Споразумение по дело №3917/2024 на Софийски районен съд

Номер на акта: 505
Дата: 3 април 2024 г. (в сила от 3 април 2024 г.)
Съдия: Гергана Богомилова Цонева
Дело: 20241110203917
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 18 март 2024 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 505
гр. София, 03.04.2024 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 2-РИ СЪСТАВ, в публично заседание
на трети април през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:ГЕРГАНА Б. ЦОНЕВА
при участието на секретаря НАДЕЖДА В. ПОПОВА
и прокурора С. Ат. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от ГЕРГАНА Б. ЦОНЕВА Наказателно
дело от общ характер № 20241110203917 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 10:30 часа се явиха:
ПОДСЪДИМИЯТ М. А. А. (МАА), редовно призован, явява се лично,
доведен от Затвора - София.
За него се явява адв. М., служебен защитник от досъдебното
производство и адв. Д., упълномощен защитник.
Предвид наличието на упълномощаване на защитник от страна на
подсъдимия, Съдът освобождава от участие в производството служебния
защитник адв. М..
Препис от протокола да й бъде издаден, за да послужи пред НБПП.
СРП, редовно призована, изпраща прокурор С. Д..

СЪДЪТ, имайки възможността и при условията на непосредственост да се
убеди, че подсъдимият не владее говоримо български език на нужното ниво,
позволяващо му да реализира пълноценно своята защита има основание да
назначи за нуждите на настоящото производство преводач от и на арабски
език, в лицето на явяващия се такъв Б. П. М..

Б. П. М.: Мога да осъществя превода, в случай че бъда назначен по делото.

СЪДЪТ приема, че се разкриват предпоставки за назначаване за нуждите на
1
настоящото производство на преводач по отношение на подсъдимия, от и на
арабски език, в лицето на явяващия се такъв, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА на подсъдимия М. А. А. за нуждите на настоящото съдебно
производство преводач от и на арабски език Б. П. МС
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТ НА ПРЕВОДАЧА:
Б. П. МС ЕГН:**********, български гражданин, неосъждана, без дела или
родство със страните.
СЪДЪТ предупреди преводача за отговорността по чл.290, ал.2, вр.ал.1 от
НК.
ПРЕВОДАЧЪТ: Обещавам да извърша достоверен превод.


ПОДСЪДИМИЯТ: Получил съм книжата преди четири-пет дни с
превод.
ЗАЩИТНИКЪТ: Не възразяваме, че не е изтекъл седемдневния срок за
превод на документите към днешна дата

ПРОКУРОРЪТ: Подготвен съм за провеждане на разпоредително
заседание днес.
ЗАЩИТНИКЪТ: Подготвена съм за провеждане на разпоредително
заседание днес.
ПОДСЪДИМИЯТ: Подготвен съм за провеждане на разпоредително
заседание днес.

СЪДЪТ на основание чл.248, ал.1 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНО ЗАСЕДАНИЕ.

СНЕМА самоличност на подсъдимия:
2
М. А. А. от формуляр за досие, изготвено от ГДИН, ЛНЧ **********,
роден на ХХХ в ХХХ, арабин, сирийски гражданин, основно образование,
женен, неосъждан, постоянен и настоящ адрес: ХХХ

СЪДЪТ РАЗЯСНЯВА правата на подсъдимия в настоящото
производство, включително предоставената му правна възможност за
разглеждане на делото по реда на диференцираните процедури, установени в
Глава 27 от НПК.
ПОДСЪДИМИЯТ: Разбирам правата си в процеса. Искам със
споразумение да с приключи делото веднага. Нямам искания за отвод на
съда, прокурора и секретаря.

СЪДЪТ разяснява и на другите страни правата им по чл. 274 и 275 от
НПК.
ЗАЩИТНИКЪТ: Нямам искания за отвод.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отвод.

СЪДЪТ покани участниците в разпоредителното заседание да вземат
отношение по въпросите, които се обсъждат по реда на чл.248, ал.1 от НПК.

