П Р О Т О К О Л
01.12.2016 година
гр.Хасково
Хасковският окръжен съд Наказателна колегия
на първи декември две
хиляди и шестнадесета година
в публично съдебно заседание, в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
КРАСИМИР ДИМИТРОВ
Съдебни заседатели:
М.М.
П.П.
при участието на
секретаря: В.К.
и прокурора Делчо Лавчев
сложи за разглеждане НОХД № 873 по описа на съда за 2016 година
докладваното от ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
На именното повикване в 09:45
часа се явиха:
ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА –
ХАСКОВО, редовно призовани, се представляват от прокурор Лавчев.
ПОДСЪДИМИЯТ
М.Н.Ч., редовно призован чрез администрацията на Затвора - ***, се явява лично,
доведен от органите на ОЗ „Охрана” - Хасково.
В залата се явяват и неговите защитници - адв.Т.А. и адв.Ф.М.,
уведомени и надлежно упълномощени на досъдебната фаза на производството.
ПРЕВОДАЧЪТ М.К.М., редовно призован, се явява.
По хода на делото.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Адв.А.: Моля да се даде ход на делото.
Адв.М.: Моля да се даде
ход на делото.
Съдът, като взе предвид, че подсъдимият М.Н.Ч. е
чужд гражданин и не владее *** език, намира че на същия следва да бъде назначен
преводач в лицето на М.К.М., който да извърши превод от *** на *** език и
обратно на съдопроизводствените действия,
извършваните в днешното съдебно при възнаграждение в размер на 20.00 лева,
платими от бюджетните средства на съда.
Водим от горното, съдът
О П Р Е Д Е Л И :
НАЗНАЧАВА
на подсъдимия М.Н.Ч.
преводач в лицето на М.К.М., който да извърши превод от *** на *** език и обратно на съдопроизводствените
действия, извършваните в днешното съдебно при възнаграждение в размер на 20.00 лева,
платими от бюджетните средства на съда.
Сне
се самоличността на преводача.
М.К.М. – роден на ***
***, *** гражданин, ***, неосъждан, грамотен - с висше образование „***”, ЕГН: **********,
без родство със страните по делото.
Предупреден
за отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК.
ПРЕВОДАЧЪТ М.К.М.: Владея
писмено и говоримо *** и *** език и съм в състояние да извърша превода в
днешното съдебно заседание. Осъществил съм контакт с подсъдимия. Известна ми е
наказателната отговорност за даване на неверен превод по чл.290 ал.2 от НК.
ПОДСЪДИМИЯТ М.Н.Ч. /чрез преводача/: Да се гледа
делото.
Съдът намира, че не са налице
процесуални пречки за даване ход на делото, поради което
О
П Р Е Д Е Л И :
ДАВА
ХОД НА ДЕЛОТО.
На основание чл.272, ал.1 от НПК, съдът пристъпи към снемане самоличността на
подсъдимия чрез преводача.
ПОДСЪДИМИЯТ М.Н.Ч. – роден
на *** г. в гр.***, *** гражданин, живущ в Р.***, гр.***, кв. „***”, ул. „***”
ап.14, ***, осъждан, с *** образование, притежаващ паспорт № ***,
работил като *** във фирма „***”.
На основание чл.272, ал.4 от НПК, Председателят
провери връчени ли са своевременно на подсъдимия преписи от обвинителния акт и
от разпореждането на съда.
ПОДСЪДИМИЯТ М.Н.Ч. /чрез
преводача/: Получил съм препис от обвинителния акт и
разпореждането на съда преди повече от 7 /седем/ дни.
На основание чл.274, ал.1 от НПК, съдът разясни на
страните правото им на отводи и възражения против членовете на състава на съда,
прокурора, защитника и секретаря.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за
отводи и възражения против състава на съда, секретаря и защитника на
подсъдимия.
Адв.А.:
Нямаме искания за отводи и възражения против състава на съда, прокурора и
секретаря.
Адв.М.: Нямаме искания за отводи и възражения против състава на
съда, прокурора и секретаря.
