Споразумение по дело №517/2023 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 184
Дата: 28 юли 2023 г. (в сила от 28 юли 2023 г.)
Съдия: Мариана Митева Маркова
Дело: 20231890200517
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 28 юли 2023 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 184
гр. Сливница, 28.07.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, V-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и осми юли през две хиляди двадесет и трета
година в следния състав:
Председател:Мариана М. Маркова
при участието на секретаря Ивана Б. Петрова
и прокурора С. Ат. Я.
Сложи за разглеждане докладваното от Мариана М. Маркова Наказателно
дело от общ характер № 20231890200517 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 13:15 часа се явиха:
За Районна прокуратура Костинброд, ТО - Сливница - редовно уведомена, се явява
се прокурор Я..
Обвиняемият М. А. Ч. /М.А.С./ – редовно уведомен, осигурен от началника на
ареста гр. София, се явява лично и с адвокат И. С. – САК, упълномощен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на турски език и обратно Т. А. О..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият М. А. Ч./М.А.С./ не е
български гражданин, същият е гражданин на Р Т. и не владее български език, владее
турски, намира, че следва да му бъде назначен преводач от български език на турски език и
обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА Т. А. О. за преводач от български език на турски език и обратно на
обвиняемия М. А. Ч./М.А.С./, по н.о.х.дело № 517 / 2023 г. по описа на Районен съд –
Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните
средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Т. А. О. –71 години, неосъждана, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
1
Обвиняемият М. А. Ч. /М.А.С./, (чрез преводача): Разбирам се с преводача и
желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на
турски език, който е разбираем за мен.

СЪДЪТ изслуша становището на страните по даване ход на делото в днешното
съдебно заседание:
Прокурор Я.: Да се даде ход на делото.
Адвокат С.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият М. А. Ч. /М.А.С./: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
М. А. Ч./М.А.С./, роден на ********** г. в гр. А., Р. Т., постоянен адрес: бул.
„******“, бл. ******* кв. „***“, район *****, град ***, турски гражданин, притежаващ
турски паспорт № *****, издаден на 07.04.2023г. от Р. Т., със срок на вА.дност до
28.12.2028г., неженен, основно образование, месторабота: фирма за международни превози
„Ф.Н.Т /F.N.T/“ ООД“, гр. ***. Р. Т., длъжност: шофьор на товарен автомобил, неосъждан.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия М. А. Ч./М.А.С./ по
чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и
чл. 395в от НПК.
Обвиняемият М. А. Ч. /М.А.С./, (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми
разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от упълномощения от мен защитник - адв. И.
С.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор Я.: Госпожо председател, със упълномощения защитник на обвиняемия -
М. А. Ч. /М.А.С./ – адв. И. С. - САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като
се запознаете с него, да го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото
по отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
2
Адвокат С.: ПостигнА. сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият М. А. Ч. /М.А.С./, (чрез преводача): Поддържам казаното от
защитника ми. ПостигнА. сме споразумение по делото.
СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на
чл. 381 от НПК, сключено между С. Я. – прокурор при Районна прокуратура Костинброд,
наблюдаващ производството по досъдебно производство № 32 / 2023 г. по описа на РДГП -
Драгоман, прокурорска преписка № 1846/ 2023 г. по описа на РП - Костинброд, и адв. И. С. -
САК - упълномощен защитник на обвиняемия М. А. Ч./М.А.С./, със съгласието на
обвиняемия М. А. Ч./М.А.С./, и в присъствието на преводача от и на турски език – Т. А. О..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381
ал. 6 от НПК.
Прокурор Я.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Адвокат С.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият М. А. Ч. /М.А.С./, (чрез преводача): Поддържам споразумението във
вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемият М. А. Ч. /М.А.С./,
досежно следните въпроси: Разбира ли обвинението? Признава ли се за виновен? Разбира ли
последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на
определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила
присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка? Съгласен ли е
с тези последици? Доброволно ли е подписал споразумението?
Отговор на обвиняемият М. А. Ч. /М.А.С./, (чрез преводача): Да, разбирам
обвинението. Да, признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението така,
както ми ги разяснихте. Да, съгласен съм с тези последици. Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието
на окончателното споразумение, както следва:

І. СТРАНИ
Споразумението се сключи между С. Я. – прокурор в Районна прокуратура – гр.
3
Костинброд и адвокат И. С. от САК, защитник на обвиняемия М. А. Ч./М.А.С./, роден на
********** г. в гр. А., Р. Т., постоянен адрес: бул. „******“, бл. ******* кв. „***“, район
*****, град ***, турски гражданин, притежаващ турски паспорт № *****, издаден на
07.04.2023г. от Р. Т., със срок на вА.дност до 28.12.2028г., неженен, основно образование,
месторабота: фирма за международни превози „Ф.Н.Т /F.N.T/“ ООД“, гр. ***. Р. Т.,
длъжност: шофьор на товарен автомобил, неосъждан;

ІІ. УСЛОВИЯ
1. Обвиняемият М. А. Ч./М.А.С./ е обвинен в извършване на престъпление по Глава осма,
Раздел I от Особената част на НК, извършено с пряк умисъл като форма на вина чл. 11, ал. 1
от НК , а именно престъпление по чл. 281, ал.2, т.1 и т.5, вр. ал.1, вр.чл.20, ал.2, вр.ал.1
от НК.
2. От извършеното престъпление не са причинени имуществени вреди.
3. По делото са иззети веществени доказателства:
- 1 /един/ брой товарен автомобил с влекач марка „Рено“ модел „Премиум 450 19T“, с турски
регистрационен номер №***, с прикачено към него ремарке марка „Паяс Отомотив“ с
турски регистрационен номер №***, собственост по документи на фирма „F.N.T
ULUSLARARASI NAK. OTO. GID. INS. TUR. TIT. IH. SN. VE. TC. LTD. S”, с адрес: гр. ***,
Р. Т., ведно с контактен ключ за влекача, на съхранение в РГДП-Драгоман
- 1 /един/ брой турски регистрационен талон EU№602952 за ремарке марка ремарке марка
„Паяс Отомотив“ с турски регистрационен номер №***, в кориците на делото
- 1 /един/ брой турски регистрационен талон FZ№740524 за влекач марка „Рено“ модел
„Премиум 450 19T“, с турски регистрационен номер №***, в кориците на делото.
4. В хода на проведеното производство не са направени разноски.
5. На страните са известни и са съгласни с правните последици на споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд определението на съда по чл.
383, ал. 1 във вр. чл. 382, ал. 9 от НПК е окончателно, има последиците на влязла в сила
осъдителна присъда за обвиняемия М. А. Ч./М.А.С./ и не подлежи на въззивно и касационно
обжалване.


ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
1.С настоящото споразумение страните се съгласяват ДП № 32/2023 г. по описа на
РГДП-Драгоман, пр. пр. № 1846/2023 г. по описа на Районна прокуратура – гр. Костинброд,
да бъде решено със споразумение и да не се провежда съдебно производство по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият М. А. Ч./М.А.С./,
роден на ********** г. в гр. А., Р. Т., постоянен адрес: бул. „******“, бл. ******* кв. „***“,
район *****, град ***, турски гражданин, притежаващ турски паспорт № *****, издаден на
4
07.04.2023г. от Р. Т., със срок на вА.дност до 28.12.2028г., неженен, основно образование,
месторабота: фирма за международни превози „Ф.Н.Т /F.N.T/“ ООД“, гр. ***. Р. Т.,
длъжност: шофьор на товарен автомобил, неосъждан, Е ВИНОВЕН, за това, че на
-ри
27.07.2023 г. около 06:30 часа в района на 22 километър от ПП-I-8, в землището на гр.
Сливница, общ. Сливница, обл. Софийска, на около 23000 (двадесет и три хиляди) метра
югоизточно от 298 ГП, като извършител, в съучастие с неустановено по делото лице, с цел
да набави за себе си имотна облага, противозаконно е подпомогнал като е превозвал
чужденци по смисъла на чл.2, ал.1 от Закона за чужденците в Република България /ЗЧРБ/–
„чужденец по смисъла на този закон е всяко лице, което не е български гражданин“ , общо
32 (тридесет и двама) чужди граждани, както следва: 1.*****, роден на ***г. в ***, ***ски
гражданин; 2.*****, роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 3.О.А., роден на ***г. в ***,
***ски гражданин; 4.С.Г., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 5.М.И., роден на ***г. в
***, ***ски гражданин; 6.Ш.Г., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 7.А.М.И., роден на
***г. в ***, ***ски гражданин; 8.М.А., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 9.С.М.Х.,
роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 10.А.А., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин;
11.А.А.К., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 12.Б.А.Б., роден на ***г. в ***, ***ски
гражданин; 13.А.М.А., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 14.М.С., роден на ***г. в
***, ***ски гражданин; 15.Е.Х.М., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 16.Ш.М.А.,
роден на: ***г. в ***, ***ски гражданин; 17.В.М.Х., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин;
18. Х.М.Е., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 19.Ахмадшах А. Мадад/Ahmadshah
Alimadad, роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 20.М.О. роден на ***г. в ***, ***ски
гражданин; 21.Р.М.А., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 22.Ш.М., роден на ***г. в
***, ***ски гражданин; 23.С.К., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 24.Х.А. роден на
***г. в ***, ***ски гражданин; 25.Ш.М.А., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин;
26.А.М.Ю., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 27.Р.Т., роден на ***г. в ***, ***ски
гражданин; 28.М.А., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 29.Н.С., роден на ***г. в ***,
***ски гражданин; 30. Б.Н., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 31. С.Х.М., роден на
***г. в ***, ***ски гражданин; 32Ю.А., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; да
преминават в страната в нарушение на закона, а именно на чл.8, ал.1 от Закон за чужденците
в Република България - „Чужденец може да влезе в Република България, ако притежава
редовен паспорт или заместващ го документ, както и виза, когато такава се изисква“ и
чл.19, ал.1, т.1 от Закон за чужденците в Република България: „Чужденец, който влиза в
Република България или преминава транзитно през нейната територия, в зависимост от
целта на пътуването, трябва да притежава редовен паспорт или заместващ го документ
за пътуване, както и виза, когато такава е необходима“, като деянието е извършено чрез
използване на моторно транспортно средство-товарен автомобил с влекач марка „Рено“
модел „Премиум 450 19T“, с турски регистрационен номер №***, с прикачено към него
ремарке марка „Паяс Отомотив“, модел „PYSM”, с турски регистрационен номер №***,
собственост по документи на фирма „F.N.T ULUSLARARASI NAK. OTO. GID. INS. TUR.
TIT. IH. SN. VE. TC. LTD. S”, с адрес: гр. ***, Р. Т.; и по отношение на повече от едно лице,
а именно по отношение на общо 32 (тридесет и двама) чужди граждани - престъпление по
5
чл. 281, ал.2, т.1 и т.5, вр. ал.1, вр.чл.20, ал.2, вр.ал.1 от НК.

ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
I. Страните се съгласяват на обвиняемия М. А. Ч./М.А.С./, роден на ********** г. в
гр. А., Р. Т., на основание чл. 281, ал.2, т.1 и т.5, вр. ал.1, вр.чл.20, ал.2, вр.ал.1 от НК и
чл. 55, ал.1,т.1 от НК да му бъде наложено наказание “Лишаване от свобода” за срок от
/11/ единадесет месеца.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на наложеното наказание „Лишаване
от свобода” да се отложи за срок от 3 /три/ години, считано от влизане в сила на
настоящото споразумение.
II. На основание чл.55, ал.2, вр.ал.1 от НК да бъде наложено на обвиняемия
кумулативно предвиденото наказание глоба, което законът предвижда, наред с наказанието
лишаване от свобода, в размер на 2500 /две хиляди и петстотин/ лева.
III. Страните се споразумяха да не се прилагат възпитателни мерки по чл. 67, ал. 1 от
НК спрямо обвиняемия.

ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА:
IV.Страните се съгласяват на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК, иззетите с
протокол за доброволно предаване веществени доказателства, както следва:
-1 /един/ брой товарен автомобил с влекач марка „Рено“ модел „Премиум 450 19T“, с
турски регистрационен номер №***, с прикачено към него ремарке марка „Паяс Отомотив“
с турски регистрационен номер №***, собственост по документи на фирма „F.N.T
ULUSLARARASI NAK. OTO. GID. INS. TUR. TIT. IH. SN. VE. TC. LTD. S”, с адрес: гр. ***,
Р. Т., ведно с един брой контактен ключ за влекача, на съхранение в РГДП-Драгоман, да се
върнат на правоимащото лице.
-1 /един/ брой турски регистрационен талон EU№602952 за ремарке марка ремарке
марка „Паяс Отомотив“ с турски регистрационен номер №*** и 1 /един/ брой турски
регистрационен талон FZ№740524 за влекач марка „Рено“ модел „Премиум 450 19T“, с
турски регистрационен номер №***, намиращи се в кориците на делото, да се върнат на
правоимащото лице.

ПРОКУРОР:……................ ЗАЩИТНИК: …..................................
/С. Я./ /адв. И. С. /

ОБВИНЯЕМ: ……………..…......
М. А. Ч.
/М.А.С./
6

ПРЕВОДАЧ:……………………..
/Т. О./

Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че споразумението
следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на
основание чл. 382 ал. 7 от НПК

СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между С. Я. –
прокурор при Районна прокуратура Костинброд, наблюдаващ производството по досъдебно
производство № 32 / 2023 г. по описа на РДГП - Драгоман, прокурорска преписка № 1846/
2023 г. по описа на РП - Костинброд, и адв. И. С. - САК - упълномощен защитник на
обвиняемия М. А. Ч./М.А.С./, със съгласието на обвиняемия М. А. Ч./М.А.С./, и в
присъствието на преводача от и на турски език – Т. А. О., с което
ПРИЗНАВА обвиняемия М. А. Ч./М.А.С./, роден на ********** г. в гр. А., Р. Т.,
постоянен адрес: бул. „******“, бл. ******* кв. „***“, район *****, град ***, турски
гражданин, притежаващ турски паспорт № *****, издаден на 07.04.2023г. от Р. Т., със срок
на вА.дност до 28.12.2028г., неженен, основно образование, месторабота: фирма за
международни превози „Ф.Н.Т /F.N.T/“ ООД“, гр. ***. Р. Т., длъжност: шофьор на товарен
автомобил, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 27.07.2023 г. около 06:30 часа в
-ри
района на 22 километър от ПП-I-8, в землището на гр. Сливница, общ. Сливница, обл.
Софийска, на около 23000 (двадесет и три хиляди) метра югоизточно от 298 ГП, като
извършител, в съучастие с неустановено по делото лице, с цел да набави за себе си имотна
облага, противозаконно е подпомогнал като е превозвал чужденци по смисъла на чл.2, ал.1
от Закона за чужденците в Република България /ЗЧРБ/– „чужденец по смисъла на този
закон е всяко лице, което не е български гражданин“ , общо 32 (тридесет и двама) чужди
граждани, както следва: 1.*****, роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 2.*****, роден на
***г. в ***, ***ски гражданин; 3.О.А., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 4.С.Г., роден
на ***г. в ***, ***ски гражданин; 5.М.И., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 6.Ш.Г.,
роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 7.А.М.И., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин;
8.М.А., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 9.С.М.Х., роден на ***г. в ***, ***ски
гражданин; 10.А.А., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 11.А.А.К., роден на ***г. в ***,
***ски гражданин; 12.Б.А.Б., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 13.А.М.А., роден на
***г. в ***, ***ски гражданин; 14.М.С., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 15.Е.Х.М.,
роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 16.Ш.М.А., роден на: ***г. в ***, ***ски
7
гражданин; 17.В.М.Х., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 18. Х.М.Е., роден на ***г. в
***, ***ски гражданин; 19.Ахмадшах А. Мадад/Ahmadshah Alimadad, роден на ***г. в ***,
***ски гражданин; 20.М.О. роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 21.Р.М.А., роден на
***г. в ***, ***ски гражданин; 22.Ш.М., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 23.С.К.,
роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 24.Х.А. роден на ***г. в ***, ***ски гражданин;
25.Ш.М.А., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 26.А.М.Ю., роден на ***г. в ***, ***ски
гражданин; 27.Р.Т., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 28.М.А., роден на ***г. в ***,
***ски гражданин; 29.Н.С., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 30. Б.Н., роден на ***г.
в ***, ***ски гражданин; 31. С.Х.М., роден на ***г. в ***, ***ски гражданин; 32Ю.А., роден
на ***г. в ***, ***ски гражданин; да преминават в страната в нарушение на закона, а
именно на чл.8, ал.1 от Закон за чужденците в Република България - „Чужденец може да
влезе в Република България, ако притежава редовен паспорт или заместващ го документ,
както и виза, когато такава се изисква“ и чл.19, ал.1, т.1 от Закон за чужденците в
Република България: „Чужденец, който влиза в Република България или преминава
транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да
притежава редовен паспорт или заместващ го документ за пътуване, както и виза, когато
такава е необходима“, като деянието е извършено чрез използване на моторно транспортно
средство-товарен автомобил с влекач марка „Рено“ модел „Премиум 450 19T“, с турски
регистрационен номер №***, с прикачено към него ремарке марка „Паяс Отомотив“, модел
„PYSM”, с турски регистрационен номер №***, собственост по документи на фирма „F.N.T
ULUSLARARASI NAK. OTO. GID. INS. TUR. TIT. IH. SN. VE. TC. LTD. S”, с адрес: гр. ***,
Р. Т.; и по отношение на повече от едно лице, а именно по отношение на общо 32 (тридесет
и двама) чужди граждани, поради което и на основание чл. 281, ал.2, т.1 и т.5 във вр. с
ал.1, вр.чл.20, ал.2, вр. ал.1, вр. чл. 55, ал. 2, вр. ал. 1 от НК, ГО ОСЪЖДА НА
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 11 /единадесет/ МЕСЕЦА, и „ГЛОБА“ в
размер на 2500 /две хиляди и петстотин/ лева.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното
наказание 11 /единадесет/ месеца „лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1, т. 1 от НК времето през което
обвиняемият М. А. Ч./М.А.С./ е бил задържан за 24 часа по ЗМВР и до 72 часа по реда на чл.
64, ал.2 от НПК по настоящото дело - считано от 27.07.2023 г. до датата на одобряване на
настоящото споразумение от съда – 28.07.2023 г., при евентуално изпълнение на
наказанието „лишаване от свобода”.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 веществените доказателства:
-1 /един/ брой товарен автомобил с влекач марка „Рено“ модел „Премиум 450 19T“, с
турски регистрационен номер №***, с прикачено към него ремарке марка „Паяс Отомотив“
с турски регистрационен номер №***, собственост по документи на фирма „F.N.T
ULUSLARARASI NAK. OTO. GID. INS. TUR. TIT. IH. SN. VE. TC. LTD. S”, с адрес: гр. ***,
Р. Т., ведно с един брой контактен ключ за влекача, на съхранение в РГДП-Драгоман, ДА
СЕ ВЪРНАТ на правоимащото лице.
8
-1 /един/ брой турски регистрационен талон EU№602952 за ремарке марка ремарке
марка „Паяс Отомотив“ с турски регистрационен номер №*** и 1 /един/ брой турски
регистрационен талон FZ№740524 за влекач марка „Рено“ модел „Премиум 450 19T“, с
турски регистрационен номер №***, намиращи се в кориците на делото, ДА СЕ ВЪРНАТ
на правоимащото лице.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК производството по
н.о.х.д. № 517 / 2023 г. по описа на Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО
Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е
ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. А. Ч./М.А.С./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ,
ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 13:25 ч.

Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
9