Протокол по дело №451/2024 на Районен съд - Ботевград

Номер на акта: 712
Дата: 11 юли 2024 г. (в сила от 11 юли 2024 г.)
Съдия: Ана Симеонова Андонова
Дело: 20241810200451
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 11 юли 2024 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 712
гр. Ботевград, 11.07.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – БОТЕВГРАД, VI-ТИ НАК. СЪСТАВ, в публично
заседание на единадесети юли през две хиляди двадесет и четвърта година в
следния състав:
Председател:*****
при участието на секретаря *****
Сложи за разглеждане докладваното от ***** Частно наказателно дело №
20241810200451 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 17:45 часа се явиха:
ВАСИЛЕНА ****** – разследващ полицай при РУ-гр.Ботевград.
ЯВЯВА СЕ ЛИЦЕТО Г. Я. А., в качеството му на свидетел по бързо
производство № 234/2024г. на РУ–гр.Ботевград, за разпит пред съдия от БРС
по реда на чл.223 от НПК, представен от разследващ полицай ******.
На разпита присъства легализиран преводач *****, назначен с
постановление за назначаване на преводач от 11.07.2024г., който ще превежда
от арабски език на български език и обратно.
СЪДЪТ, като взе предвид обстоятелството, че свидетеля не е български
гражданин, същият е гражданин на Сирия и не владее български език, намира,
че следва да му бъде назначен преводач от арабски език на български език и
обратно, поради което и на основание чл. 142 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА **** за преводач от арабски език на български език и
обратно на свидетеля Г. Я. А., по ЧНД № 451/2024 г. по описа на РС-
Ботевград.
На основание чл. 270, ал.2 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Снема самоличността на преводача:
****, роден на 28.10.1967 г. в гр.София, българин, български гражданин,
с постоянен адрес: *****, с висше образование, неженен, неосъждан, с
ЕГН:**********.
Съдът предупреждава преводача за отговорността, която носи при
даване на неверен превод, при разгласяване на данните по делото, съгласно чл.
290, ал.2 и чл. 360 от НК, както и за отговорността по чл. 149, ал.5 от НПК
1
при неявяване или при отказ да изпълни възложената му задача.
СВИДЕТЕЛЯТ Г. Я. А. чрез преводача: Разбирам се добре с преводача
на езика, на който говорим.
По даване ход на делото
РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ ******: Да се даде ход на делото.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
ДОКЛАДВА ДЕЛОТО
По делото е постъпило мотивирано искане от Василена ******-
разследващ полицай при РУ-Ботевград по реда на чл.223 от НПК за разпит на
лицето Г. Я. А..
РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ ******: Запозната съм с доклада. Нямам
искания и възражения.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА СВИДЕТЕЛЯ чрез преводача
*****:
Г. Я. А., роден на 02.01.1971 година в ***, Сирия, сириец, работи като
шофьор, със средно образование, неосъждан.
Данните снети по данни на свидетеля Г. Я. А..
СЪДЪТ разяснява на свидетеля текстово правата му по чл. чл.120,
чл.121 и чл.122 от НПК и отговорността по чл. 290, ал.1 от НК и чл. 360 от
НК, чрез преводача *****, след което свидетеля чрез преводача ***** заяви, че
разбира разяснените му права и задължения и обещава да каже пред съда
добросъвестно и точно всичко, което знае за обстоятелствата по делото.
РАЗПИТ НА СВИДЕТЕЛЯ Г. Я. А., чрез преводач ****: Разяснени са
ми правата, които имам. Желая да свидетелствам. Обещавам да кажа
истината. Преди около 1 месец напуснах Сирия. Като основана ми цел беше
да стигна до Германия, защото там имам близки и едно от децата ми е там.
Избягах към Турция, но тъй като съм запознат с обстановката в Турция,
спрямо сирийците търсих вариант максимално бързо да напусна Турция. Тъй
като моят син и роднините ми са в Германия и те са се свързали с човек в
Турция и уговорката им беше за 4000 евро да ме трафикират до Сърбия, но
ако бъда хванат преди да вляза в Сърбия не дължа нищо. Влязохме в България
преди около 2 дни, където дойде един автомобил, тогава бяхме група от 8
души. Натовариха ни в един автомобил и ни закараха до гр.София. Настаниха
ни в едно училище и на другия ден сутринта ни изведоха и дойдоха тези два
автомобила и след това ни задържаха. Шофьорът нито го познавам, нито съм
плащал пари. Става на въпрос нито на първия шофьор, който ни докара до
2
гр.София, нито на другия шофьор. Шофьорът на втория автомобил беше
младо момче, което имаше на дясната страна на врата татуировка на кръст.
Беше с бяла фланелка, слабичък. На възраст беше на около 25 години. Ако го
видя пред мен мога да го позная.
РАЗСЛЕДВАЩИЯТ ПОЛИЦАЙ ******: Нямам повече въпроси.
РАЗПИТЪТ на свидетеля приключи в 17:55 часа.
След изготвяне на протокола, същият бе прочетен на разследващия
полицай, преводача и свидетеля, чрез преводача и те заявиха, че изявленията
са записани правилно, няма какво да добавят или направят корекции.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 17:55
часа.
Съдия при Районен съд – Ботевград: _______________________
Секретар: _______________________
3