ПОДСЪДИМИЯТ
М.Н.Ч. /чрез преводача/: Нямам искания за отводи и възражения против състава на
съда, прокурора и секретаря.
На основание
чл.274, ал.2 от НПК, съдът разясни на подсъдимия правата му,
предвидени в НПК, включително тези по чл. 370/371 и 395а и сл. от
НПК, както и възможността да откаже предоставянето на писмен превод.
ПОДСЪДИМИЯТ
М.Н.Ч. /чрез преводача/: Наясно съм с правата, които имам в наказателния
процес. Желая да ми бъде предоставен
писмен превод на съдебния акт.
На основание чл.275 от НПК, съдът разясни на страните възможността
да направят искания по доказателства и по реда на съдебното следствие.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания по
доказателствата.
Адв.А.: Нямаме искания по
доказателствата.
Адв.М.: Нямаме
искания по доказателствата.
ПОДСЪДИМИЯТ
М.Н.Ч. /чрез преводача/: Нямам искания по доказателствата.
Съдът като взе предвид
изявленията на страните
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА
СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДЕЛОТО СЕ
ДОКЛАДВА чрез прочитане на
обвинителния акт от представителя на Окръжна прокуратура – Хасково.
На основание чл. 276, ал. 3, вр. чл. 277, ал. 1 от НПК съдът запита подсъдимия разбира ли обвинението, признава ли се за виновен и
го прикани да даде обяснения по обвинението.
ПОДСЪДИМИЯТ М.Н.Ч. /чрез преводача/: Разбирам
обвинението. Признавам се за виновен. Поддържам становището си за сключване на
споразумение. Няма да давам други обяснения.
Адв.А.: Моля да бъде дадена възможност за сключване на
споразумение.
Адв.М.: Моля да бъде дадена възможност за сключване на
споразумение.
Като изслуша становищата на страните, съдът намира, че
следва да даде възможност на страните да обсъдят и евентуално да оформят в
писмен вид споразумение за приключване на наказателното производство, поради
което
О П Р Е Д
Е Л И :
ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на страните да
обсъдят параметрите на евентуално споразумение за прекратяване на наказателното
производство.
Прекъсва съдебното заседание.
След прекъсване, съдебното заседание продължи в 10.00
часа.
ПРОКУРОРЪТ:
Уважаеми господин Председател, моля да допуснете изменение на реда на съдебното
заседание като производството продължи по реда на глава XXIX от НПК, тъй като със защитниците на подсъдимия и със
самия подсъдим сме постигнали споразумение за прекратяване на наказателното
производство, което представям в писмен вид.
Адв.А.:
Господин Председател, действително с представителя на обвинението и подзащитния
ми сме постигнали споразумение, относно вида и размера на наказанието за
извършеното от него престъпление. Считам, че споразумението не противоречи на
закона и морала. Поддържаме същото, и моля така постигнатото споразумение,
което е подписано от нас, да бъде вписано в протокола от съдебно заседание и
одобрено от съда.
Адв.М.:
Господин Председател, действително с представителя на обвинението и подзащитния
ми сме постигнали споразумение, относно вида и размера на наказанието за извършеното
от него престъпление. Считам, че споразумението не противоречи на закона и
морала. Поддържаме същото, и моля така постигнатото споразумение, което е
подписано от нас, да бъде вписано в протокола от съдебно заседание и одобрено
от съда.
ПОДСЪДИМИЯТ
М.Н.Ч. /чрез преводача/: Присъединявам се към казаното от моите защитници.
Запознат съм със споразумението, поддържам същото и моля то да бъде вписано в
съдебния протокол.
Съдът, като взе предвид становището на страните и
обстоятелството, че искането за изменение на съдебното заседание е направено
своевременно, преди приключване на съдебното следствие, намира, че са налице
условията и предпоставките за разглеждане на делото по реда на глава XXIX
от НПК, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДОПУСКА
изменение в реда на съдебното заседание.
Производството
продължава по реда на глава XXIX от НПК.
