Решение по дело №254/2024 на Окръжен съд - Кърджали

Номер на акта: 166
Дата: 5 декември 2024 г.
Съдия: Йорданка Георгиева Янкова
Дело: 20245100200254
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 9 септември 2024 г.

Съдържание на акта


РЕШЕНИЕ
№ 166
гр. К., 05.12.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – К., I. СЪСТАВ, в публично заседание на пети
декември през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Деян Г. Събев
Членове:Кирил М. Димов

Йорданка Г. Янкова
при участието на секретаря Пенка Цв. Вълкова
в присъствието на прокурора Р. Г. Г.
като разгледа докладваното от Йорданка Г. Янкова Частно наказателно дело
№ 20245100200254 по описа за 2024 година
Производството по делото се движи по реда на чл.32, ал.1, във вр. чл. 16,
ал.1-8 от Закона за признаване, изпълнение и изпращане на актове за
конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции
/ЗПИИАКОРНФС/.
Образувано е по постъпило Удостоверение по чл.4 от Рамково решение
2005/214/ПВР на Съвета относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции, за признаване и изпълнение на решение за
налагане на финансова санкция, издадено от административен орган
(Bezirkshauptmannschaft Amstetten), Австрия, по отношение на българския
гражданин Ю. Р., с посочен последен известен адрес – гр.К., бул.“Б.“ № *, Б.,
като удостоверението е подписано, съгласно образеца по приложението към
Рамково решение 2005/214/ПВР, на български език, както и е приложено и
решението, въз основа на което е издадено удостоверението.
Лицето, спрямо което е постановено решението за налагане на
финансова санкция – Ю. Р., с посочен последен известен адрес – гр.К.,
бул.“Б.“ № *, Б., не се явява и не се представлява.
Прокурорът от ОП – К. изразява становище, че не са налице
предпоставките за признаване на решението на административно наказващия
орган от Република Австрия, за налагане на финансова санкция на българския
гражданин Ю. Р., тъй като не е изпълнено определението на съда за
предоставяне да допълнителна информация за идентифициране на лицето,
както и обобщено представяне на фактите и описание на обстоятелствата, при
които е извършено престъплението, да даде описание на нарушението,
включително място и време на извършване на същото, на български език.
1
Съдът, като прецени обстоятелствата по делото, приема за установено
следното:
От приложеното по делото удостоверение по чл.4 от Рамково решение
2005/214/ПВР на Съвета относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции, се установява, че с Решение № AMS2-V-23
64039/5 за налагане на финансова санкция от 20.02.2024 г., в сила от
05.04.2024 г., постановено от Bezirkshauptmannschaft Amstetten, Австрия, с
което по отношение на Ю. Р., -наложена финансова санкция, която се изразява
в налагане на задължение за заплащане на парична сума в размер на 440.00
евро и 5.00 евро разходи по административните процедури довели до
решението, или общ размер на финансовата санкция от 445.00 евро.
В удостоверението лицето е посочено с две имена, липсват данни за дата
и място на раждане; по които да може да се идентифицира лицето, както и в
Раздел „g“, т.2 – „Обобщено представяне на фактите и описание на
обстоятелствата, при които е(са) извършено(и) престъплението(ята)“, липсва
описание на нарушението, включително място и време на извършване на
същото, на български език.
С оглед изложеното, и във връзка с разпоредбата на чл. 32 ал. 3 от
ЗПИИАКОРНФС, съгласно която съдът следва да се консултира по всеки
подходящ начин с компетентния орган на издаващата държава, преди да вземе
решение да не признае решение за налагане на финансова санкция, в
настоящото производство съдът изиска от компетентния орган на издаващата
държава да предостави процесното Удостоверение по чл.4 от Рамково
решение 2005/214/ПВР на Съвета относно прилагането на принципа за
взаимно признаване на финансови санкции, издадено въз основа на Решение
№ AMS2-V-23 64039/5 от 20.02.2024 г., влязло в сила на 05.04.2024 год.,
постановено от Bezirkshauptmannschaft Amstetten, Австрия, в което да посочи
три имена дата и място на раждане на лицето, както и в Раздел „g“, т.2 –
„Обобщено представяне на фактите и описание на обстоятелствата, при които
е(са) извършено(и) престъплението(ята)“, да посочи описание на
нарушението, включително място и време на извършване на същото, на
български език, но такова не бе представено.
Посочените по-горе и неотстранени пропуски досежно липсата на
обобщено описание на български език на фактите и обстоятелствата, при
които е извършено нарушението от засегнатото лице Ю. Р. в изпратеното
удостоверение прави същото непълно и е основание за отказ да бъде признато
решението за налагане на финансова санкция на същия по смисъла на чл.35 т.1
от ЗПИИАКОРНФС. Това е така, тъй като не е ясно за какво точно нарушение
е наложена финансовата санкция на българския гражданин Ю. Р., а и същият
не е идентифициран с три имена, дата и място на раждане, при което съдът не
е в състояние да извърши преценката дали са налице всички предпоставки за
признаване на решението, вкл. и тези по чл.30 ал.1 и ал.2 от ЗПИИРКОРНФС.
С оглед изложеното, удостоверението се явява непълно, поради което са
налице предспоставките по чл.35, ал.1, т.1 от ЗПИИАКОРНФС и съдът следва
да се откаже да признае и да допусне за изпълнение Решение № AMS2-V-23
64039/5 от 20.02.2024 г., влязло в сила на 05.04.2024 год., постановено от
2
Bezirkshauptmannschaft Amstetten, Австрия, с което на Ю. Р., с посочен
последен известен адрес – гр.К., бул.“Б.“ № *, е наложена финансова санкция,
изразяваща се в налагане на задължение за заплащане на парична сума в
размер на 440.00 евро, за осъждане за административно нарушение и 5.00 евро
разходи по административната процедура довели до решението, или общ
размер на финансовата санкция 445.00 евро.
Ето защо, съдът
РЕШИ:
ОТКАЗВА признаването и изпълнението на Решение № AMS2-V-23
64039/5 за налагане на финансова санкция от 20.02.2024 г., в сила от
05.04.2024 г., постановено от Bezirkshauptmannschaft Amstetten, Австрия, с
което по отношение на Ю. Р., с посочен последен известен адрес – гр.К.,
бул.“Б.“ № *, е наложена финансова санкция, която се изразява в налагане на
задължение за заплащане на парична сума в размер на 440.00 евро и 5.00 евро
разходи по административните процедури довели до решението, или общ
размер на финансовата санкция от 445.00 евро.
Да се уведоми незабавно компетентния орган на решаващата държава -
Bezirkshauptmannschaft Amstetten, Австрия, за отказа за признаване и
изпълнение на решението за налагане на финансова санкция, заедно с
основанията за това.
Копие от уведомлението по чл.38 ал. 1 от ЗПИИРКОРНФС да се изпрати
на Министерството на правосъдието на Република Б..
Решението може да се протестира пред Апелативен съд - Пловдив съд в 7-
дневен срок от днес, като обжалването не спира изпълнението.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
3