Р Е Ш Е Н И Е
гр. София, 27.07.2020 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
СОФИЙСКИЯТ
ГРАДСКИ СЪД, ГРАЖДАНСКО ОТДЕЛЕНИЕ – БРАЧНИ СЪСТАВИ, І-ви брачен
състав,
в публично съдебно заседание на седми юли през две хиляди и двадесета година, в
състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: ЕМИЛИЯ АЛЕКСАНДРОВА
при секретаря Румяна Григорова, като
разгледа докладваното от председателя гр. дело № Е 521 по описа за 2020
год. и за да се произнесе, взе предвид следното:
Производството е по реда на чл. 118, ал. 2
КМЧП, във връзка с чл. 117 от КМЧП, във връзка с Глава четвърта от Договор за
правна помощ по граждански дела между Република България и Украйна и е
образувано по подадена искова молба с вх. № 4740/15.01.2020 г. по описа на Софийски
градски съд, депозирана от В.А.Д. ***, за признаване на Удостоверение за
прекратяване на граждански брак между В.Б. Д. и В.А.Д., издадено на 24 май 2016
г. от Дарницки районен отдел за държавна регистрация
на актовете на гражданско състояние в гр. Киев на Главно териториално
управление на правосъдието в град Киев, Украйна, въз основа на Актов запис №
207 от 24 май 2016 г., съставен в Дарницки районен
отдел за държавна регистрация на актовете на гражданско състояние в гр. Киев на
Главно териториално управление на правосъдието в град Киев, Украйна.
Моли се да бъде задължена Община Р. да
отрази в поддържаните от нея регистри и актове за гражданското състояние, че
бракът на В.А.Д. с В.Б. Д. е прекратен
на 24 май 2016 г. и че В.А.Д. е запазила след развода фамилното си име „Д.“.
Моли са да бъде осъдена Община Р. да
заплати на В.А.Д. разноските по делото,
които да бъдат заплатени по следната банкова сметка: ***, IBAN *** М.С.С..
В
исковата молба е посочено, че В.Д. е български гражданин, като от 1998 година,
както и понастоящем живее в гр. Киев, Украйна, със статут на постоянно
пребиваваща в посочената държава, което се установявало от Временно
удостоверение за постоянно пребиваване № 001610/91473, серия КИ, издадено на
09.07.2012 г. от РУ ГУМВР на Украйна в гр. Киев.
На 15.09.2010 г., ищцата сключила граждански
брак в гр. Киев, Украйна, с украинския гражданин В.Д.. Посочената промяна в
семейното ѝ положение била отразена по нейна инициатива в регистъра на
населението, воден от общинската администрация по постоянния ѝ адрес в
Република България, а именно - Община Р., област Пловдив, като било издадено и
Удостоверение за сключен граждански брак № 0085758, серия ВР от 26.04.2011 г.
на Община Р., област Пловдив. Ищцата и В.Д. нямали родени от брака си деца.
През 2016 г. двамата по взаимно съгласие
прекратили брака си по предвидения в украинското законодателство
административен ред, за което обстоятелство, на 24 май 2016 г., било издадено
Удостоверение за прекратяване на граждански брак от Дарницки
районен отдел за държавна регистрация на актовете на гражданско състояние в гр.
Киев на Главно териториално управление на правосъдието в град Киев, Украйна,
въз основа на Актов запис № 207 от 24 май 2016 г., съставен в Дарницки районен отдел за държавна регистрация на актовете
на гражданско състояние в гр. Киев на Главно териториално управление на
правосъдието в град Киев, Украйна, като към исковата молба са представени както
цитираното удостоверение и Извлечение № 00024991484 от 18.12.2019 г. от
Държавния регистър на актовете за гражданско състояние на граждани за
прекратяване на брака на ищцата, издадено от Дарницки
районен отдел за държавна регистрация на актовете за гражданско състояние в гр.
