, платими от бюджета на
съда.

Протоколът се изготви в съдебно заседание и приключи в 12:08 часа.
Съдия при Районен съд – Ихтиман: _______________________
Секретар: _______________________
6