Споразумение по дело №601/2021 на Районен съд - Петрич

Номер на акта: 50
Дата: 2 август 2021 г. (в сила от 2 август 2021 г.)
Съдия: Мая Банчева
Дело: 20211230200601
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 2 август 2021 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 50
гр. Петрич , 02.08.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – ПЕТРИЧ, ПЪРВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ в
публично заседание на втори август, през две хиляди двадесет и първа година
в следния състав:
Председател:Мая Банчева
при участието на секретаря Елена Ж. Пашова
и прокурора Георги Иванов Иванов (РП-Благоевград)
Сложи за разглеждане докладваното от Мая Банчева Наказателно дело от
общ характер № 20211230200601 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 16:00 часа се явиха:

Обвиняемият М. Р. /M.R./, редовно призован се явява лично и с адв.П.Й., служебен
защитник от досъдебното производство.

За ТО – Петрич към РП – Благоевград /преди РП-Петрич/, редовно призовани – се явява
прокурор Г.И..

Явява се и назначения на досъдебното производство преводач Б. а.

Съдът,
О П Р Е Д Е Л И:

НАЗНАЧАВА адв.П.Й. за служебен защитник на обвиняемия и в съдебното производство.

С оглед обстоятелството, че обвиняемият е чужд гражданин и не владее български език,
съдът намира, че следва да му бъде назначен преводач, поради което на основание чл.21,
ал.1 и ал.2 НПК във вр. с чл.55, ал.4 НПК, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:

Назначава Б. а., за преводач от български език на персийски език и обратно.

Снема се самоличността на преводача.
Б. а., с ЕГН: *****, живущ в гр. П., ул.Т. С., №* , обл. Б. – преводач от български език
1
на персийски език и обратно.

На преводача се разясни отговорността по чл.290,ал.2 от НК.

ПРЕВОДАЧА: Владея писмено и говоримо български и персийски език. Обещавам да давам
верен и точен превод.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Адв.Й.: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Да се даде ход на делото.

С оглед редовното призоваване и явяване на страните, СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

Снема се самоличността на обвиняемия:
М. Р. /M. R.: Родeн на **********г. в А., гражданин на А., неженен, неосъждан, с начално
образование, безработен /Афис справка № 262/29.07.2021г. по описа на ГПУ – Петрич/.

ПРОКУРОРЪТ: Уважаема госпожо съдия, между ТО – Петрич при РП-Благоевград и
защитника на обвиняемия се постигна споразумение за решаване на делото по реда на
чл.381 от НПК. Представили сме споразумението в писмен вид. Същото е пълно, точно и
ясно, отговаря на изискванията на закона, не противоречи на морала, поради което
предлагам съдът да го одобри във вида, в който сме го представили.

Адв.Й.: Уважаема госпожо съдия, действително с представителя на ТО – Петрич при РП-
Благоевград, постигнахме споразумение по реда на чл.381 от НПК. Доброволно е подписано
споразумението от подзащитния ми. Същото отговаря на изискванията на закона, не
противоречи на морала, за което моля да го одобрите във вида, в който сме го представили
пред Вас.

ОБВИНЯЕМИЯТ: Разбрах в какво съм обвинен. По това обвинение се признавам за
виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм съгласен с тях. Доброволно
подписах споразумението. Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.

СТРАНИТЕ/поотделно/: Нямаме искания за промени в споразумението.



2
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл.382, ал.6 от НПК, СЪДЪТ, вписва съдържанието на окончателното
споразумение в следния смисъл:

І. Обвиняемият М. Р. /M.R./, се признава за виновен в това, че:
- На 29.07.2021г. през ГКПП-Кулата/Промахон, /съгласно чл.4, ал.1 от споразумението за
съвместен контрол при преминаване на границата между Р.България и Р.Гърция от 2008г./, е
влязъл през границата на страната с Р.Гърция, без разрешение на надлежните органи на
властта - престъпление по чл.279, ал.1, пр.1 НК;
и за това, че на 29.07.2021г. на ГКПП-Кулата/Промахон /съгласно чл.4, ал.1 от
Споразумението за съвместен контрол при преминаване на границата между Р.България и
Р.Гърция от 2008г./, пред служител на МВР – ГПУ – Петрич – Г.Г.А., съзнателно е ползвал
преправен официален чуждестранен документ – гръцки документ за самоличност на
чужденец – бежанец № 00032551, издаден на 07.04.2021г. от Министерство на миграцията
и убежището на Р.Гърция със срок на валидност до 06.04.2023г. на името на A. N., родeн на
*.*.19**г. в А., като преправката се е изразила в подмяна на снимката на титуляря на
документа, когато от него за самото съставяне не може да се търси наказателна отговорност
- престъпление по чл.316, пр.1 от НК във връзка с чл.308, ал.2, пр.3 във връзка с ал.1 от НК.
ІІ. За извършеното от М. Р. /M.R./, престъпление чл.279, ал.1, пр.1 от НК чл.279, ал.1, пр.1
от НК на основание чл.381, ал.1 от НПК, във връзка чл.279, ал.1, пр.1 от НК и във връзка с
чл.54 от НК, му се налага наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ месеца и
„Глоба” в размер на 100 лв. /сто лева/.
На основание чл.66, ал.1 от НК отлага изтърпяването на наложеното наказание „Лишаване
от свобода” за срок от 3 /три/ години от влизане на настоящето споразумение в сила.
На основание чл.381, ал.5, т.4 от НПК във връзка с чл.67, ал.2 от НК, по време на
изпитателния срок не се налага възлагането на възпитателни грижи за осъдената.
За извършеното престъпление по чл.316, пр.1 от НК във връзка с чл.308, ал.2, пр.3 във
връзка с ал.1 от НК и на основание чл.381, ал.1 от НПК, във вр. чл.316, пр.1 от НК във
връзка с чл.308, ал.2, пр.3 във връзка с ал.1 от НК с чл.54 от НК, му се налага наказание
„Лишаване от свобода” за срок от 10 /десет/ месеца
На основание чл.66, ал.1 от НК отлага изтърпяването на наложеното наказание „Лишаване
от свобода” за срок от 3 /три/ години от влизане на настоящето споразумение в сила.
На основание чл.381, ал.5, т.4 от НПК във връзка с чл.67, ал.2 от НК, по време на
изпитателния срок не се налага възлагането на възпитателни грижи за осъдената.
На основание чл.23 ал.1 и ал.3 от НК се определя общо най-тежко наказание измежду
наложените му такива, а именно ЛОС 10м. На основание чл.66, ал.1 от НК отлага
изтърпяването на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години
от влизане на настоящото споразумение в сила.
На основание чл.381, ал.5, т.4 от НПК във връзка с чл.67, ал.2 от НК, по време на
3
изпитателния срок не се налага възлагането на възпитателни грижи за осъдената.
Към така определеното наказание присъединява наказанието глоба в размер на 100.00лв.
ІІІ. Веществени доказателства – преправен официален документ - гръцки документ за
самоличност на чужденец – бежанец, удостоверяващ правото му за свободно придвижване
на територията на Р.Гърция № 00032551, издаден на 07.04.2021г. от Министерство на
миграцията и убежището на Р.Гърция със срок на валидност до 06.04.2023г. на името на A.
N., родeн на *.*.19**г. в А. следва да се предаде на посолството на Р.Гърция в гр. София за
унищожаване по надлежния ред.
ІV. От деянието не са причинени имуществени вреди.
V. Разноски по делото не са направени.

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

ПРОКУРОР:
/Г.И./

СЛУЖЕБЕН ЗАЩИТНИК:
/адв.П.Й./

ОБВИНЯЕМ:
/ М. Р. /M.R./

ПРЕВОДАЧ:
/ Б. а./

Съдът като взе предвид, че постигнатото споразумение между страните по реда на чл.381
НПК е пълно, отговаря на изискванията на закона и не противоречи на морала счита, че
същото следва да бъде одобрено, поради което и на основание чл.382, ал.7 и ал.9 от НПК

О П Р Е Д Е Л И :

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между страните по настоящото НОХ Дело.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХДело № 601/2021 г. по описа на РС-
Петрич.

Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

Съдът като взе предвид, че обвиняемият в настоящото производство е чужд гражданин,
4
поради което му е бил назначен за преводач,

О П Р Е Д Е Л И :

На преводача Б. а. да се изплати от бюджета на съда възнаграждение за извършен превод в
днешно с.з. в размер на 60.00 /шестдесет/ лева. /Издаден РКО/.

Протоколът се написа в с.з., което приключи в 16:09 часа.

Съдия при Районен съд – Петрич: _______________________

Секретар: _______________________
5