Киев на Главно териториално управление на правосъдието в гр. Киев.
В тази връзка се моли да се има предвид, че
според украинското законодателство и по-конкретно чл. 106 от Семейния кодекс на
Украйна, прекратяването на брак между лица, които нямат деца и са постигнали
взаимно съгласие за прекратяване на брака си, е възможно да се извърши по
административен ред - чрез държавна регистрация на прекратяването на
гражданския брак, извършвана от административния отдел на Главно териториално
управление на Министерство на правосъдието в Украйна по настоящата адресна
регистрация на лицата. Твърди се, че процедурата
се инициира с писмено заявление от брачната двойка, като на лицата се разяснява
реда и условията за държавна регистрация на прекратяване на гражданския брак,
както и моментът на прекратяването му. След изтичането на срок от един месец,
ако заявлението не е било оттеглено, отделът за държавна регистрация на
актовете за гражданско състояние съставя актов запис за прекратяване на брака и
въз основа на този актов запис издава удостоверение за прекратяване на
гражданския брак. В подкрепа на казаното, се представя и разяснение, изходящо
от Министерство на правосъдието на Украйна, Главно териториално управление на
правосъдието в град Киев, Дарницки районен отдел за
държавна регистрация на актовете за гражданско състояние в гр. Киев, с №
7126/16.4-09 от 11.09.2019 г., издадено по искане на ищцата, предоставящо
информация относно законодателството в Украйна, регулиращо прекратяването на
брака между съпрузи по взаимно съгласие, както и извлечение от Семейния кодекс
на Украйна - чл. 106, заедно с превод на български език.
В исковата молба е посочено също, че с
оглед прекратяването на брака В.Д. инициирала пред общинската администрация по
постоянния й адрес в Република България - Община Р., обл.
Пловдив, административно производство за отразяване на промените в семейното й
положение, чрез признаване, на основание чл.118, ал.1 КМЧП, на чуждестранен акт
по реда на КМЧП на територията на Република България, а именно - Удостоверение
за прекратяване на граждански брак, издадено на 24 май 2016 г. от Дарницки районен отдел за държавна регистрация на актовете
на гражданско състояние в гр. Киев на Главно териториално управление на
правосъдието в град Киев, Украйна, въз основа на Актов запис № 207 от 24 май
2016 г., съставен в Дарницки районен отдел за
държавна регистрация на актовете на гражданско състояние в гр. Киев на Главно
териториално управление на правосъдието в град Киев, Украйна. Към заявлението
била приложена също и декларация с нотариална заверка на подписа на заявителката,
че са спазени условията на чл. 117, т.З и т.4 от КМЧП, а именно, че между
същите страни, на същото основание и за същото искане, няма влязло в сила
решение на българския съд или висящ процес пред български съд, образуван преди
чуждестранно дело, по което е постановено решение, чието признаване и
изпълнение се иска. Твърди се, че тези условия са налице и към датата на
подаване на настоящата искова молба.
С писмо изх. № 94В-1053-1/30.08.2017 г. на
Община Р., обл. Пловдив, бил постановен отказ на посочената
община да признае удостоверението за прекратяване на граждански брак, издадено
от украинския административен орган. Изложени били мотиви, че доколкото
молителката е български гражданин, то иск за прекратяване на гражданския й брак
с украински гражданин е подведомствен на българските съдилища.
Посочено
било също, че макар бракът ѝ да е прекратен по административен ред в
Украйна, в съответствие с местното законодателство, той продължавал да е
валиден в Република България, поради което „е необходимо да се направят
допълнителни постъпки от вече „бившите“ съпрузи за прекратяване на същия и на
територията на Република България“. Отказът бил мотивиран и с довод, че според
българското законодателство, бракът между съпрузите се прекратява единствено по
съдебен ред, с оглед на което изпълнение на акта на Дарницки
районен отдел за държавна регистрация на актовете за гражданско състояние в гр.
