№ 133
гр. Момчилград, 02.12.2021 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – МОМЧИЛГРАД, II ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и девети ноември през две хиляди двадесет и
първа година в следния състав:
Председател:Сунай Юс. Осман
при участието на секретаря Анита Кр. Дочева
като разгледа докладваното от Сунай Юс. Осман Гражданско дело №
20215150100485 по описа за 2021 година
Производството е по чл.73 вр.чл.53 т.5 вр.чл.19 ал.1 от ЗГР.
В молбата си турската гражданка С. К. твърди, че е родена на
22.04.1991г. в **********и с тези имена била записа в турските документи за
самоличност. Същата заявява, че на 14.07.2021г. в Турция е сключила
граждански брак с българският гражданин М.М.Х. с ЕГН- **********, като
впоследствие на основание за този сключен в чужбина брак, в Р.България– в
Община Кърджали е бил пресъставен акт за сключен гр.брак с № ****/
30.01.2014г. на общ.Кирково, в който тя е била записана с фамилното име Х.,
което е било българското фамилно име на съпруга й. Последният, освен
български, е бил и турски гражданин с имената И. К.
Молителката твърди, че възнамеряват преимуществено да живеят в
Р.България, и затова възниквали затруднения при получаване на статут за
постоянно пребиваващ, и различията в имената й допринасяли за това.
Счита, че са налице условията по ЗГР, за допускане промяна на фамилното й
име. Моли съда да постанови решение, с което да допусне промяна във
фамилното име в горният акт за граждански брак от Х. на К., и занапред да се
именува с фамилно име К. в горният акт за сключен граждански брак на
посочената Община.
1
В съдебно заседание, молителката не се явява, и се представлява от
адв.С.М. от АК- Кърджали, който поддържа молбата, така както е предявена,
и по изложени допълнителни съображения в пледоариите.
Заинтересованите страни- съответната Община и РП- Кърджали,
т.о.Момчилград, не изпращат представители, както и не са представили
писмен отговор по смисъла на чл.131 от ГПК.
Съдът, като прецени събраните по делото доказателства, приема за
установено следното:
От удостоверение за граждански брак, изд.въз основа на акт за сключен
граждански брак № ****/ 30.01.2014г. на Община Кирково е видно, че
молителката с имената С.К., родена на 22.04.1991г. в **********е сключила
гр.брак на 14.07.2012г. в Турция с българският гражданин М.М.Х. с ЕГН-
**********, като в пресъздаденият акт за гр.брак е приела да носи фамилното
име на съпруга си, а именно настоящото си фамилно име в Р.България- Х..
Като доказателство са приложени копие на турска задграничен паспорт,
непреведено, но изписано на латиница, и в този смисъл четливо, от който се
установява, че молителката е с претендираното фамилно име К.. Приложено е
копие от личната карта на съпруга на молителката, в който същият е с
имената М.М.Х..
Приложено е копие на Разрешение за постоянно пребиваване в
Р.България, издадено на името на молителката, в което същата е записана с
имената С. К., сиреч с претендираното фамилно име.
От Извлечение от регистрите на населението на обл.Измир /община
Конак/- Р.Турция се установява, че молителката с имена С.К., родена на
22.04.1991г. в **********е сключила гр.брак на 14.07.2012г. в Турция с
българският гражданин М.М.Х. с ЕГН- **********, с турските имена И. К.,
като е приела да носи фамилното име на своят съпруг К..
От гореизложеното е видно, че искането е основателно и доказано, и
като такова следва да бъде уважено.
Безспорно се установи от приетите като доказателства по делото,
цитирани по-горе, че молителката с имена С.К., родена на 22.04.1991г. в
**********е сключила гр.брак на 14.07.2012г. в Турция с българският
гражданин М.М.Х. с ЕГН- **********, с турските имена И. К., като е приела
2
да носи фамилното име на своят съпруг К.. От Брака си съпрузите имат две
деца, с фамилно име К.. През 2014г., поради обстоятелството, че съпругът на
молителката е и български гражданин, в Община Кирково е бил съставен акт
за сключеният граждански брак в Р.Турция въз основа на турските
документи, като на молителката е било определено фамилно име Х.-
фамилното име на съпругът й в Р.България.
По делото се установи, че молителката и в Р.България носи фамилното
име К., и това е Разрешение за постоянно пребиваване в Р.България, издадено
на името на молителката.
Предвид изложеното съдът намира за основателно искането за
допускане на промяна фамилното име в цитираният по-горе акт за гр.брак №
****/2014г. от Х. на К., т.к., същата е станала известна в обществото на
Р.**********а и в Р.България със фамилното име К., като с това фамилно име
са нейният съпруг и техните деца.
Предвид на изложеното по-горе съдът намира, че разминаването на
фамилното име на молителката с фамилното име, със което е известна тя, и
нейното семейство, в обществото, вкл.и в другите две държави където
пребивава, създават за него неудобства, които могат да бъдат отстранени,
чрез уеднаквяване на фамилното й име във всички документи, и по-специално
в цитираният по-горе акт за сключен граждански брак № ****/2014г., поради
и което съдът приема, че са налице важни обстоятелства по смисъла на чл. 19
от ЗГР, за промяна на фамилното име, както и че са налице специалните
предпоставки по чл.73 вр.чл.53 т.3 вр.чл.14 ал. 1 от ЗГР.
Поради изложеното съдът намира, че следва да се уважи предявената
молба, като се допусне промяна на фамилното име на молителката в акт за
сключен брак № ****/30.01.2014г. на общ.Кирково, и същото от Х. да стане
К., като за бъдеще същата се именува С. К. в посоченият акт за брак, и тази
промяна да бъде отразена по надлежния ред в регистрите на населението на
съответната община, както и в акта за гр.брак.
Водим от изложеното и на основание, съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА ПРОМЯНА на фамилното име на С. Х., турска гражданка,
3
родена на 22.04.1991г. в Р.Турция с имената С.К., в Акт за сключен
граждански брак № ****/30.01.2014г. на общ.Кирково, като за напред
фамилното име в акта ХАРИЗАНОВА да стане КАСАП, и същата в акта да се
именува С. К..
Препис от решението да се изпрати на длъжностното лице по
гражданско състояние в съответната община, за отразяване на промяната в
акта за сключен граждански брак, както и в регистрите на населението.
Решението подлежи на въззивно обжалване пред Кърджалийския окръжен съд
в двуседмичен срок от съобщението.
Съдия при Районен съд – Момчилград: _______________________
4