ПРОКУРОРЪТ:
Уважаеми господин Председател, поддържам депозираното споразумение, сключено
между мен и защитниците на подсъдимия, което моля да бъде вписано в протокола
от съдебно заседание, тъй като то не противоречи на закона и морала.
Адв.А.:
Поддържаме така подписаното споразумение и моля същото да бъде вписано в
протокола от съдебно заседание и одобрено от съда.
Адв.М.: Поддържаме така подписаното споразумение и моля
същото да бъде вписано в протокола от съдебно заседание и одобрено от съда.
ПОДСЪДИМИЯТ
М.Н.Ч. /чрез преводача/: Придържам се към казаното от адвокатите ми. Моля да
бъде вписано споразумението в протокола от съдебно заседание и одобрено от
съда.
ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ
разясни на подсъдимия, че споразумението има последици на влязла в сила
присъда, като на основание чл.384 ал.1 вр. чл.382, ал.4 от НПК, го запита:
разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от
споразумението, съгласен ли е с него, доброволно, сам и лично ли е подписал
споразумението, след което същият заяви:
ПОДСЪДИМИЯТ
М.Н.Ч. /чрез преводача/: Разбирам в какво съм
обвинен. Признавам се за виновен. Ясни са ми последиците от споразумението и
съм съгласен с тях. Сам, лично и доброволно подписах споразумението. Ясно ми е,
че одобреното от съда споразумение има последици на влязла в сила присъда.
Съгласен съм с определеното наказание и моля споразумението да се впише в
протокола от съдебно заседание, така както предлагат прокурора и моят защитник.
Съдът,
като взе предвид становищата на страните, както и наличието на законните
предпоставки намира, че следва да бъде вписано в протокола от съдебното
заседание съдържанието на постигнатото между страните споразумение, поради
което
О
П Р Е Д Е Л И :
ВПИСВА съдържанието на постигнатото
споразумение за прекратяване на наказателното производство в протокола от
съдебното заседание, което се подписа от прокурора, подсъдимия и неговия
защитник, както следва:
Днес,
01.12.2016 г. в град Хасково, на основание чл. 384 вр. чл. 381
1.
Подсъдимият *** /М.Н.Ч./, роден на ***г. в гр. ***, Р. ***, *** гражданин, с
номер на паспорт ***, адрес – Р. ***, гр. ***, кв. ***, ул. „***“, ап.**, ***,
с *** образование, осъждан, работи като *** във фирма „***“,
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че:
На 20.07.2016г. на ГКПП „Капитан Андреево“, общ. Свиленград, обл.
Хасково, направил опит без надлежно разрешително изискващо се по Закона за
контрол върху наркотичните вещества и прекурсорите (ЗКНВП) да пренесе през
границата на страната високорискови наркотични вещества поставени под контрол
със ЗКНВП, а именно - марихуана (канабис, коноп), с нетно тегло 9, 946 кг. със
съдържание на активен наркотично действащ компонент тетрахидроканабинол 12,6%
/тегловни/ на стойност 59 676.00 лева, като изпълнителното деяние е останало
недовършено поради независещи от дееца причини.
-
престъпление по чл. 242, ал. 2, вр. чл. 18, ал. 1 от НК.
На 19.07.2016г. -
20.07.2016г. на територията на Р. България, по пътя от ГКПП „Видин“ (Дунав
мост) до ГКПП "Капитан Андреево", без надлежно разрешително изискващо
се по Закона за контрол върху наркотичните вещества и прекурсорите (ЗКНВП)
държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества в особено големи
размери и поставени под контрол със ЗКНВП, а именно - марихуана (канабис,
коноп), с нетно тегло 9, 946 кг. със съдържание на активен наркотично действащ
компонент тетрахидроканабинол 12,6% /тегловни/ на стойност 59 676.00 лева.
- престъпление по
чл. 354а, ал. 2, изр. 2 вр. ал. 1 от НК.
2. За така извършеното
престъпление по чл. 242, ал. 2 вр. чл. 18, ал. 1 от НК от подс. *** /М.Н.Ч./,
на основание чл. 242, ал. 2, вр. чл. 18, ал. 1, вр. чл. 55, ал.1, т.1 и ал. 2
от НК, му се ОПРЕДЕЛЯТ: наказание "Лишаване от свобода" за срок от 4
/четири/ години, което да изтърпи в затворническо общежитие от закрит тип при
първоначален ”Строг” режим; и наказание "Глоба" в размер на 50 000
(петдесет хиляди) лева.
За така извършеното престъпление по чл. 354а, ал.
2, изр. 2 вр. ал. 1 от НК от подс. *** /М.Н.Ч./, на основание чл. 354а, ал. 2,
изр. 2 вр. ал. 1 вр. чл. 55, ал. 1, т. 1 и ал. 2 от НК му се ОПРЕДЕЛЯТ:
наказание "Лишаване от свобода" за срок от 2 /две/ години, което да
изтърпи в затворническо общежитие от закрит тип при първоначален ”Строг” режим;
и наказание "Глоба" в размер на 10 000 (десет хиляди) лева.
На основание чл. 23, ал.1 от НК на подс. *** /М.Н.Ч./
се ОПРЕДЕЛЯ едно общо наказание в размер на по-тежкото от тях, а именно
"Лишаване от свобода" за срок от 4 /четири/ години, което да изтърпи
в затворническо общежитие от закрит тип при първоначален ”Строг” режим; и
наказание "Глоба" в размер на 50 000 (петдесет хиляди) лева.
3. На основание чл. 59, ал.1 от НК от така
наложеното на подс. Ч. общо наказание „Лишаване от свобода“ за срок от 4
/четири/ години, което да изтърпи в затворническо общежитие от закрит тип при
първоначален ”Строг” режим, се ПРИСПАДА времето, през което е бил задържан по
същото дело считано от 21.07.2016г.
4. От престъплението извършено от подс. *** /М.Н.Ч./
не са причинени имуществени вреди, подлежащи на възстановяване и обезпечаване.
5. На основание чл. 242, ал. 7 от НК и чл. 354а,
ал. 6 от НК се ОТНЕМА в полза на Държавата предмета на престъплението, а именно
– 9, 936 кг марихуана /представляваща остатък след физикохимическото
изследване/, както и 4,8998 грама марихуана /остатък след изследване от
представителната проба/ – на съхранение в ЦМУ - ***, се и следва да бъде
унищожено по реда на Наредбата за условията и реда за съхраняване и унищожаване
на наркотични вещества, растения и прекурсори, както и за вземане на
представителни проби от тях.
5.1. ВЕЩЕСТВЕНИТЕ ДОКАЗАТЕЛСТВА
- товарен автомобил тип влечач, марка «ИВЕКО» тип
/модел/ ***, с рег. № ***, шаси /рама/ *** ведно с 2 броя ключове, и
полуремарке /хладилен вагон/, тип ***, шаси /рама/ ***, с рег. № *** се връщат
на управляващия и представляващ фирма *** (собственик на вещите) или на
упълномощено от него лице;
- три броя мобилни телефони («SAMSUMG» с IMEI ***,
“HUAWEI” с IMEI *** и „KNOCELL” с IMEI ***) ведно с поставените съответно в тях
сим карти - общо 3 броя, се връщат на подс. М.Ч..
5.2. Вещественото
доказателство - чанта от изкуствена материя, като вещ без стойност - да
се унищожи.
6. Направените по делото разноски в размер на
218,12 лева се възлагат на подсъдимия М.Ч. на основание чл. 189, ал. 3 НПК,
като същият ще ги заплати по сметка на ОД на МВР - Хасково.
С настоящото споразумение страните уреждат всички
въпроси във връзка с чл. 381, ал. 5 НПК.
На обвиняемия *** /М.Н.Ч./, чрез преводача от ***
на *** език и обратно М.К.М., предупреден за отговорността по чл. 290, ал. 2 НК
за неверен превод, му бе прочетено и преведено настоящето споразумение, беше
разяснен и смисъла на настоящото споразумение, а именно, че след одобряването
му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382, ал. 9 от НПК е
окончателно и има последиците на влязла в сила присъда и същия декларира, че е
съгласен със споразумението и се отказва
от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:
ОП ХАСКОВО
ПРОКУРОР:......................................
