Решение по дело №556/2021 на Районен съд - Момчилград

Номер на акта: 150
Дата: 29 декември 2021 г.
Съдия: Йордан Иванов Геров
Дело: 20215150100556
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 5 ноември 2021 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 150
гр. Момчилград, **.12.2021 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – МОМЧИЛГРАД, I ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и девети декември през две хиляди двадесет
и първа година в следния състав:
Председател:Йордан Ив. Геров
при участието на секретаря Хюсние Юс. Алиш
като разгледа докладваното от Йордан Ив. Геров Гражданско дело №
20215150100556 по описа за 2021 година
За да се произнесе взе предвид следното :
Производството е по реда на чл.19, ал.1 във вр.с чл.73 от ЗГР.
В исковата си молба молителката твърди, че е родена на 12.02.1986
год. в гр.Златоград и в акта за раждане и в документите й за самоличност в
Р.България била записана с имената С.С. Места. Малко след раждането й,
семейството й се изселило в Р.Турция. При придобиване на турско
гражданство, както тя, така и родителите й били записани с фамилното име
Б.. С имената Семра Б. била записана в документите й за самоличност, в
дипломата й за завършено образование, в свидетелството за управление на
МПС, както и във всички официални документи, издадени от Р.Турция.
Предвид, че по-голямата част от живота й преминала в Р.Турция, тя свикнала
да се обръщат към нея с фамилно име Б.. Именно това е било фамилното име,
с което се представяла и станала известна в обществото, сред близки,
приятели и роднини, както в Р.Турция, така и в Р.България. Фамилното име, с
което е била записана в документите й за самоличност в Р.България – М. е
било чуждо за нея и нито тя се представяла с него, нито някой се обръщал
към нея с това фамилно име. Предвид обстоятелството, че е с двойно
гражданство – българско и турско, фамилното й име по документите й за
1
самоличност в Р.България, а именно: М. не съответствало на фамилното й име
по документите й за самоличност в Р.Турция, а именно Б., с което е известна
в обществото. Посоченото различие във фамилните й имена в Р.България и
Р.Турция й създавали значителни неудобства и затруднения в личен, семеен и
професионален план, свързани с доказване на самоличността й и легитимация
в обществото. Моли съдът да постанови решение, с което да допусне промяна
на имената във фамилното й име от М. на Б., като занапред да бъде записана
с имената С.С. Б..
В съдебно заседание молителката се представлява от процесуалният си
представител адв.Д.К. от АК Кърджали, която поддържа исковата претенция
така както е предявена и моли същата да бъде уважена.
Заинтересованата страна Община Златоград в едномесечния срок от
получаване на преписа от исковата молба не е изпратил писмен отговор,
който да отговаря на изискванията на чл.131, ал.2 от ГПК.
Заинтересована страна Районна прокуратура – Кърджали, ТО
Момчилград редовно призована не изпращат представител. В срока по
чл.131, ал.1 от ГПК не са депозирали писмен отговор.
Съдът след като прецени събраните по делото писмени доказателства,
доводите на страните приема за установено от фактическа и правна страна
следното:
От копие от удостоверение за раждане издадено въз основа на акт за
раждане № **** от 17.02.1986 год. от Община Златоград се установява, че
молителката е родена на 12.02.1986 год. в гр.Златоград и записана с имената
С. С. М..
От копие от лична карта, издадена на 13.08.2014 год. от МВР
Кърджали се установява, че в същата молителката е записана с имената С. С.
М..
От копие от лична карта, копие от СУМПС, издадени в Р.Турция с
превод на български език се установява, че молителката е записана в същите
със собствено име Семра и фамилно име Б..
От декларация за идентичност на лице с различни имена молителката
декларира, че имената С. С. М. вписани в акта й за раждане и в документите й
за самоличност в Р.България, в регистрите на населението в Р.България и
2
имената Семра Б. вписани в документите й за самоличност в Р.Турция, в
регистрите на населението на Р.Турция са имена на едно и също лице и са
негови имена.
Предвид изложеното, съдът счита, че претенцията на молителката е
основателна и допустима. Безспорно се установява, че молителката в акта за
раждане и в документите й за самоличност и в регистрите на населението
издадени в Р.България е записана с фамилно име М.. Същевременно в
документите за самоличност издадени в Р.Турция, е записана с фамилно име
„Б.“. Уеднаквяването на фамилните имена в двете държави, на които е
гражданка ще я улесни да се идентифицира, тъй като и в двете държави ще се
ползва с едни и същи фамилни имена. Тази промяна е и правно обусловена,
тъй като фамилното име на молителката, което понастоящем носи не е
фамилното име, с което същата е известна в обществото и с което фамилно
име са записани цялото й семейство.
Или от изложеното съдът намира, че е налице важно обстоятелство,
по смисъла на чл.19, ал.1 от ЗГР, което налага исканата промяна.
Предвид изложеното съдът следва да постанови решение, с което да
допусне промяна във фамилното име на молителката от М. на Б. и същата
занапред се именува С.С. Б., като препис от решението след влизането му в
сила следва да се изпрати на длъжностните лица по гражданското състояние
при Община Златоград, които да отразят промяната в акта за раждане и в
регистрите на населението.
Воден от изложеното съдът:
РЕШИ:
ДОПУСКА промяна във фамилното име на молителката С. С. М., с
ЕГН:**********, с постоянен адрес: с.Янино № **, общ.Кирково,
обл.Кърджали от М. на Б., като занапред бъде записана с имената С.С. Б., на
основание чл.19, ал.1 от ЗГР.
След влизане в сила на решението, препис от същото да се изпрати на
Община Златоград за отразяване на промяната в регистрите на населението и
в акта за раждане.
Решението подлежи на обжалване в двуседмичен срок от съобщаването
3
му на страните пред Окръжен съд Кърджали.
Съдия при Районен съд – Момчилград: _______________________
4