ПРОКУРОРЪТ: Считам, че делото е подсъдно на съда, не са налице
основания за спиране или прекратяване на наказателното производство. На
досъдебното производство не е допуснато съществено отстранимо нарушение
на процесуалните правила, които да нарушават правото на защита на
подсъдимия. Налице са основания за разглеждане на делото по реда на
особените правила, разписани в глава 28 от НПК, а именно, освобождаване
на подсъдимия от наказателна отговорност, като в тази връзка, по чл.375а от
НПК, със защитата сме постигнали съгласие по параметри на споразумение,
което ще представим пред Вас. Не са налице основания за разглеждане на
делото при закрити врати, привличане на вещо лице, тълковник, преводач,
резервен съдия, извършване на съдебни следствени действия по делегация.
Не са налице основания за изменение на взетата мярка за неотклонение,
нямам искания за нови доказателства, моля да насрочите делото за
3
разглеждане в съдебно заседание незабавно.

ЗАЩИТАТА: Госпожо съдия, делото е подсъдно на районния съд.
Няма основание за прекратяване или спиране на производството. На
досъдебното производство не са допуснат нарушения, които да могат да
бъдат отстранени. По отношение на т. 4 с представителя на обвинението
обсъдихме въпроса за деянието и вината и постигнахме съгласие да
подпишем споразумение, което представителят на обвинението ще
представи. Нямаме по т. 5 искания за назначаване на вещо лице, тълковник.
Нямам искания за събиране на нови доказателства и моля след приключване
на разпоредителното заседание да бъде разгледано споразумението и ако
отговаря на законовите разпоредби, да бъде одобрено от съда.

ПОДСЪДИМИЯТ: СъглА. с това, което каза моят защитник и
прокурора.

СЪДЪТ, след като съобрази становищата на участниците в
разпоредителното заседание относно въпросите по чл. 248, ал. 1 НПК, намира
следното:
Делото е родово /арг. от противното от чл. 35, ал. 2 НПК/ и местно подсъдно
на Софийски районен съд, като липсват основания за прекратяване или
спиране на наказателното производство по чл. 250 и чл. 251 НПК.
При извършената служебна проверка досежно законосъобразното
провеждане на досъдебното производство, съдът намира, че на предходната
процесуална фаза не са допуснати отстраними съществени процесуални
нарушения, които да са довели до ограничаване правото на защита на
обвиняемото лице по смисъла на чл. 249, ал. 4, т. 1 НПК, а обвинителният акт
отговаря на предвидените в разпоредбата на чл. 246, ал. 2 НПК императивни
изисквания и на установения в ТР № 2-2002-ОСНК на ВКС минимален
задължителен стандарт, предпоставящ неговата законосъобразност от
формална страна. При изготвянето му не са допуснати и очевидни
фактически грешки, които да налагат тяхното отстраняване по реда на чл.
248а, ал. 1 НПК.
4
Съобразявайки изявленията на подсъдимия, неговия защитник и
прокурора в днешното съдебно заседание, съдът намира, че делото следва да
бъде разгледано по реда на глава ХХIХ от НПК „Решаване на делото със
споразумение“, доколкото разпоредбата на чл.375а от НПК препраща именно
към този ред, като в случая липсват основания за разглеждането му при
закрити врати, за привличането на резервен съдия, назначаване на резервен
защитник, вещо лице, преводач или тълковник, както и за извършването на
съдебни следствени действия по делегация.
На досъдебната фаза по отношение на подсъдимия е взета мярка за
неотклонение „Задържане под стража“, като понастоящем не се разкриват
основания за нейната отмяна или изменение.
С оглед заявеното от страните, че са постигнали съгласие по
параметрите на споразумение, с което делото да бъде решено, при липса на
изрично ангажирани възражения за допуснати съществени процесуални
нарушения, както и с оглед отсъствие на различни позиции по въпроса за
мярката за неотклонение, ръководно – решаващият орган намира, че не би
ограничил правата на нито един от участниците в разпоредителното
заседание в случай, че пристъпи към незабавното разглеждане на делото в
открито съдебно заседание по реда, предвиден в глава ХХIХ от НПК.
Така мотивиран
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ПРИКЛЮЧВА разпоредително заседание по НОХД № 3917/2024 г. по описа
на СРС, НО, 2 състав.
НЕ КОНСТАТИРА допуснати съществени процесуални нарушения на
досъдебната фаза на производството.
ПОТВЪРЖДАВА мярка за неотклонение спрямо подсъдимия „Задържане
под стража“.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

СЪДЪТ
5
ОПРЕДЕЛИ:
ПРИСТЪПВА към разглеждане на делото по реда на глава XXIX от
НПК „Решаване на делото със споразумение“.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
ЗАЩИТНИКЪТ: Да се даде ход на делото.
ПОДСЪДИМИЯТ: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

ПОДСЪДИМИЯТ Е СЪС СНЕТА САМОЛИЧНОСТ.
СЪДЪТ разяснява отново правата на подсъдимия в настоящото
производство.
ПОДСЪДИМИЯТ: Разбирам правата си в процеса. Нямам искания за отвод
на съда, прокурора и секретаря. Желая да сключа споразумение.

