Споразумение по дело №8114/2024 на Софийски районен съд

Номер на акта: 829
Дата: 13 юни 2024 г. (в сила от 12 юни 2024 г.)
Съдия: Маргарита Димитрова Димитрова
Дело: 20241110208114
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 12 юни 2024 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 829
гр. София, 12.06.2024 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 110-ТИ СЪСТАВ, в публично
заседание на дванадесети юни през две хиляди двадесет и четвърта година в
следния състав:
Председател:МАРГАРИТА Д. ДИМИТРОВА
при участието на секретаря ДАЛИЯ ЦВ. ГЕНЧЕВА
и прокурора Б. С. А.
Сложи за разглеждане докладваното от МАРГАРИТА Д. ДИМИТРОВА
Наказателно дело от общ характер № 20241110208114 по описа за 2024
година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:

ОБВИНЯЕМИЯТ С. М. – редовно призован – конвоиран от сл.арест Г.М.Д
№ – явява се лично и с назначеният от ДП служебен защитник - адв. Н. К. от
САК.
Явява се съдебен преводач М. А..
ЗА СОФИЙСКА РАЙОННА ПРОКУРАТУРА – явява се прокурор Б. А..

ПО ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО:

ПРОКУРОРЪТ – Моля да се даде ход на делото.
АДВ. К. – Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. – Да се даде ход на делото. Родният ми език е арабски
и желая да ми бъде превеждано на този език.

Съдът намира, че няма процесуални пречки за даване ход на делото в
дн.с.з., поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО:

1
Съдът констатира, че обвиняемият С. М. е гражданин на С, не владее
български език, и желае да се ползва от родния си език, който владее и
разбира – арабски език, поради което следва да му бъде назначен за преводач
от арабски на български език и обратно в настоящото производство –
съдебен преводач М. А..
Предвид гореизложеното, съдът

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА съдебен преводач от арабски на български език и
обратно М. А. за извършване на устен превод в настоящото производство на
обвиняемия С. М., който не владее български език и изрично заявява, че не
желае писмен превод на настоящото протоколно определение на съда.

СНЕ САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
М. А. А. – на г., без дела и родство със страните, неосъждан.
На преводача се напомня наказателната отговорност по чл.290, ал.2
от НК.
Преводачът обещава да даде верен превод.

СНЕ САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯМИЯ:
С. Т. М./SAMEER TAREEF MAKHOUL/ роден на г. в гр. Х, С а Р, с
постоянен и настоящ адрес: с. С, общ. Х, С а Р, арабин по произход, със
сирийско гражданство, със завършено начално образование, не работи,
неженен, без деца, неосъждан. Национален номер в Сирия: ъгласно
представеният задграничен паспорт №

На страните се разясняват правата по чл.274 и чл.275 от НПК.

ПРОКУРОРЪТ - Отводи не правя на състава на съда, нови искания нямам.
Моля да одобрите споразумението, с произтичащите от това законни
последици.
АДВ. К. – Не правим отводи, нямаме нови искания. Моля да одобрите
внесеното споразумение, като непротиворечащо на закона и морала.
ОБВИНЯЕМЯТ М. Не правя отводи, нямам искания. Моля да одобрите
споразумението.

Съдът, като взе предвид становищата на страните,

2
ОПРЕДЕЛИ:
ОТКРИВА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДОКЛАДВА ДЕЛОТО. Производството е образувано по внесено в
СРС постигнато между страните споразумение за решаване на делото,
съгласно което:
Обвиняемият С. М. /SAMEER MAKHOUL/ се признава за виновен в
това, че на 05.04.2024 г. в гр.София, Летище София, Терминал - 2, трасе
„заминаване“, при извършване на случайна проверка от страна на служител,
осъществяващ контрол за удостоверяване на самоличност, съзнателно се
ползвал, като представил пред Стефан Георгиев Мончев - командир на
отделение при ГКПП - Аерогара София, осъществяващ обход, контрол и
случайна проверка, от неистински официален чуждестранен документ за
самоличност - лична карта на Гърция с изписан №, на която е придаден вид,
че е издадена на г. за лице с имена ORFEAS-IOANNIS PANARAS, с посочена
дата на раждане г., като от С. М. /SAMEER MAKHOUL/ за самото съставяне
на документа не може да се търси наказателна отговорност.
Престъпление по чл.316, във вр. с чл.308, ал.2, във вр. с ал.1 от НК.
Страните са постигнали съгласие на обвиняемия С. М. /SAMEER
MAKHOUL/ да бъде наложено наказание на основание чл.316, във вр. с
чл.308, ал.2, във вр. с ал.1 от НК, при условията на чл.55, ал.1, т.1 от НК, а
именно наказание лишаване от свобода за срок от десет месеца, чието
изпълнение да бъде отложено на основание чл.66, ал.1 от НК с изпитателен
срок от три години.
Страните са постигнали съгласие на основание чл.189, ал.1 и ал. 3 от
НПК, направените по делото разноски в размер на 465.91 лева и разноските за
издаване на изпълнителен лист в размер на 5 лв., да бъдат възложени на
обвиняемия С. М. /SAMEER MAKHOUL/.
По отношение на приобщеното веществено доказателство:
инкриминирания документ – лична карта на Гърция, с изписан №, на която е
придаден вид, че е издадена на г. за лице с имена ORFEAS-IOANNIS
PANARAS, приложена на л.37 от досъдебното производство, страните са
постигнали съгласие да бъде отнето в полза на държавата и да остане на
съхрание в кориците на делото до неговото унищожаване.

Съдът намира, че следва да бъдат внесени промени в постигнатото
между страните споразумение за решаване на делото, в следния смисъл:
Предложеното наказание лишаване от свобода за срок от десет
месеца, с оглед на предвиденото наказание в закона за извършеното
престъпление - лишаване от свобода до осем години, не може да бъде
определено при условията на чл.55, ал.1, т.1 от НК, доколкото
законодателят не е предвидил законоустановен минимум, поради което
съдът предлага на страните да бъде внасена промяна в постигнатото
3
между тях споразумение относно определяне на наказанието при условията
на чл.54, ал.1 от НК.
Постигнатото съгласие между страните по отношение на
възложените разноски, съставляващи сбор от разноски за изготвяне на
експертно заключение в размер на 295,91 лева и разноски за преводач на
обвиняемия в размер на 180 лева, с оглед на предвиденото в разпоредбата на
чл.189, ал.2 от НПК, че разноските за преводач са за сметка на държавата,
то такива не следва да се възлагат на обвиняемия, поради което съдът
предлага на страните да бъде внесена промяна в постигнатото между тях
споразумение и относно разноските, които следва да се възложат, а именно:
само разноските за изготвяне на експертното заключение в размер на 295,91
лева.
Съдът дава възможност на страните да вземат становище относно
предложените от съда промени в постигнатото споразумение за решаване
на делото.

ПРОКУРОРЪТ – Съгласен съм с предложените промени.
АДВ. К. – Съгласен съм с предложените промени.
ОБВИНЯЕМЯТ М. Съгласен съм с предложените промени.

Въпроси на съда към обвиняемият М.:
ОБВИНЯЕМЯТ М. Разбирам обвинението, за което сключихме
споразумение. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно подписах споразумението.
Доброволно подписах и декларацията, че се отказвам от разглеждане на
делото по общия ред.

