Споразумение по дело №600/2024 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 120
Дата: 27 март 2024 г. (в сила от 27 март 2024 г.)
Съдия: Велизар Тодоров Бойчев
Дело: 20244520200600
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 26 март 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 120
гр. Русе, 27.03.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, V НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и седми март през две хиляди двадесет и четвърта
година в следния състав:
Председател:Велизар Т. Бойчев
при участието на секретаря Веселина Л. Георгиева
и прокурора С. Ив. И.
Сложи за разглеждане докладваното от Велизар Т. Бойчев Наказателно дело
от общ характер № 20244520200600 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 13:20 часа се явиха:
Обвиняемият Н. М. А., уведомен, се явява, доведен от служители от ОЗ
„Охрана“ – Русе.
Адвокат И. Г., служебен защитник от досъдебното производство,
уведомен, се явява.
За Районна прокуратура - Русе се явява мл.прокурор С. И..
Преводач М. М. М., редовно призован, явява се.

СЪДЪТ, като взе предвид, че обвиняемият е сирийски гражданин и не
владее български език, намира, че следва да му се назначи преводач от
български на арабски език и обратно, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА за преводач на обвиняемия Н. М. А., сирийски
гражданин – М. М. М., който да извърши превод от български на арабски език
и от арабски на български език.
На преводача му се разясни наказателната отговорност на основание чл.
290, ал. 2 от НК.

Председателят на състава запита страните за становище по въпроса
следва ли да се даде ход на делото.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Адвокат Г.: Да се даде ход на делото.
1
Обвиняемият Н. М. А. /чрез преводач/: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ, като взе предвид становището на страните и като съобрази
обстоятелството, че не са налице отрицателните процесуални предпоставки за
даване ход на делото,
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СЪДЪТ на основание чл. 395в от НПК разяснява чрез преводача на
обвиненото лице Н. М. А. правото му да откаже писмен или устен превод на
актовете по чл. 55, ал. 3 от НПК и документите по чл. 395а от НПК.

Председателят на състава извърши проверка, при която се установи
самоличността на обвиняемия:
Обвиняемият Н. М. А. – мъж, роден на ********** г., в Хама, Сирия,
сирийски гражданин, притежаващ лична карта № 11000795, издадена на
16.06.2005 г., от Министерство на вътрешните работи на Сирийска Арабска
Република, женен, безработен, с основно образование, неосъждан.

Сне се самоличността на преводача, както следва:
М. М. М. – 61 г., ЕГН: **********, български гражданин, женен,
неосъждан, без родство, с висше образование.
Владея писмено и говоримо арабски език. Роден съм в Сирия. Завършил
съм средно образование в Сирия.

Председателят на състава разясни на страните правото им на отвод
срещу членовете на състава, съдебния секретар и другите участници в
наказателния процес, както и правото да възразят срещу разпита на някои
свидетели.

ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отвод.
Адвокат Г.: Нямам искания за отвод.
Обвиняемият Н. М. А. /чрез преводач/: Нямам искания за отвод.
2

Председателят на състава предостави на страните възможност за нови
искания по доказателствата и реда на съдебното следствие.

ПРОКУРОРЪТ: Моля да разгледате и одобрите сключеното между
мен и адв.Г. със съгласието на обвиняемия споразумение. Налице са
всички законови предпоставки относно законосъобразността на
предприетото от нас процесуално действие.

Адв.И. Г.:Подкрепям становището на прокурора и моля споразумението
да бъде одобрено.

Обв. Н. М. А.: Съжалявам за извършеното, моля да одобрите
споразумението./чрез преводача/

Предвид постъпилото писмено споразумение по делото, СЪДЪТ
пристъпи към разглеждането му на осн.чл.381 и следващите от НПК.

ПРОКУРОРЪТ направи доклад на делото като прочете
споразумението.

На осн. Чл. 382, ал.4 от НПК съдът запита обвиняемия разбира ли
обвинението, признава ли се за виновен , разбира ли последиците от
споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението.
Обв. Н. М. А.: Разбирам обвинението, признавам се за виновен,
разбирам последиците от споразумението, съгласен съм с тях, доброволно
подписах споразумението./чрез преводача/

Русенския районен съд след анализ на доказателствата по делото и
като провери постигнатото между страните споразумение намира за
3
установено следното:
Споразумението е допустимо – извършеното престъпление от
обвиняемия не е от видовете, визирани от 381, ал.2 НПК. Имуществени
вреди от престъплението няма. Споразумението е сключено в предвидената
от закона писмена форма. Същото не противоречи на правилата на морала
в нашето общество. Подписано е от страните с изричното доброволно
съгласие на обвиняемия.

Предвид всичко изложено сключеното между страните
споразумение се явява законосъобразно, поради което и на осн. чл.382, ал.6
от НПК,СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:

ВПИСВА в съдебния протокол окончателно споразумение между
РРП и адв.И. Г. по НОХД № 600/2024 г. по описа на РРС.

СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл.381, ал.5 от НПК страните по споразумението
постигнаха съгласие по следните въпроси:

І. По чл.381, ал.5, т.1 от НПК:
Обвиняемият Н. М. А. – мъж, роден на ********** г., в Хама, Сирия,
сирийски гражданин, притежаващ лична карта № 11000795, издадена на
16.06.2005 г., от Министерство на вътрешните работи на Сирийска Арабска
Република, женен, безработен, с основно образование, неосъждан, се
признава за ВИНОВЕН в това, че:


На 05.03.2024 год., в гр. Русе, на съвместен българо-румънски ГКПП
“Дунав мост” Русе – Гюргево, трасе „Изход“, направил опит да излезе през
4
границата на страната, без разрешение на надлежните органи на властта –
служител на ГКПП – ГПУ - Русе, като деянието му останало недовършено
поради независещи от волята му причини, поради което и на основание
чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК му се определя наказание при
условията на чл.55, ал.1, т.1 и ал. 2 от НК – „Лишаване от свобода” за срок от
1 /ЕДНА/ ГОДИНА И 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА и „Глоба” в размер на 500
/ПЕТСТОТИН/ ЛЕВА.
На основание чл.66, ал.1 от НК изтърпяването на наказанието
„Лишаване от свобода” за срок от 1 /ЕДНА/ ГОДИНА И 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА
се отлага за изпитателен срок от ЧЕТИРИ ГОДИНИ.
На основание чл.59, ал.1 от НК се приспада времето на предварително
задържане, включително и за 24 часа по ЗМВР, считано от 05.03.2024г.

ІІІ. По чл.381, ал.5, т.4 от НПК:
Възпитателната работа през изпитателния срок на обвиняемия се
възлага на ОД на МВР по местонахождение на лицето.

ІІІ. По чл.381, ал.5, т.6 от НПК:
Веществени доказателства по делото – лична карта № 11000795,
издадена на 16.06.2005 г., от Министерство на вътрешните работи на
Сирийска Арабска Република, издадена на името на Н. М. А. и приложена по
делото, следва да се върне на обвиняемото лице - Н. М. А..
Разноските по делото се възлагат на обвиняемото лице Н. М. А., който
следва да заплати на ГПУ - Русе сумата в размер на 148,63 лева /сто
четиридесет и осем лева и шестдесет и три стотинки/ – разноски на
досъдебното производство.
Разноските за преводач остават за сметка на ГПУ – Русе.

На основание чл.381, ал.6 от НПК, прокурорът, адвокат И. Г. и
обвиняемият Н. М. А. се съгласяват да подпишат постигнатото между
Районна прокуратура-Русе и адвокат И. Г. със съгласието на обвиняемият Н.
М. А. окончателно споразумение по НОХД № 600/2024 г. по описа на
5
Районен съд-Русе, като обвиняемият се отказва от разглеждане на делото по
общия ред, предвиден от НПК.








ПРОКУРОР:………………… ЗАЩИТНИК:
…………………….
/адв.И. Г./


Съгласен съм със споразумението и доброволно го подписвам.

ОБВИНЯЕМИЯ:……………………..….
/ Н. М. А. /

Предвид всичко изложено и на осн. чл.382, ал.7 от НПК

С Ъ Д Ъ Т

О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА споразумение по НОХД № 600/2024 г. по описа на РРС
сключено между РРП и адв.И. Г. и обв. Н. М. А. с окончателното му
съдържание, вписано в съдебния протокол.

6
ОТМЕНЯ взетата мярка за неотклонение спрямо обв.Н. М. А., мъж,
роден на ********** г., в Хама, Сирия „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА: по
пр.пр.1440/2024 г. по описа на РП-Русе.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 600/2024
г. по описа на РРС, пети нак.състав.

СЪДЪТ определя възнаграждение на преводача М. М. М. в размер на
30.00 лв. от БС.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 13:25 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви на 27.03.2024 г.

Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
7