ПРОТОКОЛ
№ 847
гр. Варна, 27.10.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – ВАРНА, 23 СЪСТАВ, в публично заседание на
двадесет и седми октомври през две хиляди двадесет и пета година в следния
състав:
Председател:Милена Трифонова
при участието на секретаря София Н. Маринова
и прокурора Р. П. Х.
Сложи за разглеждане докладваното от Милена Трифонова Наказателно дело
от общ характер № 20253110203521 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 10:00 часа се явиха:
ПОДСЪДИМИЯТ О. К. - редовно призован, явява се лично и с адв. С. Й. от АК
– Варна, редовно упълномощен и приет от съда от днес.
ПРЕВОДАЧ Т. И. Ч., редовно призована по телефона, не се явява.
Съдът докладва, че секретарят е провел тел. Разговор с преводача за причините
за нейното неявяване, като същата е посочила, че се отказва от участие в
производството, за което е уведомила „*“ ООД
ПОДС. О. К.: Владея български език, като разбирам и мога да чета. Отказвам
се от писмен и устен превод. Не желая превод в наказателното производство. Владея
руски, украински и български език.
Подс. О. К. зачете началото на разпореждането за насрочване на
разпоредително заседание, като съдът се увери, че същият чете свободно и разбира
текста на български език.
На основание чл.272, ал.4 от НПК председателят на състава провери връчени ли
са преписите и съобщенията по чл. 247в от НПК и констатира, че са връчени на
Районна прокуратура – Варна на 11.09.2025 г.; на подсъдимия на 11.09.2025 г.; на
защитника на 10.09.2025 г. Следователно срокът по чл. 247в, ал. 3 от НПК е спазен.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
АДВ. Й.: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
ПОДС. К.: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
СЪДЪТ счита, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
разпоредителното заседание, поради което
1
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО ЗАСЕДАНИЕ
СЪДЪТ проверява самоличността на явилите се лица:
ПОДСЪДИМИЯТ О. К. - роден на 30.01.1981 г. в гр.Х., Украйна, живущ
гр.Варна, ул. „К. Б. 1-ви“ №332, ет.3, ап.14, украински гражданин със статут на
чужденец с временна закрила, със средно образование, женен, не работи, неосъждан,
ЛHЧ **********, рег. карта на чужденец с предоставена временна закрила №*,
паспорт на Р. Украйна с №*, изд. 05.10.2021 г.
Председателят разяснява на подсъдимия правата му по НПК.
Председателят разясни на страните правото им на отвод, както и
последствията от влязло в сила определение по въпросите на чл. 248, ал.1, т.3 от
НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи.
АДВ. Й.: Нямаме искания за отводи.
ПОДС. К.: Нямам искания за отводи.
Съдът постави на обсъждане въпросите, посочени в чл. 248 НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Считам, че делото е подсъдно на РС – Варна. Не са налице
основания за прекратяване или спиране на досъдебното производство. В хода на ДП не
са допуснати отстраними съществени процесуални нарушения довели до ограничаване
правата на обвиняемия. Сключихме споразумение, поради което считам, че са налице
основания за приключване на делото по реда на гл.29 от НПК. Не са налице основания
за разглеждане на делото при закрити врати, не са налице основанията да се привлича
резервен съдия или резервни съдебни заседатели. По отношение на защитата
подсъдимия има упълномощен такъв. Не се налага извършването на следствени
действия по делегация, нито назначаването на вещо лице, преводач, или тълковник. По
отношение на подсъдимия е взета МНО „Подписка“ и към настоящия момент няма
основания за изменение на същата. По отношение на доказателствата ще помоля съда
да приеме фактура за извършен писмен превод и копие на платежно нареждане за
извършено плащане, като считам, че следва да бъде включен в размера на разноските.
Моля да насрочите делото за разглеждане по реда на гл.29 от НПК.
АДВ. Й.: Съгласен съм със становището на прокурора. Сключили сме
споразумение. Да се приемат писмените доказателства. Нямам възражения за
допуснати процесуални нарушения.
ПОДС. К.: Не желая превод на настоящия протокол, включително на актовете,
посочени в чл. 55, ал. 4 НПК. Желая приключване на делото със споразумение. Както
казах владея български език. Защитникът ми владее руски език.
СЪДЪТ, след като изслуша становището на страните и след извършване на
служебна проверка във връзка с въпросите по чл. 248 НПК, приема следното:
Делото е образувано по внесен обвинителен акт срещу Олександър К. за
престъпление по чл. 343б, ал.1 от НК. Делото е подсъдно на РС-Варна и не са налице
основания за прекратяване или спиране на наказателното производство. На
досъдебното производство не са допуснати отстраними съществени нарушения на
процесуалните правила, които да са довели до ограничаване на процесуалните права
на обвиняемия. Налице основания за разглеждане на делото по реда на особените
правила, а именно по реда на гл.29 от НПК, доколкото страните заявиха, че са
2
постигнали съгласие за сключване на споразумение. Не са налице основания за
разглеждане на делото при закрити врата, привличането на резервен съдия или съдебен
заседател, назначаването на защитник, вещо лице, преводач или преводач на български
жестов език и извършването на съдебни следствени действия по делегация. Не са
налице основания за изменение на мярката за неотклонение „подписка“, взета по
отношение на подсъдимия в хода на досъдебното производство, поради което същата
следва да бъде потвърдена. По делото следва да бъдат приети като писмени
доказателства представените от прокурора документи в днешното съдебно заседание,
относно платено възнаграждение за преводач.
Мотивиран от горното, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :
НЕ КОНСТАТИРА допуснати в хода на досъдебното производство отстраними
съществени процесуални нарушения, които да са довели до ограничаване на
процесуалните права на обвиняемия.
ПОТВЪРЖДАВА мярката за неотклонение „Подписка“.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО по чл. 248, ал.1, т. 3 и т. 6 от НПК подлежи на обжалване в
седемдневен срок пред ОС-Варна по реда на Глава ХХІІ НПК.
ПРИЕМА като писмени доказателства писмо от РП Варна с рег.
№5241/29.08.2025 г., фактура, издадена от „*“ ООД с №**********/02.10.2025 г. и
бюджетно платежно искане за плащане от РП –Варна в полза на „*“ ООД.
СЪДЪТ, като взе предвид изявленията на страните, че желаят производството
да продължи по реда на Глава 29 от НПК, намира че са налице основанията по чл.
252, ал. 1 от НПК и производството следва да продължи незабавно след проведеното
разпоредително заседание, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО В СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ по реда на Глава 29 от НПК
Съдът докладва постъпила справка за съдимост на О. К..
ПРОКУРОРЪТ: Да се приеме.
АДВ. Й.: Да се приеме.
Съдът намира, че постъпилата справка за съдимост е допустима, относима и
необходима към предмета на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА като писмено доказателство справка за съдимост на О. К..
ПРОКУРОРЪТ: Уважаема г-жо Председател, представям и поддържам
споразумението, моля да го одобрите в този вид.
АДВ. Й.: Съгласни сме със споразумението, същото не противоречи на закона и
морала и моля да го одобрите.
ПОДС. К.: Разбирам обвинението против мен. Признавам се за виновен.
Разбирам последиците от споразумението и съм съгласен с тях. Доброволно подписах
3
споразумението. Не съм правоспособен водач.
СЪДЪТ, с оглед изявлението на страните и на основание чл.382, ал.6 от НПК
вписва в съдебния протокол окончателното съдържание на постигнатото между
страните споразумение за прекратяване на наказателното производство по НОХД
№3521/2025г. по описа на ВРС, 23 състав, в смисъл:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА НАКАЗАТЕЛНО ПРОИЗВОДСТВО
по реда на чл.384 от НПК
по НОХД №3521/2025 г. по описа на РС – Варна, 23 състав
І.СТРАНИ ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО
1. Р. Х. – прокурор при Варненска Районна прокуратура и
2.адв. С. Й. от АК-Варна, като защитник на подсъдимия О. К. - роден на
30.01.1981 г. в гр.Х., Украйна, живущ гр.Варна, ул. „К. Б. 1-ви“ №332, ет.3, ап.14,
украински гражданин със статут на чужденец с временна закрила, със средно
образование, женен, не работи, неосъждан, ЛHЧ **********, рег. карта на чужденец с
предоставена временна закрила №*********, паспорт на Р. Украйна с №GB282785,
изд. 05.10.2021 г.
ІІ.ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
Настоящото споразумение обхваща наказателното производство по НОХД №
3521/2025 г. по описа на ВРС, 23 състав, образувано по обвинителен акт срещу подс.
О. К. за престъпление по чл.343б, ал.1 от НК.
ІІІ.СЪДЪРЖАНИЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
Страните постигнаха споразумение за следното:
ПОДСЪДИМИЯТ О. К. е ВИНОВЕН за това, че:
На 29.06.2025 г. в гр.Варна, управлявал моторно превозно средство - лек
автомобил „*ат" с peг. № В *, с концентрация на алкохол в кръвта над 1,2 на хиляда , а
именно 2,11 на хиляда, установено по надлежния ред с техническо средство
„„Алкотест Дрегер 7510" с №ARBB-0011, проба №4362,
поради което и на основание чл.343б, ал.1, вр. чл.55, ал.1, т.1 от НК му се
налага наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ЧЕТИРИ МЕСЕЦА,
изтърпяването на което на основание чл. 66, ал.1 от НК следва да бъде отложено с
изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.
Страните приемат на основание чл. 55, ал. 3 НК да не бъде наложено
кумулативно предвиденото наказание „Глоба“ наред с наказанието „Лишаване от
свобода“.
Страните приемат, че няма да се налага полагане на възпитателни грижи спрямо
подсъдимия през изпитателния срок.
Деянието е извършено от подсъдимия чрез действие, при форма на вината пряк
умисъл.
От деянието не са причинени имуществени вреди.
Подсъдимият К. е неправоспособен водач, поради което не му се налага
4
наказание Лишаване от право да управлява МПС, на осн. чл.343г от НК.
Подс. О. К. се задължава да заплати направените разноски по делото в размер
на 294,07 лв. /двеста деветдесет и четири лева и седем стотинки/ в полза на държавата
по сметка на ОД на МВР-Варна.
ІV.ДРУГИ УСЛОВИЯ
1.Страните заявяват, че подписват настоящото споразумение, при постигнато
пълно и безусловно съгласие по неговите клаузи.
2.ПОДСЪДИМИЯТ О. К., на осн.чл.381 ал.6 от НПК ДЕКЛАРИРА, че е
съгласен с постигнатото споразумение и се отказва от по-нататъшно разглеждане на
делото по общия ред.
ПРОКУРОР:
/Р. Х./
ПОДСЪДИМ:
/О. К./
ЗАЩИТНИК:
/адв. С. Й./
СЪДЪТ счита, че постигнатото между страните споразумение е
законосъобразно и не противоречи на морала, поради което същото следва да бъде
одобрено, а наказателното производство следва да бъде прекратено в хипотезата на
чл.24, ал.3 от НПК.
Ето защо на основание чл.384 вр.чл.382, ал.7 от НПК, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между адв. С. Й. като защитник на
подс. О. К. и представителя на РП – Варна прокурор Р. Х., със съгласието на подс. О.
К..
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 3521/2025 год. по
описа на Районен съд – Варна, 23 състав.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.
ПРОТОКОЛЪТ е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 10:35 часа.
Съдия при Районен съд – Варна: _______________________
Секретар: _______________________
5