Решение по дело №452/2022 на Районен съд - Момчилград

Номер на акта: 312
Дата: 8 декември 2022 г.
Съдия: Сунай Юсеин Осман
Дело: 20225150100452
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 26 септември 2022 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 312
гр. Момчилград, 08.12.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – МОМЧИЛГРАД, II ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и осми ноември през две хиляди двадесет и
втора година в следния състав:
Председател:Сунай Юс. Осман
при участието на секретаря Анита Кр. Дочева
като разгледа докладваното от Сунай Юс. Осман Гражданско дело №
20225150100452 по описа за 2022 година
Производството е по чл.19 ал.1 вр.чл.14 ал.1 от ЗГР.

В молбата на З. Х. с ЕГН **********, предявена чрез адв.Д. Х. от АК-
Кърджали, се твърди, че е родена на 05.06.2004г. в район Кючюкчекмедже,
община Истанбул, Р.Турция. Молителката посочва, че поради
обстоятелството, че родителите й са български и турски граждани, турския
акт за раждане е бил пресъставен в Р.България, в резултат на което е бил
издаден Акт за раждане № ****/22.11.2006г. на общ.Кърджали, в който тя е
била записана със собствено име З. и фамилно име Х.. В молбата е отразено,
че цялото семейство основно живеели в Р.Турция, и били записани с
фамилното име А., което фамилно име е приело семейството ми при
установяване в Р.Турция. Заявява, че при пресъставянето на акта й за раждане
била записан с различно фамилно име, а именно Х. съобразно имената на
баща й в Р.България. Това обстоятелство й създавало административни
пречки и неудобства, тъй като поради различието във фамилното име в двете
страни се налагало да удостоверява самоличността си с няколко документа.
Налице са били важни обстоятелства и във връзка с продължаване на
образованието и реализацията й, като скоро й предстояло завърши
1
бакалавърска степен в Р.Турция, но възнамерявала да продължи
образованието си в страни от Западна Европа, и в дипломата щяла да бъде
записана с турското фамилно име А.. В същото време при продължаване на
образованието си в чужбина щяла ползва българската си лична карта, където
фигурирала с фамилното име Х.. Това щяло да й създава проблеми, поради
разминаването на фамилното име в дипломата, изд. от турските власти и в
документа за самоличност, изд. от българските власти. Била известна сред
всички приятели, познати, близки и роднини, включително и пред трети лица
с фамилното име А., и винаги е носела това фамилно име и почти не е
ползвала фам.име Х.. Разминаването между фамилното име в документите от
различните държави създава редица неудобства за нея, и трудно се
установявала принадлежността й към нейното семейство.
Предвид на това приема, че са налице важни обстоятелства по смисъла
на чл.19 ал.1 от ЗГР за промяна на фамилното й име от Х. на А., и затова иска
постановяване на решение, с което да се допусне промяна във фамилното й
име в Р.България от Х. на А., като занапред бъде записана като З. А..
Представя доказателства;Копие от л. к. № ******, изд. на 24.11.2020 г.
от МВР - Кърджали; Копие от удостоверение за раждане, издаден въз основа
на акт за раждане № ****/22.11.2006г. на общ.Кърджали; Копие от лична
карта серия *******, изд. от министерство на вътрешните работи на Р.
Турция; Препис-извлечение от семеен регистър, изд. от отдел „Гражданско
състояние“ в район Кючюкчекмедже, община Истанбул, Р. Турция.
В съдебно заседание, молителката не се явява, и се представлява от
посоченият по-горе адвокат, който иска да се уважи молбата по изложените в
нея съображения.
Заинтересованите страни– съответната Община, и РП, не са
представили писмен отговор в срока по чл.131 от ГПК, като за съдебно
заседание- редовно призовани, не изпращат представители и не вземат
отношение по направеното искане.
Съдът, като прецени събраните по делото доказателства, приема за
установено следното:
Молителката, видно от Копие от удостоверение за раждане, издаден
въз основа на акт за раждане № ****/22.11.2006г. на общ.Кърджали,
молителката е родена на 05.06.2004г. в Р.Турция, като е записана с имената З.
2
Х., с родители- С.Б.К. и М.И. Х.. С тези имена на молителката е издадена л. к.
№ ******, изд. на 24.11.2020 г. от МВР – Кърджали. Сиреч, в Р.България
молителката носи личното име З. , и фамилното име Х..
От представените легализирани и преведени турски документи-
лична карта серия *******, изд. от министерство на вътрешните работи на Р.
Турция; Препис-извлечение от семеен регистър, изд. от отдел „Гражданско
състояние“ в район Кючюкчекмедже, община Истанбул, Р. Турция, е видно,
че молителката е родена на 05.06.2004г. в район Кючюкчекмедже, община
Истанбул, Р.Турция, и е записана с имената З. А.. С това фамилно име са
записани нейните родители и брат, и сестри. От записаното в извлечението от
семеен регистър се установяват, че двете имена принадлежат на едно и също
лице, и това е молителката- като в тази насока е записването на имената на
майката и бащата, както и изписването на българските имена на майката.
В качеството на свидетел е разпитан Бедри Реджеб Дурмуш, който
твърди, че познава родителите на молителката, като в Турция те били
известни с фамилното име А., а тя молителката- била Зелиха А.. В България
са били с фамилното име Х., но всички искали да са с фамилията А..
От гореизложеното е видно, че молбата е основателна и доказана и
като такава следва да бъде уважена. Безспорно се установи, че от приетите
като доказателства- описаните по-горе писмени доказателства, както и
гласното доказателство, че молителката е родена в Р.Турция през 2004г. с
имената З. А. /лично име З. и фамилно име А./, като това е нейното рождено
фамилно име, и това фамилно име носи цялото й семейство в Турция. В
същото време се установява от извлечение от семеен регистър, че родителите
на молителката са български граждани, които се изселили в Р.Турция, където
придобили турско гражданство с турското фамилно име А., като в Р.България
фамилното име на бащата е Х.. Именно поради обстоятелството, че
родителите на молителката са български граждани по рождение и тя самата е
придобила българско гражданство по произход, и поради това в Р.България, е
бил съставен Акт за раждане № ****/22.11.2006г. на общ.Кърджали, в който
тя е била записана със собствено име З. и фамилно име Х., с родители
С.Б.К. и М.И. Х..
Както и по-горе се посочи, с фамилното име А. са записани нейни
роднини, и други роднини /брат и сестри/- в семеен регистър, и тази насока са
3
и гласните доказателства.
Сиреч, молителката във своя личен и обществен живот е била известна
със фамилното име- А., което е нейното семейно фамилно име в държавата й
по рождение-Р.Турция. В същото време в Р.България е с фамилно име Х., с
което тя не е известна. Съдът приема, че разминаването на фамилното име,
със което молителката е записана във официалните документи, и фамилното й
име, с което тя е известна сред свои близки, познати и приятели, създават за
нея неудобства, поради което съдът счита, че са налице важни обстоятелства
по смисъла на чл. 19 от ЗГР за промяна на фамилното й име.
Молителката е придобила известност във обществото със фамилното
име А., което е фамилно име на цялото й семейство с Р.Турция, където се
установили да живеят, поради и което съдът намира, че следва да се допусне
исканата промяна, като това фамилно съобразно следва да е без наставката „-
ОВА“, „-ЕВА“- предвид именните традиции на общността към която
принадлежи молителката.
Поради изложеното съдът намира, че следва да се уважи предявената
молба, като се допусне промяна на фамилното име на молителката от Х. на А.
и същата да се именува З. А. в бъдеще, и тази промяна да бъде отразена по
надлежния ред в съответният акт за гражданско състояние и в регистрите на
населението на съответната Община.
Водим от изложеното и на основание чл.19 ал.1 от ЗГР,съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА ПРОМЯНА във фамилното име на З. Х. с ЕГН **********,
родена на 05.06.2004г. в Р.Турция с личното име З. и фамилното име А., като
фамилното й име Х., да стане А., и същата за бъдеще да се именува З. А..
Препис от решението да се изпрати на длъжностното лице по
гражданско състояние при заинтересованата Община, за отразяване на
промяната в съответният акт за гражданско състояние и в регистрите на
населението на съответната община.
Решението подлежи на въззивно обжалване пред Кърджалийския
окръжен съд в двуседмичен срок.
4
Съдия при Районен съд – Момчилград: _______________________
5