ПРОКУРОРЪТ: Посочвам, че за така извършеното престъпление по чл. 318
от НК страните се съгласяваме на подсъдимия да бъде наложено
административно наказание глоба в размер на 1000,00 лева, като
приобщените веществени доказателства в досъдебното производство - лична
карта и паспорт на А. В. А., да бъдат върнати на свидетеля А.. Не са
причинени имуществени вреди с деянието, които да подлежат на
възстановяване. Споразумели сме се разноските в размер на 274,91 лева, да
бъдат възложени на подсъдимия А..

ЗАЩИТАТА: Това са параметрите на споразумението, което постигнахме с
представителя на обвинението.

ПОДСЪДИМИЯТ: СъглА. съм с параметрите на споразумението.
6

СТРАНИТЕ /поотделно/: Нямаме други искания по реда на чл. 275 НПК.
СЪДЪТ като съобрази липсата на нови доказателствени искания и на такива
по реда на съдебното следствие,

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ ПО РЕДА НА ГЛАВА
ДВАДЕСЕТ И ДЕВЕТА ОТ НПК.

СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ започва с доклад на основание чл.276, ал.1 от
НПК от Председателя на състава и прочит на проектоспоразумението за
решаване на наказателното производство НОХД № 3917/2024г. по описа на
СРС, НО, 2-ри състав.
ПРОЧЕТОХА СЕ.

СЪДЪТ ПРИСТЪПВА КЪМ РАЗПИТ НА ПОДСЪДИМИЯ.

ПОДСЪДИМИЯТ: Разбирам в какво ме обвиняват. Признавам се за виновен
по така повдигнатото обвинение. Разбирам последиците от споразумението.
СъглА. съм с тези последици. Отказвам се от разглеждане на делото по
общия ред. Доброволно подписах споразумението.

СТРАНИТЕ /поотделно/: Моля, да одобрите постигнатото
проектоспоразумение. Считаме, че същото не противоречи на закона и
морала.

СЪДЪТ, като взе предвид, че са налице предпоставките на чл.384 от
НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ПРИСТЪПВА към процедура по одобряване на споразумението.
7
СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 6 НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ВПИСВА в протокола окончателното съдържание на постигнатото
споразумение за решаване на наказателното производство по НОХД №
3917/2024 г. по описа на СРС, НО, 2-ри състав:

СПОРАЗУМЕНИЕ:
на основание чл.384, ал.1, вр.чл.381 от НПК

Днес, 03.04.2024г., между С. Д. - прокурор при СРП и адвокат З. Д. –
АК - Варна, защитник на МАА (М. А. А.), на основание чл.384, ал.1,
вр.чл.381 от НПК се сключи настоящото споразумение, по силата на което:
М. А. А. от формуляр за досие, изготвено от ГДИН, ЛНЧ **********,
роден на ХХХ в ХХХ, арабин, сирийски гражданин, основно образование,
женен, неосъждан, постоянен и настоящ адрес: ХХХ
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че:
На дата 24.01.2024 г., около 05:30 часа, в гр.София, на ГКПП - Аерогара
- София, Терминал-2, на трасе „Заминаване“ за излизане от страната с полет
FB461 за Амстердам, Кралство Нидерландия, противозаконно си служи с
официални документи, издадени за друго лице - паспорт № ХХХ, издаден на
ХХХ от МВР- Х на името на А. В. А., ЕГН ********** и лична карта № ХХХ,
издадена на ХХХ от МВР - Х на името на А. В. А., ЕГН **********, с цел да
заблуди длъжностно лице - Р. Р. К., младши инспектор при ГКПП - Аерогара
- София, относно самоличността си, представяйки се за А. В. А., ЕГН
**********, роден на ХХХ, в гр. Х, като извършеното не съставлява по-тежко
престъпление - престъпление по чл. 318 от НК.
Съобразявайки целите на наказанието, визирани в разпоредбата на
чл.36 НК, страните се споразумяват обвиняемият МАА (М. А. А.), ЛНЧ:
**********, със снета по делото самоличност, на основание чл.318 от НК,
вр.чл. 78а, ал.1 от НК, вр. чл.375а, ал.1, вр.чл.381, ал.1 и ал.4, т.2, вр.чл.378,
ал.4, т.1 от НПК, да бъде ОСВОБОДЕН ОТ НАКАЗАТЕЛНА
ОТГОВОРНОСТ по реда на чл.78а от НК и да му бъде наложено
АДМИНИСТРАТИВНО НАКАЗАНИЕ „Глоба“ в размер на 1000,00
/хиляда/ лева.
8
На основание чл. 375а, ал.1, вр.чл. 381, ал. 5, т. 6, пр. 2, вр. чл. 189, ал. 3
от НПК, обвиняемият МАА (М. А. А.), ЛНЧ: **********, следва да заплати
сумата в размер на 274,91 лева по сметка на СДВР за направените до момента
разноски по делото.
На основание чл.381, ал.5, т.6 от НПК, страните постигат съгласие
приобщените като веществени доказателства по делото паспорт №ХХХ,
издаден на 17.01.2024 г. от МВР – Х, на името на А. В. А., ЕГН ********** и
лична карта №ХХХ, издадена на ХХХ от МВР – Х, на името на А. В. А., ЕГН
**********, приложени на л.24 от досъдебното дело, да бъдат върнати на А.
В. А..
От престъплението няма причинени имуществени вреди, подлежащи на
възстановяване или обезпечаване.
Страните заявяват, че подписват настоящото споразумение при
постигнато пълно и безусловно съгласие по всички неговите клаузи.

ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/С. Д./ /адв. З. Д./


ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
/Б. Минева – Саях/ /М. А. А./

СЪДЪТ, след съвещание, като се запозна с текста на представеното в
днешното съдебно заседание проектоспоразумение и допълнението към него
намира, че същото е изготвено в изискуемата от закона писмена форма,
сключено е между процесуално легитимирани лица и съдържа съгласие по
всички въпроси, визирани в разпоредбата на чл. 381, ал. 5 НПК.
Престъплението, предмет на настоящото наказателно производство не попада
в обхвата на рестриктивната разпоредба на чл. 381, ал. 2 НПК, като със
същото не са причинени съставомерни имуществени вреди, подлежащи на
възстановяване. Обвиняемият съзнава последиците от приключването на
делото по този ред, доброволно е подписал проектоспоразумението и се
9
признава изцяло за виновни в извършването на вмененото му престъпно
деяние, като това признание се подкрепя по еднопосочен начин от събраните
в хода на досъдебното производство доказателствени материали.
Определеното по взаимно съгласие между страните по
проектоспоразумението административно наказание не е явно несправедливо
и е от естество да реализира законоустановените цели на санкцията за лична
и генерална превенция.
Ето защо, съдът намира, че постигнатото споразумение не противоречи
на закона и морала и са налице всички изискуеми предпоставки за неговото
одобряване, поради което на основание чл.382, ал.7 във вр. с чл.24, ал.3 НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото между прокурор С. Д. и адвокат З. Д. -
защитник на обвиняемия М. А. А., споразумение за решаване на
наказателното производство по НОХД №3917/2024 г. по описа на СРС, НО,
2-ри състав.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД №3917/2024 г. по
описа на СРС, НО, 2-ри.
ОПРЕДЕЛЕНИЯТА СА ОКОНЧАТЕЛНИ.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

Съобразявайки изхода на настоящото производство и прекратяването
на основание постигнатото и одобрено споразумение, съдът приема, че ex
lege отпада действието на взетата в хода на досъдебната фаза по отношение
на подсъдимия мярка за неотклонение „Задържане под стража“.
В този смисъл съдът счита, че не е необходимо с нарочно определение
да отменя наложеното ограничение.
Съдът намира обаче, че следва да изпрати препис от съдебния протокол
с изложените мотиви по отношение на мярката за неотклонение на Затвора -
София, с оглед съобразяването им и освобождаването на осъденото лице,
освен ако не се задържа на друго основание.

10
РАЙОНЕН СЪДИЯ:

На преводача Б. МСза извършения превод в съдебното производство
СЪДЪТ определя възнаграждение в размер на 250,00 лева, платими от
бюджета на съда, за което се издава 1 брой РКО.

Протоколът изготвен в съдебно заседание, което приключи в … часа.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
11