( Делчо Лавчев )
ЗАЩИТНИК:………………………………
(АДВ.Т.А.)
ЗАЩИТНИК:………………………………
(адв.Ф.М.)
ПОДСЪДИМ:................................................
(М.Н.Ч.)
ДЕКЛАРАЦИЯ
Долуподписаният *** /М.Н.Ч./,
роден на ***г., *** гражданин, с номер на паспорт ***, живущ в ***, гр.***, кв.***,
ул. „***“, ап.**, декларирам, че: се отказвам от съдебно разглеждане на делото
по общия ред. Запознат съм с настоящето споразумение, доброволно съм го
подписал, съгласен съм с всички негови клаузи и условия, и с това, че наказателното преследване по
делото следва да бъде прекратено, а одобреното споразумение от съда има характера
на влязла в сила присъда.
ПРЕВОДАЧ:……………
ПОДСЪДИМ:............................
(М.М.) (***)
Настоящото споразумение
и декларация се преведоха от *** на ***
език и обратно от преводача М.К.М. с ЕГН: **********,***
- предупреден за отговорността за неверен превод по чл. 290, ал. 2 НК.
ПРЕВОДАЧ:
(М.М.)
ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми господин съдия, считам, че така
постигнатото споразумение не противоречи на закона и морала, поради което ще
моля да го одобрите.
Адв.А.: Да се одобри
споразумението.
Адв.М.: Да се
одобри споразумението.
ПОДСЪДИМИЯТ М.Н.Ч. /чрез преводача/: Да
се одобри споразумението.
С оглед
становищата на страните и като прецени, че постигнатото споразумение не
противоречи на закона и морала, съдът
О П Р Е Д Е Л И : 37
На
основание чл.382, ал.7 от НПК, ОДОБРЯВА постигнатото
на основание чл.381 от НПК между Делчо
Стоянов Лавчев - прокурор в ОП Хасково,
от една страна и адв. Т.П.А.. и адв. Ф.Е. М. ***, защитници на подсъдимия *** /***/,
от друга страна, СПОРАЗУМЕНИЕ, по
силата на което:
Подсъдимият *** /***/, роден на ***г. в гр. ***,
Р. ***, *** гражданин, с номер на паспорт ***, адрес – Р. ***, гр. ***, кв. ***,
ул. „***“, ап.**, ***, с *** образование, осъждан, работи като *** във фирма „***“,
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН:
В това, че на 20.07.2016г. на ГКПП „Капитан Андреево“,
общ. Свиленград, обл. Хасково, направил опит без надлежно разрешително
изискващо се по Закона за контрол върху наркотичните вещества и прекурсорите
(ЗКНВП) да пренесе през границата на страната високорискови наркотични вещества
поставени под контрол със ЗКНВП, а именно - марихуана (канабис, коноп), с нетно
тегло 9,
В това, че на
19.07.2016г. - 20.07.2016г. на територията на Р. България, по пътя от ГКПП
„Видин“ (Дунав мост) до ГКПП "Капитан Андреево", без надлежно
разрешително изискващо се по Закона за контрол върху наркотичните вещества и
прекурсорите (ЗКНВП) държал с цел разпространение високорискови наркотични
вещества в особено големи размери и поставени под контрол със ЗКНВП, а именно -
марихуана (канабис, коноп), с нетно тегло 9,
На основание чл. 23, ал.1 от НК на подсъдимия *** /***/
СЕ ОПРЕДЕЛЯ едно общо наказание в размер на по-тежкото от тях, а именно „Лишаване от свобода” за срок от 4 /четири/ години, което да изтърпи в
затворническо общежитие от закрит тип при първоначален ”Строг” режим и „Глоба” в
размер на 50 000 (петдесет хиляди) лева.
На основание чл.
59, ал.1 от НК от наложеното на подсъдимия Ч. общо наказание „Лишаване от
свобода“ за срок от 4 /четири/ години, което да изтърпи в затворническо
общежитие от закрит тип при първоначален ”Строг” режим, се ПРИСПАДА времето, през което е бил с задържан под стража по
същото дело, считано от 21.07.2016г.
На основание чл.
242, ал. 7 от НК и чл. 354а, ал. 6 от НК се ОТНЕМА в полза на Държавата предмета на престъплението, а именно –
9, 936 кг марихуана /представляваща остатък след физикохимическото изследване/,
както и 4,8998 грама марихуана /остатък след изследване от представителната
проба/ – на съхранение в ЦМУ - ***, и следва да бъде унищожено по реда на
Наредбата за условията и реда за съхраняване и унищожаване на наркотични
вещества, растения и прекурсори, както и за вземане на представителни проби от
тях.
ВЕЩЕСТВЕНИТЕ ДОКАЗАТЕЛСТВА: товарен автомобил тип
влекач, марка «ИВЕКО» тип /модел/ ***, с рег. № ***, шаси /рама/ *** ведно с 2
броя ключове, и полуремарке /хладилен вагон/, тип ***, шаси /рама/ ***, с рег.
№ *** да се върнат на управляващия и
представляващ фирма *** (собственик на вещите) или на упълномощено от него
лице;
ВЕЩЕСТВЕНИТЕ ДОКАЗАТЕЛСТВА: три броя мобилни
телефони («SAMSUMG» с IMEI ***, “HUAWEI” с IMEI *** и „KNOCELL” с IMEI ***),
ведно с поставените съответно в тях сим карти - общо 3 броя, да се върнат на
подсъдимия М.Ч..
Вещественото
доказателство - чанта от изкуствена материя, като вещ без стойност - да
се унищожи.
На основание чл. 189, ал. 3 НПК, ОСЪЖДА подсъдимия М.Ч. със снета по
делото самоличност, да заплати по бюджетната сметка на ОД на МВР – Хасково, направените
по делото разноски в размер на 218,12 лева.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.24, ал.3 от НПК, наказателното
производство по НОХД № 873/2016 година по описа на Окръжен съд - Хасково.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО
на съда е окончателно и не подлежи на обжалване и протест.
С оглед така
одобреното споразумение и наложеното наказание, съдът намира, че следва да
потвърди мярката за неотклонение „Задържане под стража”, взета по отношение на
подсъдимия ***,
поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ПОТВЪРЖДАВА мярката за неотклонение „Задържане под стража”, взета
по отношение на подсъдимия ***, роден на *** г. в гр.***.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО
не подлежи на обжалване.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:………………..
Съдебни заседатели:1.………………
2……………….
Съдът,
като констатира, че подсъдимият *** и бил осъждан с определение на РС –
Свиленград, намира че са налице условията и предпоставките, производството да
продължи по реда на чл.306 ал.1 т.3 от НПК, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
Производството продължава по
реда на чл. 306, ал. 1 т. 3 от НПК.
ПРОКУРОРЪТ:
Освен приложените по делото доказателства, други няма да соча. Обстоятелствено становище
ще взема в хода на съдебните прения.
Адв.А.:
Господин съдия, по същество ще взема становище. Моля да продължи
производството.
Адв.М.:
Господин съдия, по същество ще взема становище. Моля да продължи
производството.
ПОДСЪДИМИЯТ
*** /чрез преводача/: Придържам се към казаното от защитниците ми.
Като
взе предвид, че нямат искания за събиране на доказателства в това производство,
съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД ПО СЪЩЕСТВО
ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми господин
Председател, осъденият вече М.Н. Ч., преди настоящото дело е бил признат за виновен
по НОХД №889/ 2015 год. по описа на РС – Свиленград за извършеното от него на
12.09.2015 г. престъпление по чл.280 от НК с влязло в сила на 15.09.2015 година
съдебен акт, му е наложено най - тежко наказание „лишаване от свобода” за срок
от 2 години, като на основание чл.66 ал.1 от НК, изпълнението на така
наложеното наказание е отложено с изпитателен срок от 4 години. В днешното
съдебно заседание по НОХД № 873/2016 г.,
същият е признат за виновен с влязло в сила от днес съдебен акт за извършени
престъпления по: чл.354а ал.2 от НК и такова по чл.242 ал.2 от НК, като му
наложеното на основание чл.23 от НК едно общо наказание „лишаване от свобода”
за срок от 4 години, което да изтърпи при първоначален „строг” режим в затворническо
общежитие от закрит тип и „глоба” в размер на 50 000 лв. И двете престъпление,
предмет на НОХД № 873/2016 г. са извършени в изпитателния срок на осъждането му
по НОХД № 889/2015 г., с оглед на което са налице предпоставките на чл.68 ал.1
от НК за отмяна приложението на чл.66 ал.1 от НК относно наложеното наказание
по НОХД № 889/2015 г. по описа на РС –
Свиленград, като това наказание „лишаване от свобода” следва да бъде изтърпяно
от осъдения Ч. изцяло и преди наказанията му по настоящото дело в затворническото
общежитие от закрит тип при първоначален „Строг” режим. Моля за произнасяне в
този смисъл.
Адв.А.:
Уважаеми господин Председател, подсъдимият действително има такава присъда. Извършил
е престъплението и съжалява много, но считам, че са налице предпоставките по чл.68
от НК.
Адв.М.:
Считаме, че са налице предпоставките на чл.68 от НК. Моля за произнасяне в този
смисъл.
ПОДСЪДИМИЯТ
*** /в лична защита чрез преводача/: Ако имах възможност нямаше да направя това,
което съм направил. Разбрах, че се получи много лошо за мен и за семейството
ми. Видях какво представлява отвътре затвора. Обещавам, че за втори път няма да
извърша такова нещо.
Съдът
даде последна сума на подсъдимия:
ПОСЛЕДНА
ДУМА на подсъдимия *** /чрез преводача/: Съжалявам за стореното.
Съдът
се оттегли на съвещание
След съвещание съдът
счете, че са налице предпоставките за приложение на чл. 68, ал.1 от НК. Подс. ***
е осъждан с влязло в сила на 15.09.2015г. Определение № 485 от същата дата,
постановено по н.о.х.д. № 889/2015г. по описа на РС – Свиленград, като му е
наложено наказание „лишаване от свобода за срок от 2(две) години, чието
изпълнение на основание чл. 66, ал. 1 от НК е било отложено за изпитателен срок
от 4 (четири) години. Умишлените престъпления, предмет на настоящото
производство по които подс. Ч. бе признат за виновен и му бяха наложени
наказания „лишаване от свобода” са извършени в рамките на изпитателния срок по
предходното осъждане. Изложеното налага наказанието по н.о.х.д. № 889/15г. на
РС – Свиленград подс. Ч. да изтърпи изцяло, отделно и преди наложеното с
настоящото определение, при първоначален „строг” режим. Водим от изложеното и
на основание чл. 306, ал. 1, т. 3 от НПК, съдът
О
П Р Е Д Е Л И :
На основание чл. 68 от НК привежда в изпълнение наложеното на подс. ***, с влязло в сила на
15.09.2015г. Определение № 485 от същата дата, постановено по н.о.х.д. №
889/2015г. по описа на РС – Свиленград наказание „лишаване от свобода за срок
от 2 (две) години”, чието изпълнение на основание чл. 66, ал. 1 от НК е било
отложено за изпитателен срок от 4 (четири) години, което да се изтърпи изцяло,
отделно и преди наложеното с определението по н.х.о.д. № 873/2016г. на ОС
Хасково наказание, при първоначален „строг” режим.
Определението подлежи на
въззивно обжалване и протест пред Апелативен съд – Пловдив, в 15 дневен срок от
днес.
Да се извърши писмен
превод на постановените съдебни актове на *** език, които да се връчат на
подсъдимия.
Препис от протокола да
се издаде на защитниците на подсъдимия.
Заседанието приключи в 10.35
часа.
Протоколът се изготви в
съдебно заседание.
ПРЕДСЕДАТЕЛ: СЪД. ЗАСЕДАТЕЛИ:
1………….
2…………….
Секретар: