№ 1990
гр. Варна, 09.11.2021 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ВАРНА, I СЪСТАВ, в публично заседание на осми
ноември през две хиляди двадесет и първа година в следния състав:
Председател:Светла В. Пенева
Членове:Красимир Т. Василев
Невин Р. Шакирова
при участието на секретаря Цветелина Н. Цветанова
Сложи за разглеждане докладваното от Светла В. Пенева Въззивно
гражданско дело № 20213100502130 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 11:30 часа се явиха:
Въззивникът М. Д., редовно и своевременно призован, не се явява, представлява се
от адв. ИВ. ИВ., редовно преупълномощен от адв. А.К. и приет от съда от днес.
Въззиваемата страна ХР. Г. Г. , редовно и своевременно призован, не се явява,
представлява се от адв. Н.Х., редовно преупълномощен от адв. С.Т. и приет от съда от днес.
АДВ. И.: Да се даде ход на делото.
АДВ. Х.: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки по хода на делото, поради
което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО И ГО ДОКЛАДВА
Настоящото производство е въззивно и е образувано по жалба на М. Д. чрез
процесуалния му представител адвокат А.К. срещу решение № 78 от 25.02.2021 г.,
постановено по гр.д.№ 11300 по описа за 2020 г. на Районен съд – Варна, осемнадесети
състав, в частите, с които е осъден М. Д. - гражданин на Република Малта с документ за
самоличност /ID card/ № 560176М, да заплати на ХР. Г. Г. сумата от 4 207,50 лева,
представляваща нанесени неимуществени вреди, изразяващи се в уронване на честта и
достойнството на ищеца, авторитетът му в обществото, включително в социалния му кръг и
в средите, в които работи, както и в психологически и физически дискомфорт, следствие на
клеветнически твърдения, изнесени от ответника на 22.10.2018 г. в интернетблога на същия
1
www.mamteldelia.com в статия със заглавие „Сатабанк: И как им позволих да ме принудят да
мълча.", намираща се на интернет-адрес: https://manueldelia.com/2018/10/satabank-andhow-i-
let-them-bully-me-into-silence, a именно: че е налице разследване срещу ищеца от различни
полицейски служби по света, че е налице разследване на малтийския орган за разследване и
анализ на финансови услуги - Financial Intelligence Analysis Unit /FIAU/ персонално срещу
ищеца, че терминалите на „майПОС Европа" ООД /„myPOS Europe" Ltd./ се ползват за
измами, ведно със законната лихва върху главницата, считано от датата на завеждане на
исковата молба в съда до окончателното изплащане на присъденото обезщетение; осъден е
М. Д. да преустанови непозволеното увреждане, като премахне от интернетблога
www.mamteldelia.com статия със заглавие „Сатабанк: И как им позволих да ме принудят да
мълча.", намираща се на интернет-адрес: https://manueldelia.com/2018/10/satabank-and-how-i-
let-them-bully-me into silence; осъден е М. Д. да заплати ХР. Г. Г. сумата от 2 213,53 лева,
представляваща разноски по делото съразмерно на уважената част от исковете, на
основание член 78, алинея 1 от ГПК.
Във въззивната жалба се излагат доводи за недопустимост и незаконосъобразност на
решението, както и за постановяването му в нарушение на съдопроизводствените правила.
На първо място се твърди, че първоинстанционният съд неправилно се е определил като
компетентен съд и е отхвърлил възражението за неподсъдност. Сочи се, че ВРС с
определение от 21.09.2020 г. е констатирал нередовности на исковата молба и е дал
възможност на ищеца да ги отстрани, което е сторено с молба от месец октомври 2020 г., а с
друга молба е представил писмени доказателства. Поради това и за съдът е съществувало
задължение да връчи на ответника и преписи от допълнителните молби за отстраняване
нередовностите по исковата такава, което не е сторено. Освен това проектът за доклад е
допълнен в съдебно заседание с факти и обстоятелства, съдържащи се в непредставени в
срок на ответника молби, с които той не е могъл да се запознае, нито му е дадена такава
възможност от първоинстанционния съд въпреки нарочна молба, като по този начин е
нарушено правото на страните на равенство в процеса. Сочи се, че съдът не е приел
приложимия материален закон на **********който е бил представен. Излагат се и други
нарушения на процесуалните правила – извършена служебна справка от съда, каквото
процесуално действие няма предвидено в ГПК; позоваване на електронна кореспонденция,
която е изрично оспорена; приети като доказателства по делото статии на английски език
без превод на български език. Навеждат се доводи, че атакуваното решение не се основава
на анализ на всички доказателства и обсъждането им – прието е, че ответникът не е оспорил
връзката между ищеца и „Сатабанк“, което не отговаря на действителността; не е обсъдено
обстоятелството, че са налице две публикации със сходен предмет, но ищецът се позовава
само на втората, без да споменава първоизточника, респективно как е била приета всяка
една от статиите и какви са били последиците и от първата; прието е, че цитирането на
други статии не е достатъчно, за да бъдат доказани конкретни факти, въпреки наличието на
достатъчно други публично достъпни материали; не е взета предвид заинтересоваността на
единствения разпитан по делото свидетел – жената, с която ищецът живее на съпружески
начала и негов адвокат; също така са приети за доказани факти и обстоятелства без връзка с
2
предмета на спора. Първоинстанционният съд не е обсъдил обстоятелството, че за да бъдат
противоправни дадени фактически твърдения, те трябва не само да са неверни, но и
позорящи. Също така не е отчетено, че ищецът е бил визиран в процесната публикация в
качеството си на бизнесмен и управител на банка, а публичните фигури са длъжни да
търпят критика в по-голяма степен от частните лица, както и, че след като са налице и други
публикации, то е вероятно те да са били действителния източник на притеснения за ищеца.
Твърди се, че е абсурдно твърдението за проценти в засягане на територията на различни
държави, за което не са представени доказателства. В допълнителна молба навежда доводи
за недопустимост и на решението в частта относно неоценяемия иск за премахване на
статията, тъй като такива искове могат да бъдат предявени само, когато се касае за
предписани в закон дължими действия.
Иска се отменя на така обжалваното решение и отхвърляне изцяло на исковете.
В срока по член 263 от ГПК е постъпил отговор от насрещната страна, с който
въззивната жалба се оспорва и се желае потвърждаване на решението като правилно и
законосъобразно. Подробно се излага становище, че исковете са подсъдни на български съд,
че не са налице допуснати описаните процесуални нарушения, както и, че решението е
обосновано и правилно.
АДВ. И.: Запознат съм с доклада, нямам възражения. Поддържам въззивната жалба,
оспорвам отговора.
АДВ. Х.: Запознат съм с доклада, нямам възражения. На стр. 3, абзац трети е
записано, че ответникът е направил твърдения, в случая това са наши твърдения - на ищеца,
поради което моля да се има това предвид. Оспорвам въззивната жалба, поддържам
отговора.
АДВ. И.: Представям преводи на български език, ведно с оригиналите на английски
език.
АДВ. Х.: Считам, че това е преклудирано, взели сме становище в отговора на
въззивната жалба, предоставям на съда.
СЪДЪТ намира, че следва да приеме представените в днешно съдебно заседание
преводи на две статии от Malta Today и Times of Malta, както и на Закона за актуализиране
на регулаторните норми в областта на медиите, клеветата и други свързани въпроси - чл. 1 и
чл. 18, с оглед на което
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА И ПРИЛАГА като писмени доказателства по делото представените в
днешно съдебно заседание от процесуалния представител на въззивника писмени
документи, а именно: преводи на две статии от Malta Today и Times of Malta, както и на
Закона за актуализиране на регулаторните норми в областта на медиите, клеветата и други
свързани въпроси - чл. 1 и чл. 18.
3
АДВ. И.: По отношение на нововъзникнали статии искаме да приложим и тях. Те са с
дата 27.10.2021г. и 05.11.2021г. Считаме, че касаят случая, доколкото предмет на процеса са
обвинения във връзка с разследване. В тези статии се показва завършекът на това
разследване, считам, че следва да се приемат.
АДВ. Х.: Считам, че са неотносими, касаят самата банка, няма твърдения по
отношение на моя доверител, а на банката, на която е бил собственик, свързани са, но има
разлика.
СЪДЪТ намира, че доколкото представените днес писмени доказателства касаят
публикации към 2021г., същите не касаят периода, за който е предявен искът, а също така
касаят и юридическо лице, чийто собственик е ищецът по делото, то същите следва да бъдат
пришити към корицата не делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на процесуалния представител на въззивника
за приемане на три броя статии и ги ПРИЛАГА към корицата на делото.
АДВ. И.: Представям документ, който е бил представен в Парламента в Малта.
Считаме, че съдържа доклад, касаещ тази банка и Г. и е бил обсъждан в тамошния
парламент. Документът не е преведен, защото ми е представен в последния момент и е с
голям обем. Моля за срок, за да бъде преведен документът. Комуникацията е по-трудна
поради това, че клиентът е в чужбина.
АДВ. Х.: Представя се доказателство, чиято относимост не може да се обясни.
Възразявам да се допуска.
СЪДЪТ намира, че следва да остави без уважение искането за прилагане на писмени
документи на английски и малтийски език, които видно от титулната страница изхождат от
Парламента на **********тъй като от външна страна на документите не може да се
установи относимост на въпросните документи към предмета на спора, такава не може да
бъде обоснована и от процесуалния представител на въззивника, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на процесуалния представител на въззивника
за приемане на писмено доказателство, и ПРИЛАГА същото към корицата на делото.
АДВ. И.: Нямам други доказателствени искания.
АДВ. Х.: Нямам други доказателствени искания. Представям списък с разноски.
АДВ. И.: Правя възражение за прекомерност на претендираното от насрещната
4
страна адвокатско възнаграждение.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА И ПРИЛАГА по делото представения от процесуалния представител на
въззиваемата страна списък с разноските по чл. 80 от ГПК и доказателствата за
извършването им.
СЪДЪТ счете делото за изяснено от фактическа страна, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО ПО СЪЩЕСТВО
АДВ. И.: Моля да уважите въззивната жалба. Считаме, че има процесуални
нарушения на закона, поради което моля за отмяна на съдебния акт. Моля да ми бъде
предоставен срок за представяне на писмена защита.
АДВ. Х.: Моля да отхвърлите въззивната жалба и да потвърдите
първоинстанционното решение като правилно и законосъобразно. Дори да има процесуални
нарушения, те са несъществени и не са от категорията, която да обосновава отмяна на
решението. Считам, че съдебният състав достатъчно добре и мотивирано е обсъдил
въпросите с подведомствеността на българските съдилища и приложимостта на българския
закон. Моля да ни присъдите сторените разноски.
СЪДЪТ дава възможност на въззивната страна в седемдневен срок, считано от датата
на изготвяне на протокола, да депозира писмени бележки.
СЪДЪТ обяви, че ще се произнесе с решение в законния срок.
ПРОТОКОЛЪТ е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 11:48 часа.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
5