Споразумение по дело №151/2017 на Районен съд - Средец

Номер на акта: 25
Дата: 28 април 2017 г. (в сила от 28 април 2017 г.)
Съдия: Пламен Маринов Дойков
Дело: 20172170200151
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 28 април 2017 г.

Съдържание на акта Свали акта

П Р О Т О К О Л

 

  Година 2017                                                                                            Град СРЕДЕЦ

 

  РАЙОНЕН СЪД -  гр.СРЕДЕЦ,……………………..…….. наказателен състав:

  На 28.04.                                                                                                  Година 2017

  /Двадесет и осми април,   две хиляди и седемнадесета година/

   В публично заседание в следния състав:

                                                                       СЪДИЯ: Пламен Дойков

 

Секретар:………….К.Л.………………………………………………

Прокурор:…………Соня Петрова…………..……………………………….………….

Сложи за разглеждане докладваното от… ……….Пламен Дойков………………

НОХ дело №……151….… по описа за ……..……….2017…..….. година.

на именното повикване в……15.10….……….. часа се явиха:………….………

 

Обвиняемият К.Х.Р./KAROH HASAN RASHID/ се явява лично и с адв.Й.Ж. ***,  служебно назначена.

Явява  се преводача Д.М., назначен за преводач по незабавното производство.

За Районна прокуратура – гр.Средец – прокурор Петрова.

Прокурорът: Да се даде ход на делото.

Адв.Ж.: Да се даде ход на делото.

Обвиняемият /чрез преводача/: Да се даде ход на делото.

Предвид становищата, по хода на делото, с оглед липсата на процесуални пречки, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

Сне се самоличността на преводача, както следва:

Д.М. – 54 год.,с адрес ***, к- с „Лазур” бл. 65, вх. В, ап. 8, неосъждан, ЕГН **********.

Преводачът предупреден за отговорността по чл. 290 от НК, обеща да извърши превода правилно и по съвест.

Сне се самоличността на обвиняемия, както следва:

К.Х.Р. /KAROH HASAN RASHID/ -  роден на *** год. в гр. Арбил, Ирак, гражданство - Ирак; етническа принадлежност - иракчанин; образование - средно; заетост/месторабота - работил е като строителен работник в Ирак; съдимост - неосъждан, неженен, с адрес:  Ирак, гр. Арбил.

Прокурорът: Постигнали сме споразумение със защитника на обвиняемия и със самия обвиняем, което съм представила и моля да бъде одобрено. Поддържам споразумението. Същото е представено в необходимата форма и не противоречи на закона и морала, поради което моля на основание чл.382 ал.7 от НПК споразумението да бъде одобрено, като делото бъде решено с одобряването му.

Адв.Ж.: Съгласни сме със споразумението.

Обвиняем К.Х.Р. /KAROH HASAN RASHID/: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред. Доброволно съм го подписал.

 

ПРЕВОДАЧ: ……………                                             ОБВИНЯЕМ: ………………..

Д.М.                                                             К.Х.Р.

                                                                                             /KAROH HASAN RASHID/

 

                                          СЪДЪТ констатира, че между Районна прокуратура –гр.Средец, адвокат Й.Ж. ***, като защитник на обвиняемия К.Х.Р. /KAROH HASAN RASHID/ и обвиняемия К.Х.Р. /KAROH HASAN RASHID /е постигнато следното споразумение:

ОТНОСНО ДЕЯНИЕТО:

Обвиняемият К.Х.Р. /KAROH HASAN RASHID/ се признава за виновен в това, че:

                                              1.1. На 22.04.2017 г.  в района на 87 пирамида  в землището на с.  Граничар, общ. Средец, обл.Бургас, влязъл през границата на страната от Република Турция в Република България, без разрешение на надлежен орган на властта

1.2. Деянието съставлява престъпление по чл.279, ал.1 от НК,  наказуемо с “лишаване от свобода ”  до 5 години и  „Глоба ” от 100 до 300  лева.

1.3.Деянието е извършено от К.Х.Р. /KAROH HASAN RASHID/, виновно при форма на вината – “пряк умисъл”.

1.4. С деянието не са причинени имуществени вреди.

ОТНОСНО НАКАЗАНИЕТО:

За посоченото в т.1 престъпление, на обвиняемия К.Х.Р. /KAROH HASAN RASHID/се налага наказание при приложение на чл.54, ал.1 от НК, а именно “Лишаване от свобода”за срок от 3/три/ месеца, изпълнението на което на осн.чл.66, ал.1 от НК се отлага за срок от 3/три/ години  и ГЛОБА в размер на  100/сто/лева.

Разноските   по делото, подлежащи на възлагане няма – арг.чл.189 ал.2 от НПК.

 

ПРОКУРОР: ……….                                                            ЗАЩИТНИК: …………..

       /С.ПЕТРОВА/                                                                      /Й.Ж./

 

ПРЕВОДАЧ:……………….                                                  ОБВИНЯЕМ: …………..

/Д.М./                                                                К.Х.Р.                                                                                                     /KAROH HASAN RASHID/

 

След като се запозна с материалите по Незабавно производство  № 269 ЗМ-142/2017 год. по описа на РУ МВР-  гр.Средец   и споразумението, съдът намира представеното споразумение за непротиворечащо на закона и морала и че като такова следва да бъде одобрено. Съдът приобщава материалите по Незабавното производство. Същото е представено в изискуемата от закона форма, подписано е от прокурора, обвиняемия и неговия защитник.  С деянието не са причинени имуществени вреди и обвиняемия се отказва от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

Предвид изложеното и на основание чл.382 ал.7 от НПК, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

         ОДОБРЯВА сключеното на 28.04.2017 г. споразумение между  ПРОКУРОР при Районна прокуратура - гр.Средец – СОНЯ ПЕТРОВА, адвокат Й.Ж. ***, като защитник на обвиняемия К.Х.Р. /KAROH HASAN RASHID/ и обвиняемия К.Х.Р. /KAROH HASAN RASHID/ -  роден на *** год. в гр. Арбил, Ирак, гражданство - Ирак; етническа принадлежност - иракчанин; образование - средно; заетост/месторабота - работил е като строителен работник в Ирак; съдимост - неосъждан, неженен, с адрес:  Ирак, гр. Арбил, с което обвиняемия се признава за ВИНОВЕН за това, че: на 22.04.2017 г.  в района на 87 пирамида  в землището на с.  Граничар, общ. Средец, обл.Бургас, влязъл през границата на страната от Република Турция в Република България, без разрешение на надлежен орган на властта   престъпление по чл.279, ал.1 от НК, поради което и на основание чл. 279, ал. 1 от НК и чл.54, ал.1 от НК му НАЛАГА наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от 3/ТРИ/ МЕСЕЦА  и ГЛОБА в размер на 100/сто/ лева.

                                     ОТЛАГА на основание чл. 66 ал. 1 от НК изпълнението на наложеното наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от  3/ТРИ/  ГОДИНИ.

Разноските   по делото, подлежащи на възлагане няма – арг.чл.189 ал.2 от НПК.

                                     ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача Д.М. за извършения превод в съдебно заседание и за пътни, в размер на 40 /четиридесет/ лева, платими от бюджета на съда.

ПРЕКРАТЯВА производството по   НОХД №151/2017 г. по описа на Районен съд – гр.Средец.

                                   ОПРЕДЕЛЕНИЕТО  за одобряване на споразумението е окончателно и не подлежи на жалба и протест.

                                 

                                                                                                          СЪДИЯ:

                                                                                                                

                                           Протоколът изготвен в съдебно заседание.

                                           Заседанието приключи в  15.15 часа.

 

СЪДЕБЕН СЕКРЕТАР:                                                                      СЪДИЯ:

 

 

 

                                    Удостоверявам верността на извършения от мен превод на протокола  от български на език  кюрдски и от кюрдски на български език.

 

ПРЕВОДАЧ: ………………..

                 /Д.М./