Споразумение по дело №910/2015 на Окръжен съд - Бургас

Номер на акта: 46
Дата: 7 октомври 2015 г. (в сила от 7 октомври 2015 г.)
Съдия: Яни Георгиев Гайдурлиев
Дело: 20152100200910
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 30 септември 2015 г.

Съдържание на акта Свали акта

П Р О Т О К О Л

 

 

Година 2015, 07.10.                                                                        град Бургас

БУРГАСКИ ОКРЪЖЕН СЪД                                          Наказателен състав

На седми октомври                                     две хиляди и петнадесета година

В публично заседание в следния състав:   

                                                

                             ПРЕДСЕДАТЕЛ: ЯНИ ГАЙДУРЛИЕВ

                             

Секретар: Ж.К.

Прокурор: Елка Добрикова

Сложи за разглеждане докладваното от съдия Гайдурлиев

НОХ дело № 910 по описа за 2015 година.

На именното повикване в 09:30 часа се явиха:

 

Обвиняемият С.Й.Ф. /S. – I. F./ се явява лично, конвоиран от служители на ОД „Охрана Бургас“.

Явява се адвокат Галина Колева от АК Бургас, упълномощен защитник на обвиняемия Ф..

За Окръжна прокуратура Бургас се явява прокурор Елка Добрикова.

В залата присъства преводачът В.-Д.И..

 

СЪДЪТ, като установи, че обвиняемият не е български граждани, не владее писмено и говоримо български език, а владее *** език, намира, че следва да бъде назначен преводач, който да извърши устен превод в настоящото съдебно производство от български език на *** и обратно.

Ето защо и на основание чл. 395е, ал. 1 от НПК, съдът

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

НАЗНАЧАВА В.-Д.И. с ЕГН **********, ЛНЧ **********, с *** образование по специалността „Икономика“ за преводач, който да осъществи устен превод от български език на *** език и обратно в настоящото съдебно производство по НОХД № 910/2015г. по описа на Окръжен съд Бургас.

СНЕМА самоличността на преводача, както следва:

В.-Д.И. - ЕГН **********, ЛНЧ **********, адрес: ***, *** гражданка със статут на постоянно пребиваване в Република България, с *** образование, без родство с обвиняемия.

Съдът ПРЕДУПРЕДИ преводача за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК.

 

ПРЕВОДАЧЪТ И.: Обещавам да направя верен превод.

 

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.

АДВ. КОЛЕВА: Да се даде ход на делото.

ОБВ. Ф.: Да се даде ход на делото.

 

СЪДЪТ, след като изслуша становището на страните, и с оглед данните по делото, намира че не са налице процесуални пречки за разглеждането му в днешното съдебно заседание, поради което

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО И ГО ДОКЛАДВА.

 

Производството е по реда на чл. 381 и сл. от НПК и е образувано по повод внесено в съда споразумение за решаване на делото.

 

СНЕ СЕ самоличността на обвиняемия, както следва:

С.Й.Ф. /S. – I. F./ - роден на ***г. в гр. Ш., Република Румъния, притежаващ паспорт № ***, издаден на *****., с персонален № ****, ***, *** гражданин, ***, със *** образование, ***, постоянен адрес:***, Република Румъния.

ОБВ. Ф.: Няма да правя отводи на състава на съда, секретаря и прокурора.

ПРОКУРОРЪТ: Поддържам представеното в писмен вид споразумение за решаване на делото и моля да го одобрите като непротиворечащо на закона и морала.

АДВ. КОЛЕВА: Поддържам представеното в писмен вид споразумение за решаване на делото, като считам, че същото не противоречи на закона и морала, поради което Ви моля да го одобрите в постигнатите с държавното обвинение параметри.

ОБВ. Ф.: Моля да одобрите като непротиворечащо на закона и морала представеното в писмен вид споразумение за решаване на делото. Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението, че същото има значение на влязла в сила присъда. Съгласен съм със споразумението и доброволно съм го подписал.

