Споразумение по дело №323/2022 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 102
Дата: 2 юни 2022 г. (в сила от 2 юни 2022 г.)
Съдия: Мариана Митева Маркова
Дело: 20221890200323
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 2 юни 2022 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 102
гр. Сливница, 02.06.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, V-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на втори юни през две хиляди двадесет и втора година в
следния състав:
Председател:Мариана М. Маркова
при участието на секретаря Паулина Бл. Велкова
и прокурора Р. Д. Р.
Сложи за разглеждане докладваното от Мариана М. Маркова Наказателно
дело от общ характер № 20221890200323 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 11:30 часа се явиха:
Обвиняемият А.А.Х. (A. A.) – редовно уведомен, осигурен от
началника на ареста в гр. София, бул. „Г.М. Димитров” № 42, се явява лично
и с адвокат М. М. – САК, служебен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на арабски език и обратно АС.
Г. Х. М..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият А.А.Х. (A.
A.) не е български гражданин, същият е гражданин на Сирия и не владее
български език, владее арабски език, намира, че следва да му бъде назначен
преводач от български език на арабски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА АС. Г. Х. М. за преводач от български език на арабски
език и обратно на обвиняемия А.А.Х. (A. A.), по н.о.х.дело № 323 / 2022 г. по
описа на Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 100.00
/сто/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
1
АС. Г. Х. М. – 44 години, неосъждан, без родство и дела със страните
по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290
ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият А.А.Х. (A. A.), (чрез преводача): Разбирам се с
преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в
настоящото производство на арабски език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Р.: Да се даде ход на делото.
Адвокат М. М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият А.А.Х. (A. A.), (чрез преводача): Да се даде ход на
делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
А.А.Х. (A. A.), роден на ********** г. в Сирия, гражданин на Сирия,
националност: Сирия постоянен адрес: Сирия, гр. .............. неженен, основно
образование, неосъждан, безработен, без документи за самоличност, по
негови данни, справка в системата „АФИС“ ........ справка в системата „
ЕВРОДАК“ .........
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата
им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия А.А.Х. (A.
A.) по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал.
2
2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият А.А.Х. (A. A.), (чрез преводача): Ясни са ми правата,
които ми разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от назначения ми
служебен защитник - адв. М. М.. Не желая да се извършва писмен превод на
протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на
страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Прокурор Р.: Госпожо председател, със служебния защитник на
обвиняемия - А.А.Х. (A. A.) – адвокат адв. М. М. - САК, постигнахме
споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да го одобрите
и да прекратите наказателното производство по делото по отношение на
обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат М. М.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият А.А.Х. (A. A.), (чрез преводача): Поддържам казаното
от защитника ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено
по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Р.Р. – прокурор при ТО -
Сливница на Районна прокуратура – Костинброд, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 127/2022 г. по описа на ГПУ -
Калотина, прокурорска преписка № 742/2022 г. по описа на РП - Сливница, и
адв. М. М. – САК – служебен защитник на обвиняемия А.А.Х. (A. A.), със
съгласието на обвиняемия А.А.Х. (A. A.) и в присъствието на преводача от и
на арабски език – АС. Г. Х. М..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
обвиняемия по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор Р.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат М. М.: Поддържам споразумението във вида, в който е
3
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият А.А.Х. (A. A.), (чрез преводача): Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия А.А.Х.
(A. A.), досежно следните въпроси:
Въпрос на съда: Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия А.А.Х. (A. A.), (чрез преводача): Да,
разбирам обвинението.
Въпрос на съда: Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия А.А.Х. (A. A.), (чрез преводача): Да,
признавам се за виновен.
Въпрос на съда: Разбирате ли последиците от споразумението, а
именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл.
383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемия А.А.Х. (A. A.), (чрез преводача): Разбирам
последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда: Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия А.А.Х. (A. A.), (чрез преводача): Да,
съгласен съм с тези последици.
Въпрос на съда: Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия А.А.Х. (A. A.), (чрез преводача): Доброволно
подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:


І. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Р.Р. – прокурор при ТО-РП-
Сливница в РП - Костинброд и адв. М. М. - САК – служебен защитник на
обвиняемия А.А.Х. /A. A./.
4
Преводач: от АРАБСКИ език на български език и обратно – А.Г. Х.-
М.

ІІ. УСЛОВИЯ:
1. Досъдебното производство е приключило .
2. На обв. А.А.Х. /A. A./ е повдигнато и предявено обвинение за
престъпление по глава VІІІ, раздел І от особената част на НК, извършено с
пряк умисъл /чл.11, ал.2 НК/ като форма на вината, а именно:
- по чл.279, ал.1, вр. чл.18, ал.1 от НК
3. От престъплението не са причинени имуществени вреди.
4. На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици
от споразумението, а именно, че след одобряването му от
първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 от НПК, е
окончателно и има последиците на влязла в сила присъда за обв. А.А.Х. /A.
A./ и не подлежи на въззивна и касационна проверка.


ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО.

1. С настоящето споразумение страните се съгласяват делото да бъде
решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
2.Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият
А.А.Х. /A. A./ - роден на ********** г. в Сирия, гражданин на Сирия,
националност: Сирия постоянен адрес: Сирия, гр. .............. неженен, основно
образование, неосъждан, безработен, без документи за самоличност, по
негови данни, справка в системата „АФИС“ ........ справка в системата „
ЕВРОДАК“ ........, е виновен за това, че
На 30.05.2022 г. около 18:45 часа на ГКПП Калотина, общ. Драгоман,
София област, на трасе „Излизащи от страната товарни автомобили“ е
направил опит да излезе през границата на страната от Р България към Р
Сърбия, укривайки се в ремарке със сръбски регистрационен № AA850NI,
прилежащо към товарен автомобил марка „Мерцедес“ със сръбски
5
регистрационен № ........, без разрешение на надлежните органи на властта,
като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини –
бил е установен от граничните власти при извършена проверка -
престъпление по чл.279, ал.1 вр. с чл.18, ал.1 от НК

ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:

Страните се съгласяват на обв. А.А.Х. /A. A./ да бъде определено
наказание при условията на чл. 54, ал.1 от НК.
Предвид горното, се съгласяват:
1. На обв. А.А.Х. /A. A./ на основание чл.279, ал.1, вр. чл.18, ал.1 от
НК, вр. чл. 54, ал.1 от НК, да бъде наложено наказание “Лишаване от
свобода” за срок от 4 /четири/ месеца и кумулативно предвиденото
наказание „Глоба” в размер 150 /сто и петдесет) лева - за престъплението по
чл.279, ал.1, вр. чл.18, ал.1 от НК .
На основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното
наказание „Лишаване от свобода” да бъде отложено за срок от 3 /три/
години.
На основание чл. 59, ал.1 НК, да се приспадне времето през което обв.
А.А.Х. /A. A./ е бил задържан, а именно – от 30.05.2022год. до датата на
одобряване на споразумението от РС-Сливница.
Разноски по делото не са направени.

ПРОКУРОР:……...... ОБВИНЯЕМ:......................
/Р.Р./ А.А.Х.
/A. A./
ПРЕВОДАЧ:…………….
( А.Г. Х.-М.)

СЛ.ЗАЩИТНИК:……………….
( М. М.)

6
Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение и че същото не противоречи на закона и морала
намира, че споразумението следва да се одобри, а наказателното
производство да се прекрати, поради което и на основание чл. 382 ал. 7 от
НПК

СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Р.Р. – прокурор при ТО - Сливница на Районна прокуратура – Костинброд,
наблюдаващ производството по досъдебно производство № 127/2022 г. по
описа на ГПУ - Калотина, прокурорска преписка № 742/2022 г. по описа на
РП - Сливница, и адв. М. М. - САК – служебен защитник на обвиняемия
А.А.Х. (A. A.), със съгласието на А.А.Х. (A. A.) и в присъствието на
преводача от български език на арабски език и обратно АС. Г. Х. М., като с
него
ПРИЗНАВА обвиняемия А.А.Х. (A. A.), роден на ********** г. в
Сирия, гражданин на Сирия, националност: Сирия постоянен адрес: Сирия,
гр. .............. неженен, основно образование, неосъждан, безработен, без
документи за самоличност, по негови данни, справка в системата „АФИС“
........ справка в системата „ ЕВРОДАК“ ........, ЗА ВИНОВЕН ЗА ТОВА , че
на 30.05.2022 г. около 18:45 часа на ГКПП Калотина, общ. Драгоман, София
област, на трасе „Излизащи от страната товарни автомобили“ е направил опит
да излезе през границата на страната от Р България към Р Сърбия, укривайки
се в ремарке със сръбски регистрационен № AA850NI, прилежащо към
товарен автомобил марка „Мерцедес“ със сръбски регистрационен № ........,
без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало
недовършено по независещи от дееца причини – бил е установен от
граничните власти при извършена проверка, поради което и на основание
чл.279, ал.1, вр. чл.18, ал.1 вр. чл. 54, ал.1 от НК, го ОСЪЖДА на 4
/ЧЕТИРИ/ месеца “ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” и „глоба“ в размер на
150 лева.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така
наложеното наказание 4 /четири/ месеца „лишаване от свобода” за срок от
7
3 /три/ години.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал.1 НК, времето през което
обвиняемият А.А.Х. (A. A.) е бил задържан по настоящето дело, а именно от
30.05.2022 год. до датата на одобряване на споразумението – 02.06.2022 г.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемият А.А.Х. (A.
A.), със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по
сметка на НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната
правна помощ в лицето на адв. М. М. - САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат М. М.
– САК да се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да му
послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с осъществената
служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 323 / 2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ А.А.Х. (A. A.) СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В
СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
8