Киев, щял да бъде в разрез с установения обществен ред, съгласно разпоредбата
на чл. 117, т.5 от КМЧП. Като допълнителен довод било посочено и че съгласно
предвиденото в чл. 21, т.1 от Договор за правна помощ по граждански дела между
Република България и Украйна, признаване и допускане изпълнение на решение
следвало да се откаже и когато съгласно законодателството на договарящата
страна, на чиято територия решението трябва да бъде признато и изпълнено,
делото се отнасяло към изключителната компетентност на органите на правосъдието
на тази договаряща страна.
С оглед постановения от ответника отказ, с
ново заявление с вх. № 94В-1053-1# 1/24.09.2019г., молителката помолила за
преразглеждане на въпроса, като поддържала вече изложените доводи и представила
допълнителни писмени доказателства - Удостоверение за постоянно пребиваване в
Украйна и копие от задграничен паспорт.
С Решение № 94В-1053-1#3/18.10.2019 г. на Л.П.-
вр. и. д. кмет на Община Р., обл.
Пловдив, отново бил постановен отказ от ответната община да признае и зачете
удостоверението за прекратяване на гражданския брак на молителката, като били
изложени мотиви, аналогични на тези в предходно постановения отказ.
С трето заявление - Заявление вх. №
94В-1053-1 #4/31.10.2019 г. молителката отново помолила за преразглеждане на
постановените й откази от общината, като изрично посочила, че отказът за
промяна на семейното й положение в поддържания от общината регистър на
населението е пречка да сключи нов граждански брак. Към заявлението си
приложила разяснение, издадено по нейна молба от Дарницкия
административен орган на Министерството на правосъдието в Украйна със заверен
превод на български език, в който била описана процедурата и било посочено
законовото основание за прекратяване на граждански брак по административен ред.
С отговор на общината № 94В-1053-1#6/14.11.2019 г. от молителката било
поискано да посочи дали желае подаденото от нея Заявление вх. №
94В-1053-1#4/31.10.2019 г. „да бъде препратено към Софийски градски съд“.
Молителката подала и още едно заявление по
имейл - Заявление № 94В-1053-1#5/07.11.2019г., с което за пореден път помолила
да бъде признат разводът й на територията на Република България.
В исковата молба се съдържат доказателствени искания:
1. Да бъде задължен, на основание чл. 190 от ГПК, ответникът да представи находящи се у него,
документи: Заявление с вх. № 664/28.07.2017 г. от В.Д.,*** да се произнесе по
отношение признаване и допускане изпълнението на процесното
удостоверение за прекратяване на граждански брак; Декларация с нотариална
заверка на подписа на заявителя – ищцата по настоящото дело, че са спазени
условията на чл. 117, т.З и т.4 от КМЧП, както и целите, образувани от Община Р.,
преписки по всяко заявление, подадено от В.Д., а именно - Заявление с вх. №
664/28.07.2017 г., Заявление с вх. № 94В-1053-1#1/24.09.2019г., Заявление вх. №
94В-1053-1 #4/31.10.2019 г., Заявление № 94В-1053-1#5/07.11.2019г.;
2. В случай на необходимост и по преценка на
съда във връзка с установяване на украинското право, се моли служебно да бъде
установено съдържанието на приложимото чуждо право.
Към исковата молба са представени следните
документи: Удостоверение за прекратяване на граждански брак, издадено на 24 май
2016 г. от Дарницки районен отдел за държавна
регистрация на актовете на гражданско състояние в гр. Киев на Главно териториално
управление на правосъдието в град Киев, Украйна въз основа на Актов запис № 207
от 24 май 2016 г., съставен в Дарницки районен отдел
за държавна регистрация на актовете на гражданско състояние в гр. Киев на
Главно териториално управление на правосъдието в град Киев, Украйна - заверен
препис, заедно с официален превод от украински на български език; Временно
удостоверение за постоянно пребиваване № 001610/91473, серия КИ, издадено на
09.07.2012 г. от УГИРФЛ на ГУ на МВР на Украйна в гр. Киев - заверен препис с
официален превод на български език; Удостоверение за сключен граждански брак №
0085758, серия ВР от 26.04.2011 г. на Община Р., област Пловдив - заверен
препис; Извлечение № 00024991484 от 18.12.2019 г. от Държавния регистър на
актовете за гражданско състояние на граждани за прекратяване на брак, издадено
от Дарницки районен отдел за държавна регистрация на
актовете за гражданско състояние в гр. Киев на Главно териториално управление
на правосъдието в гр. Киев - заверен препис с превод на български език; Писмо №
7126/16.4-09 от 11.09.2019 г., изходящо от Министерство на правосъдието на
Украйна, Главно териториално управление на правосъдието в град Киев, Дарницки районен отдел за държавна регистрация на актовете
за гражданско състояние в гр. Киев - заверен препис, заедно с официален превод;
Извлечение от Семейния кодекс на Украйна - чл. 106, заедно с превод на
български език; Писмо изх. № 94В-1053-1/30.08.2017 г. на Община Р.- обл. Пловдив - заверен препис; Заявление вх. № 94В-1053-1#
1/24.09.2019 г. на В.Д. *** -
заверен препис; Решение № 94В-1053-1#3/18.10.2019 г. на Л.П.- вр. и. д. кмет на Община Р., обл.
Пловдив - заверен препис; Заявление вх. № 94В-1053-1 #4/31.10.2019 г. на В.Д. ***
- заверен препис; Отговор на Община Р., област Пловдив № 94В53-1 # 6/14.11.2019
г. - заверен препис; Заявление № 94В-1053-1#5/07.11.2019г. - заверен препис; Удостоверение
за сключен граждански брак на В.Д. с А.Н., издадено от Печерски
районен отдел за държавна регистрация на актовете на гражданско състояние в гр.
Киев на Главно териториално управление на правосъдието в гр. Киев -заверен
препис с превод на български език; съдебна практика; Договор за правна помощ по
граждански дела между Република България и Украйна (Обн.
- ДВ, бр. 104 от 27.12.2005 г.; в сила от 29.12.2005 г.; попр., бр. 2 от
06.01.2006 г.; Ратифициран със закон, приет от 39-то НС на 4.11.2004 г. - ДВ,
бр. 102 от 19.11.2004 г. Издаден от министър на правосъдието).
В срока по чл. 131 ГПК
е постъпил отговор на исковата молба от ответника Община Р., с който се
оспорва същата и се моли да бъде отхвърлена като неоснователна и недоказана,
както и да не се признае искът с правно основание чл. 118, ал. 2 от КМЧП.
Заявена е претенция за разноски, включително и присъждане на юрисконсултско възнаграждение в размер на 200 лв.
Към отговора е
представен заверен препис от административната преписка, послужила за
издаването на отказа, като в преписката се съдържа и
заверен препис от декларация по чл. 117 от КМЧП, изходяща от В.Д., с нотариално
заверен подпис на същата, рег. № 4890/27.07.2017 г. на Ваня Захариева,
нотариус в район - РС Пловдив, рег. № 640 на НК.
Софийският градски съд, като взе
предвид данните по делото и приложените към исковата молба за екзекватура съдебни книжа на чужд език, преведени на
български език, и приетите в хода на производството писмени доказателства, прие
за установено следното:
От препис от Удостоверение за сключен
граждански брак № 0085758, серия ВР от 26.04.2011 г. на Община Р., област
Пловдив, се установява, че В.А.Д. /българска гражданка, със статут на
постоянно пребиваваща в Украйна/ и В.Б. Д. /украински гражданин/, са сключили
граждански брак на 15.09.2010 г. в гр.
Киев, Украйна.