 

На основание чл. 382, ал. 5 от НПК, съдът ПРЕДЛАГА промени в споразумението в следния смисъл:

Със споразумението на обвиняемия Ф. се определя наказание лишаване от свобода за срок от една година и единадесет месеца, изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1 от НК се отлага за срок от четири години, за престъпление по чл. 242, ал. 3, вр. чл. 20, ал. 2 от НК – с предмет прекурсор – 50 броя прозрачни пликове с бели хапчета в насипно състояние, с общо нето тегло 26 495,690 грама, съдържащи ефедрин/псевдоефедрин, на обща стойност 63 113,47 лева, като за престъплението е предвидено наказание лишаване от свобода от две до десет години и глоба от петдесет хиляди до сто хиляди лева. В случая според съда прилагането на разпоредбата на чл. 66, ал. 1 от НК не съответства на степента на обществена опасност на деянието. Съдът като съобрази количеството и стойността на контрабандирания прекурсор, както и като взе предвид начинът на осъществяване на деянието - пакетите с хапчетата са били старателно скрити в различни кухини на автомобила, намира, че условното осъждане на обвиняемия не е справедливо и с него не биха могли да бъдат постигнати целите на чл. 36 от НК както по отношение на обвиняемия, така и по отношение на потенциалните извършители на престъпления от същия вид.

Ето защо и на основание чл. 382, ал. 5 НПК, съдът ПРЕДЛАГА на страните промени в споразумението относно начина на изтърпяване на наказанието.

 

ПРОКУРОРЪТ: Предлагам за престъплението, предмет на споразумението, да се определи наказание на основание чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК лишаване от свобода за срок от пет месеца, което да се изтърпи в затворническо общежитие от открит тип при общ режим, на основание чл. 59, ал. 1 и чл. 61, т. 3 от ЗИНЗС.

На основание чл. 55, ал. 3 от НК да не се налага предвиденото наказание ГЛОБА от петдесет хиляди до сто хиляди лева.

На основание чл. 59, ал. 1, т. 1, предл. 1 от НК от определеното за изтърпяване наказание пет месеца лишаване от свобода да се приспадне времето, през което обвиняемият Ф. е бил задържан по смисъла на чл. 59, ал. 2, вр. ал. 1 от НК по досъдебно производство № 1000-8/2015 г. по описа на Митница - Бургас, считано от 30.05.2015г.

АДВ. КОЛЕВА: Съгласни сме с предложените промени в споразумението.

ОБВ. Ф.: Съгласен съм с предложените промени в споразумението.

 

Съдът

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

ПРИЕМА направените промени в съдържанието на споразумението.

 

ПРОКУРОРЪТ: Моля да одобрите като непротиворечащо на закона и морала представеното в писмен вид споразумение за решаване на делото с направените днес промени.

АДВ. КОЛЕВА: Моля да одобрите като непротиворечащо на закона и морала представеното в писмен вид споразумение за решаване на делото с направените днес промени.

ОБВ. Ф.: Моля да одобрите като непротиворечащо на закона и морала представеното в писмен вид споразумение за решаване на делото с направените днес промени.

 

Предвид становищата на страните и на основание чл. 382, ал. 6 НПК, съдът

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

ВПИСВА в протокола съдържанието на окончателното споразумение, постигнато между Окръжна прокуратура Бургас, защитника на обвиняемия - адвокат Галина Колева и обвиняемия С.Й.Ф. /S. – I. F./, роден на ***г. в гр. Ш., Република Румъния, съгласно което:

1. Обвиняемият С.Й.Ф. /S. – I. F./ се признава за виновен в умишленото извършване на престъпление по чл. 242, ал. 3, вр. чл. 20, ал. 2 от НК, вр. чл. 3 и чл. 4 от Закона за контрол върху наркотичните вещества и прекурсорите и Регламент (ЕО) № 273/2004г. на Европейският парламент и на Съвета от 11.02.2004г., относно прекурсорите на наркотични вещества, Приложение 1, Категория 1, а именно:

За това, че на 29.05.2015г., около 22:20 ч., на ГКПП „Малко Търново“, обл. Бургас, на трасе за обработка на входящи автомобили от Република Турция за Република България, с лек автомобил, марка „Опел“, модел „Астра“, с румънски рег. № *****, в съучастие като извършител с Ф.-В. Ц. /личен персонален номер *****/, без надлежно разрешително, пренесъл през границата на страната прекурсор – 50 броя прозрачни пликове с бели хапчета в насипно състояние, с общо нето тегло 26 495,690 грама /двадесет и шест хиляди, четиристотин деветдесет и пет грама и шестстотин и деветдесет милиграма/, съдържащи ефедрин/псевдоефедрин, на обща стойност 63 113,47 лева /шестдесет и три хиляди сто и тринадесет лева и четиридесет и седем стотинки/.

2. Деянието е извършено виновно, при форма на вината „пряк умисъл“ по смисъла на чл. 11, ал. 2 НК.

3. За посоченото в т. 1 престъпление на обвиняемия С.Й.Ф. /S. – I. F./ се налага наказание при приложение на чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК, а именно „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от ПЕТ МЕСЕЦА, което да се изтърпи в затворническо общежитие от открит тип при общ режим, на основание чл. 59, ал. 1 и чл. 61, т. 3 от ЗИНЗС.

На основание чл. 55, ал. 3 от НК на обвиняемия не се налага предвиденото наказание ГЛОБА от петдесет хиляди до сто хиляди лева.

На основание чл. 59, ал. 1, т. 1, предл. 1 от НК от определеното за изтърпяване наказание пет месеца лишаване от свобода да се приспадне времето, през което обвиняемият Ф. е бил задържан по смисъла на чл. 59, ал. 2, вр. ал. 1 от НК по досъдебно производство № 1000-8/2015 г. по описа на Митница - Бургас, считано от 30.05.2015г.

4. Веществени доказателства:  1  бр. мобилен телефон „Нокиа 625“ с ИМЕЙ № ****** и СИМ карта 1 бр. Lebara ********, принадлежащи на обв. Ф. да му бъдат върнати, като вещи без значение за производството.

5. Разноски по делото – 1140,95 лв., половината от тях в размер на 570,47 /петстотин и седемдесет лева и четиридесет и седем стотинки/, се възлагат в тежест на обвиняемия.

6. Причинени вреди - няма.

 

С П О Р А З У М Е Л И  С Е:

 

 

 

ПРОКУРОР:                                       

                   (Елка Добрикова)                

 

 

ЗАЩИТНИК

                   (адв. Галина Колева)

 

 

ОБВИНЯЕМ:

(С.Й.Ф. /S. – I.F./)

 

 

ОБВ. Ф.: Заявявам, че съм съгласен с постигнатото споразумение, доброволно съм го подписал. Декларирам, че се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред. Разбирам последиците от споразумението.

 

                            ОБВИНЯЕМ:

                                    (С.Й.Ф. /S. – I. F./)

 

 

Съдът, по предложеното от страните споразумение, намира, че то следва да бъде одобрено:

Престъплението, предмет на споразумението не е от престъпленията, визирани в чл. 381, ал. 2 от НПК, по които не се допускат споразумения. Споразумението съдържа всички необходими по чл. 381, ал. 5 от НПК реквизити. Обвиняемият изрази писмено съгласие със споразумението и декларира, че се отказва от съдебно разглеждане на делото по общия ред, съгласно разпоредбата на чл. 381, ал. 6 от НПК. При сключване на споразумението, в частта му относно определяне вида и размера на наказанието, страните са приложили разпоредбата на чл. 381, ал. 4 от НПК, позволяваща със споразумението да се определи наказание при условията на чл. 55 от НК и без да са налице изключителни или многобройни смекчаващи отговорността обстоятелства.

Предвид гореизложеното, съдът намира, че освен съществуването на всички формални изисквания по отношение на споразумението, същото от фактическа и правна страна, не противоречи на закона и на морала.

Мотивиран от изложените съображения и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК, съдът

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

ОДОБРЯВА постигнатото между Окръжна прокуратура Бургас, защитника на обвиняемия – адвокат Галина Колева и обвиняемия С.Й.Ф. споразумение за решаване на делото, съгласно което:

1. Обвиняемият С.Й.Ф. /S. – I. F./ - роден на ***г. в гр. Ш., Република Румъния, притежаващ паспорт № ****, издаден на ******., с персонален № ******, *****, ***** гражданин, ****, със **** образование, ****, постоянен адрес:***, Република Румъния, се признава за виновен в това, че на 29.05.2015г., около 22:20 ч., на ГКПП „Малко Търново“, обл. Бургас, на трасе за обработка на входящи автомобили от Република Турция за Република България, с лек автомобил, марка „Опел“, модел „Астра“, с румънски рег. № *****, в съучастие като извършител с Ф.-В. Ц. /личен персонален номер *******/, без надлежно разрешително, пренесъл през границата на страната прекурсор – 50 броя прозрачни пликове с бели хапчета в насипно състояние, с общо нето тегло 26 495,690 грама /двадесет и шест хиляди, четиристотин деветдесет и пет грама и шестстотин и деветдесет милиграма/, съдържащи ефедрин/псевдоефедрин, на обща стойност 63 113,47 лева /шестдесет и три хиляди сто и тринадесет лева и четиридесет и седем стотинки/ - престъпление по чл. 242, ал. 3, вр. чл. 20, ал. 2 от НК, вр. чл. 3 и чл. 4 от Закона за контрол върху наркотичните вещества и прекурсорите и Регламент (ЕО) № 273/2004г. на Европейският парламент и на Съвета от 11.02.2004г., относно прекурсорите на наркотични вещества, Приложение 1, Категория 1.

2. Деянието е извършено виновно, при форма на вината „пряк умисъл“ по смисъла на чл. 11, ал. 2 НК.

3. За посоченото в т. 1 престъпление на обвиняемия С.Й.Ф. /S. – I. F./ се налага наказание при приложение на чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК, а именно „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от ПЕТ МЕСЕЦА, което да се изтърпи в затворническо общежитие от открит тип при общ режим, на основание чл. 59, ал. 1 и чл. 61, т. 3 от ЗИНЗС.

На основание чл. 55, ал. 3 от НК на обвиняемия не се налага предвиденото наказание ГЛОБА от петдесет хиляди до сто хиляди лева.

На основание чл. 59, ал. 1, т. 1, предл. 1 от НК от определеното за изтърпяване наказание пет месеца лишаване от свобода да се приспадне времето, през което обвиняемият Ф. е бил задържан по смисъла на чл. 59, ал. 2, вр. ал. 1 от НК по досъдебно производство № 1000-8/2015 г. по описа на Митница - Бургас, считано от 30.05.2015г.

4. Веществени доказателства:  1  бр. мобилен телефон „Нокиа 625“ с ИМЕЙ № ***** и СИМ карта 1 бр. Lebara ******, принадлежащи на обв. Ф. да му бъдат върнати, като вещи без значение за производството.

5. Разноски по делото – 1140,95 лв., половината от тях в размер на 570,47 /петстотин и седемдесет лева и четиридесет и седем стотинки/, се възлагат в тежест на обвиняемия.

6. Причинени вреди - няма.

Определението, с което е одобрено споразумението за решаване на делото, е окончателно и не подлежи на обжалване.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД дело № 910/2015г. по описа на Окръжен съд Бургас, на основание чл. 24, ал. 3 от НПК.

 

                                                        ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

На основание чл. 55, ал. 3, изр. 3, вр. чл. 395в, вр. чл. 395а, ал. 3 от НПК, съдът РАЗЯСНИ на обвиняемия Ф. правото му да откаже писмен превод на настоящото определение, с което е одобрено споразумението за решаване на делото по НОХД № 910/2015г. по описа на Окръжен съд Бургас.

 

ОБВ. Ф.: Заявявам, че се отказвам от правото си да получа писмен превод на определението, с което е одобрено споразумението за решаване на делото по НОХД № 910/2015г. по описа на Окръжен съд Бургас, тъй като съдържанието на същото ми бе преведено устно от преводача в съдебно заседание.

 

За извършеният устен превод от преводача И. в днешно съдебно заседание от български на румънски език и обратно и предвид обстоятелството, че румънският език е рядък език съдът на основание чл. 26, ал. 1 от Наредба № Н-1 от 16.05.2015г. за съдебните преводачи

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

ДА СЕ ИЗПЛАТИ на преводача В.-Д.И. възнаграждение в размер на 30,00 /тридесет/ лева, платими от бюджетните средства на съда.

 

Протоколът е изготвен в съдебно заседание.

Заседанието приключи в 10:30 часа.

 

СЕКРЕТАР:                                    ПРЕДСЕДАТЕЛ: