ПРОТОКОЛ
№ 121
гр. Царево, 24.08.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЦАРЕВО, II НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и четвърти август през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Минчо Т. Танев
при участието на секретаря Нели Г. Стоянова
Сложи за разглеждане докладваното от Минчо Т. Танев Наказателно дело от
общ характер № 20222180200360 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 16:15 часа се явиха:
За ТО-Царево при РП-Бургас, се явява районният прокурор Гамов.
Обвиняемата Х. АЗЗ., редовно призована, се явява лично доведена от
служители на ГПУ – Резово.
Явява се адв. П.Ж. Ч., назначен за служебен защитник на обвиняемата.
Явява се преводача ДЖ. М..
Прокурорът - Да се даде ход на делото.
Адв.Ч. - Да се даде ход на делото.
С оглед обстоятелството, че обвиняемата е марокански гражданин и не
владее български език,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА ДЖ. М. в качеството на преводач по НОХД №
360/2022г. по описа на РС-Царево, който следва да извърши устен превод от
български на арабски и от арабски на български език, като му определя
възнаграждение в размер на 30.00 лева, платими от бюджета на съдебната
власт.
СНЕМА самоличността на преводача:
ДЖ. М. – ЕГН **********, ********
Съдът разяснява на преводача отговорността на основание чл.290,
ал.2 от НК.
Преводачът дава обещание да направи точен и верен превод.
1
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО:
СНЕМА самоличността на обвиняемия по данни от досъдебното
производство и по данни заявени от нея /чрез преводача/.
Х. АЗЗ. ***********
Съдът разясни правата на страните в настоящото производство.
Прокурорът – Няма да правя отводи.
Адв. Ч. - Няма да правя отводи.
Обвиняемият /чрез преводача/ - Разбрах правата си, няма да правя
отводи на състава на съда, съдебния секретар и прокурора. Ще бъда
представлявана от адв.Ч..
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ПРИЕМА материалите по бързо производство № 94 / 2022 година по
описа на ГПУ - Малко Търново вх.№ 12222 / 2022 по описа на РП - Бургас.
Дава думата на прокурора.
Прокурорът - Постигнахме споразумение за решаване на по бързо
производство № 94 / 2022 година по описа на ГПУ - Малко Търново / вх.№
12222 / 2022 по описа на РП - Бургас с подсъдимия Х. АЗЗ. и неговия
защитник адв.Ч. за прекратяване на наказателното производство, чрез
споразумение на основание чл.381 и сл. от НПК. Според постигнатото
споразумение подсъдимият Х. АЗЗ. се признава за виновен в умишлено
извършване на престъпление по чл. 279, ал. 1, предл. първо от НК, за това, че
на 23.08.2022 г. в землището на с. Резово, общ. Царево, обл. Бургас, в района
на гранична табела № 53, намираща се на около 12 000 метра западно от
устието на река Резовска, влязъл през границата на страната от Република
Турция в Република България, без разрешение на надлежните органи на
властта и не през определените за това места. Престъплението е извършено от
обвиняемия виновно, при форма на вината “пряк умисъл”, по смисъла на чл.
11, ал. 2 от НК. За посоченото престъпление, на обвиняемата Х. АЗЗ. на
основание чл.279, ал.1 от НК, се определя наказание при условията на чл. 54,
ал.1 от НК, а именно „лишаване от свобода“ в размер на 4 /четири/ месеца,
изпълнението на което, на осн.чл. 66, ал.1 от НК се отлага за срок от 3 / три/
години и глоба в размер на 200 лева. По делото не са направени разноски.
По делото няма причинени съставомерни имуществени вреди, което да налага
тяхното възстановяване. Веществени доказателства - няма. Така постигнатото
споразумение не противоречи на закона и морала и моля от съда да го одобри.
Адв.Ч. - Постигнали сме споразумение с представителя на ТО-Царево
2
при РП-Бургас, същото не противоречи на закона и морала, подписано е от
моята подзащитна доброволно, същата е запозната с него, наясно е с правните
последици. Съгласен съм със споразумението и условията, които предлага
прокуратурата и моля да го одобрите, като непротиворечащо на закона и
морала.
Обвиняемият /чрез преводача/: Разбирам обвинението, същото ми
беше прочетено и преведено от български език на арабски. Признавам се за
виновна по повдигнатото ми обвинение. Разбирам последиците от
споразумението. Наясно съм с наложеното наказание, което следва да
изтърпя. Споразумението подписах доброволно. Същото не противоречи на
закона и морала и моля от съда да бъде одобрено. Заявявам, че се отказвам от
разглеждане на делото по общия ред. Наясно съм, че споразумението има
характер на влязла в сила присъда.
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:
Прокурор: Обвиняем:
/Христо Гамов/ / Х. АЗЗ. /
Преводач: Защитник:
/ ДЖ. М. / / адв.П.Ч./
Като намери, че така постигнатото споразумение, не противоречи на
закона и морала, на основание чл. 382 ал.7 от НПК,
СЪДЪТ
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на наказателното
производство по бързо производство № 94 / 2022 година по описа на ГПУ -
Малко Търново вх.№ 12222 / 2022 по описа на РП - Бургас, между ТО –
Царево при РП – Бургас, представлявана от прокурор Гамов, обвиняемия Х.
АЗЗ. /**********и служебния й защитник - адв. Ч., съгласно условията на
което обвиняемия Х. АЗЗ. се признава за виновна в умишлено извършване на
престъпление по чл. 279, ал. 1, предл. първо от НК, за това, че на 23.08.2022 г.
в землището на с. Резово, общ. Царево, обл. Бургас, в района на гранична
табела № 53, намираща се на около 12 000 метра западно от устието на река
3
Резовска, влязъл през границата на страната от Република Турция в
Република България, без разрешение на надлежните органи на властта и не
през определените за това места - престъпление по чл. 279, ал. 1 от НК.
За посоченото престъпление по чл.279, ал.1, пр.1 от НК, на основание
чл.279, ал.1, пр.1 от НК и чл.54, ал.1 от НК ОСЪЖДА обвиняемия Х. АЗЗ.,
на наказание ЧЕТИРИ МЕСЕЦА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА и ГЛОБА в
размер на 200 лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК, ОТЛАГА така наложеното наказание
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА, за срок от ТРИ ГОДИНИ.
На основание чл.189, ал.2 от НПК направените по делото разноски за
преводач в досъдебно производство, остават за сметка на ГПУ – Малко
Търново, а направените по делото разноски за преводач в съдебното
производство в размер на 30.00 лева, остават за сметка на РС - Царево.
Веществени доказателства няма.
От престъплението не са причинени имуществени вреди.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване или протест.
На основание чл.24 ал.3 от НПК,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 360/2022
г. на основание чл.24 ал.3 от НПК и ОСВОБОЖДАВА обвиняемия от зала.
Обвиняемият /чрез преводача/: Заявявам, че в настоящето съдебно
производство текста на окончателно вписаното в протокола споразумение ми
бе преведено от български език на арабски, както и постановеното от съда
определение за прекратяване на наказателното производство.
Съдът на основание чл.182, ал.2 от ДОПК, УКАЗВА на обвиняемия Х.
АЗЗ., че има възможност в седемдневен срок, считано от датата на сключване
на споразумението, да заплати доброволно глобата в размер на 200 лева.
В платежните документи следва да посочи номера на делото, име на
задълженото лице и вида на задължението.
В случай, че сумата не бъде платена доброволно в указания срок и не
бъдат представени доказателства за това в деловодството на съда, предстои
предприемане на действия за принудителното й събиране, като подсъдимият
дължи 5.00 лева държавна такса за служебно издаване на изпълнителен лист в
полза на бюджета на съдебната власт.
Протоколът, изготвен в с.з.
Заседанието приключи в 16:30 часа.
4
Съдия при Районен съд – Царево: _______________________
Секретар: _______________________
5