През 2016 г. В.А.Д. и В.Б. Д. по взаимно съгласие прекратили
брака си по предвидения в украинското законодателство административен ред, за
което обстоятелство на 24 май 2016 г. било издадено Удостоверение за
прекратяване на граждански брак от Дарницки районен
отдел за държавна регистрация на актовете на гражданско състояние в гр. Киев на
Главно териториално управление на правосъдието в град Киев, Украйна, въз основа на Актов запис № 207 от 24 май 2016
г., съставен в Дарницки районен отдел за държавна
регистрация на актовете на гражданско състояние в гр. Киев на Главно
териториално управление на правосъдието в град Киев, Украйна, както и Извлечение
№ 00024991484 от 18.12.2019 г. от Държавния регистър на актовете за гражданско
състояние на граждани за прекратяване на брака, издадено от Дарницки
районен отдел за държавна регистрация на актовете за гражданско състояние в гр.
Киев на Главно териториално управление на правосъдието в гр. Киев.
Видно от разяснения относно държавна
регистрация на прекратяването на граждански брак съгласно чл. 106 от Семейния
кодекс на Украйна, отразени в Писмо № 7126/16.4-09 от 11.09.2019 г., изходящо
от Министерство на правосъдието на Украйна, Главно териториално управление на
правосъдието в град Киев, Дарницки районен отдел за
държавна регистрация на актовете за гражданско състояние в гр. Киев, служителите
на органите за държавна регистрация на актовете за гражданско състояние в
дейността си се ръководят от законите на Украйна, постановленията на Върховната
Рада на Украйна, заповедите на Президента на Украйна, постановленията на
Кабинета на министрите на Украйна, нормативно-правните актове на Министерството
на правосъдието на Украйна.
В същото писмо е посочено и че държавната
регистрация на актовете за гражданско състояние по заявления на чужденци, лица
без гражданство, се извършва съгласно законодателството на Украйна, както и че
държавната регистрация на прекратяването на граждански брак се извършва от
органите за държавна регистрация на актовете за гражданско състояние в
определените от закона случаи.
В писмото е отразено също, че държавната
регистрация на прекратяването на граждански брак в случая, предвиден от член
106 от Семейния кодекс на Украйна, се извършва на основание на писмено
заявление за прекратяване на брака от брачната двойка, която няма деца, като при
приемане на заявлението за прекратяване на брака на брачната двойка, която няма
деца, на лицата се разяснява редът и условията за държавна регистрация на
прекратяването на граждански брак, както и моментът на прекратяването му, а след
изтичане на срока от един месец, (ако заявлението не е било отзовано, или не е
бил пренесен срокът за регистрация на прекратяването на граждански брак)
отделът за държавна регистрация на актовете за гражданско състояние съставя
актов запис за прекратяване на брака и въз основа на него се издава
удостоверение за прекратяване на граждански брак.
В писмото е посочено, че на 19.04.2016
година в Отдела постъпило заявление от гражданите В.Б. Д. и В.А.Д. съгласно
член 106 от Семейния кодекс на Украйна.
На 24.05.2016 година, след изтичане на
срока от един месец, отделът извършил държавната регистрация на прекратяването
на брака, за което бил съставен актов запис под № 207 и било издадено
удостоверение за държавна регистрация на прекратяването на брака.
С оглед прекратяването на брака, със
Заявление с вх. № 664/28.07.2017 г. /препис от същото е представено с отговора
на ответника/, В.Д. инициирала пред общинската администрация по постоянния й
адрес в Република България - Община Р., обл. Пловдив
административно производство за отразяване на промените в семейното й
положение, чрез признаване на чуждестранния акт за прекратяване на брака по
реда на КМЧП на територията на Република България.
Към заявлението молителката приложила и
декларация с нотариална заверка на подписа ѝ /представен препис от същата
с отговора на ответника/, в която декларирала, че са спазени условията на чл.