Съдът, като взе предвид, че постигнатото споразумение между
страните за решаване на делото е пълно и не следва да бъдат внасяни други
промени в него,
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на окончателното
споразумение, постигнато по НОХД №8114/2024 г. по описа на СРС, НО,
110 състав (досъдебно производство ЗМ № 46/2024 г. по описа на ГПУ-
София, пр.пр. №12910/2024 г. по описа на СРП) между СРП, обвиняемия С.
М. и защитника му адв. Н. К. от САК, съгласно което:
ОБВИНЯЕМИЯТ С. Т. М. /SAMEER TAREEF MAKHOUL/, се
признава за виновен в това, че:
На 05.04.2024 г. в гр.София, Летище София, Терминал - 2, трасе
4
„заминаване“, при извършване на случайна проверка от страна на служител,
осъществяващ контрол за удостоверяване на самоличност, съзнателно се
ползвал, като представил пред Стефан Георгиев Мончев - командир на
отделение при ГКПП - Аерогара София, осъществяващ обход, контрол и
случайна проверка, от неистински официален чуждестранен документ за
самоличност - лична карта на Гърция с изписан № , на която е придаден вид,
че е издадена на г. за лице с имена ORFEAS-IOANNIS PANARAS, с посочена
дата на раждане г., като от С. М. /SAMEER MAKHOUL/ за самото съставяне
на документа не може да се търси наказателна отговорност.
Налице е извършено деяние. Деянието е извършено от обвиняемия С.
Т. М. /SAMEER TAREEF MAKHOUL/. Извършеното деяние съставлява
престъпление по чл.316, във вр. с чл.308, ал.2, във вр. с ал.1 от НК.
Извършено е виновно при форма на вината пряк умисъл по см. на чл.11, ал.2
от НК.
С престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди,
които да подлежат на възстановяване или обезпечаване.
Престъплението не е включено в кръга на посочените престъпни
състави в разпоредбата на чл.381, ал.2 от НПК, за които законът не допуска
споразумение.
За извършеното престъпление на обвиняемия С. Т. М. /SAMEER
TAREEF MAKHOUL/, се налага наказание на основание чл.316, във вр. с
чл.308, ал.2, във вр. с ал.1 от НК, при условията на чл.54, ал.1 от НК, а
именно: наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ДЕСЕТ
МЕСЕЦА.
На основание чл.66 ал.1 от НК, СЕ ОТЛАГА изтърпяването на така
определеното по отношение на обвиняемия С. Т. М. /SAMEER TAREEF
MAKHOUL/, наказание лишаване от свобода за срок от една година, с ТРИ
ГОДИНИ изпитателен срок.
На основание чл. 189, ал.3 от НПК, на обвиняемия С. Т. М. /SAMEER
TAREEF MAKHOUL/, се възлагат за заплащане направените разноски в
хода на досъдебното производство в размер на 295,91 лева, в полза на
държавата и по сметка на СДВР, както и 5 лева държавна такса за служебно
издаване на изпълнителен лист.

ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК: ОБВИНЯЕМ:
(Б.А.) (адв. Н.К.) (С. М.)

Съдът намира, че постигнатото между страните споразумение не
противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено, поради което

ОПРЕДЕЛИ:
5

ОДОБРЯВА на основание чл.381 от НПК, постигнатото
споразумение по НОХД №8114/2024 г . по описа на СРС, НО, 110 състав
(досъдебно производство ЗМ № 46/2024 г. по описа на ГПУ-София, пр.пр.
№12910/2024 г. по описа на СРП) между СРП, обвиняемия С. М., /SAMEER
MAKHOUL/, и защитника му - адв.К. от САК.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.24, ал.3 от НПК, наказателното
производство по НОХД №8114/2024 г. по описа на СРС, НО, 110 състав.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО на съда е окончателно.

Протоколът е изготвен в о.с.з., което приключи в : часа.


СЕКРЕТАР: ПРЕДСЕДАТЕЛ:

След одобряване на постигнатото споразумение за решаване на
делото, съдът служебно се занима с взетата на досъдебното производство
мярка за неотклонение по отношение на обвиняемия С. Т. М. /SAMEER
TAREEF MAKHOUL/ - „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА“.
Съдът намира, че са налице основания за нейната отмяна, тъй като
наказателното производство пред първата инстанция е приключило с влязъл
в законна сила съден акт и обвиняемият С. Т. М. /SAMEER TAREEF
MAKHOUL/ е осъден условно.
Предвид гореизложеното, съдът

ОПРЕДЕЛИ:

ОТМЕНЯ на основание чл.309, ал.4 от НПК, взетата на досъдебно
производство мярка за неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА” по
отношение на обвиняемия С. Т. М. /SAMEER TAREEF MAKHOUL/.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на жалба и протест пред Софийски
градски съд, в 7–дневен срок от днес.
ПОСТАНОВЯВА обвиняемия С. Т. М. /SAMEER TAREEF
MAKHOUL/ да се освободи незабавно от Сл.арест-гр.София, освен ако не се
задържа на друго основание.
Препис от протоколното определение на съда да се изпрати
своевременно на Началника на СлА-София, за сведение и изпълнение.

ДА СЕ ЗАПЛАТИ на преводач М. А. възнаграждение за извършения
устен превод на обвиняемия С. М. в настоящото производство в размер на 100
6
лв., за което да се издаде 1 бр. РКО.

Протоколът е изготвен в о.с.з., което приключи в : 14:48 часа.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
7