117, т.З и т.4 от КМЧП, а именно, че между същите страни, на същото основание и
за същото искане, няма влязло в сила решение на българския съд или висящ процес
пред български съд, образуван преди чуждестранно дело, по което е постановено
решение, чието признаване и изпълнение се иска.
С писмо изх. № 94В-1053-1/30.08.2017 г.
на Община Р., обл. Пловдив, бил постановен отказ на
посочената община да признае удостоверението за прекратяване на граждански
брак, издадено от украинския административен орган. В отказа са изложени мотиви,
че доколкото заявителката е български гражданин, то иск за прекратяване на
гражданския й брак с украински гражданин е подведомствен на българските съдилища.
Посочено е също, че макар бракът й да е прекратен по административен ред в
Украйна, в съответствие с местното законодателство, той продължава да е валиден
в Република България, поради което „е необходимо да се направят допълнителни
постъпки от вече „бившите“ съпрузи за прекратяване на същия и на територията на
Република България“.
Отказът е мотивиран и с довода, че според
българското законодателство, бракът между съпрузите се прекратява единствено по
съдебен ред, с оглед на което изпълнение на акта на Дарницки
районен отдел за държавна регистрация на актовете за гражданско състояние в гр.
Киев би бил в разрез с установения обществен ред, съгласно разпоредбата на чл.
117, т.5 от КМЧП. Като допълнителен довод е посочено и че съгласно предвиденото
в чл. 21, т.1 от Договор за правна помощ по граждански дела между Република
България и Украйна, признаване и допускане изпълнение на решение следва да се
откаже и когато съгласно законодателството на договарящата страна, на чиято
територия решението трябва да бъде признато и изпълнено, делото се отнася към
изключителната компетентност на органите на правосъдието на тази договаряща
страна.
С оглед постановения от Община Р.
отказ, с ново заявление с вх. № 94В-1053-1# 1/24.09.2019г., молителката
помолила за преразглеждане на въпроса, като поддържала вече изложените доводи и
е представила допълнителни писмени доказателства - Удостоверение за постоянно
пребиваване в Украйна и копие от задграничен паспорт.
С Решение № 94В-1053-1#3/18.10.2019 г.
на Л.П.- вр.и.д. кмет на Община Р., обл. Пловдив отново бил постановен отказ.
С трето заявление - Заявление вх. №
94В-1053-1 #4/31.10.2019 г. молителката помолила за преразглеждане на
постановените й откази от общината, като изрично посочила, че отказът за промяна
на семейното й положение в поддържания от общината регистър на населението е
пречка да сключи нов граждански брак. Към заявлението си приложила разяснение, издадено по нейна молба
от Дарницкия административен орган на Министерството
на правосъдието в Украйна със заверен превод на български език, в който е
описана процедурата и е посоченото законовото основания за прекратяване на
граждански брак по административен ред.
С отговор на общината № 94В-1053-1#6/14.11.2019 г. от молителката било
поискано да посочи дали желае подаденото
от нея Заявление вх. № 94В-1053-1#4/31.10.2019 г. „да бъде препратено към
Софийски градски съд“.
Молителката подала и още едно заявление
по имейл - Заявление № 94В-1053-1#5/07.11.2019г., с което за пореден път
помолила да бъде признат разводът й на територията на РБългария.
Настоящият съд намира, че така
постановеният отказ от Община Р. е незаконосъобразен.
В случая се установява, от Удостоверение
за прекратяване на граждански брак от Дарницки
районен отдел за държавна регистрация на актовете на гражданско състояние в гр.
Киев на Главно териториално управление на правосъдието в град Киев, Украйна,
въз основа на Актов запис № 207 от 24 май 2016 г., съставен в Дарницки районен отдел за държавна регистрация на актовете
на гражданско състояние в гр. Киев на Главно териториално управление на
правосъдието в град Киев, Украйна, както и Извлечение № 00024991484 от
18.12.2019 г. от Държавния регистър на актовете за гражданско състояние на
граждани за прекратяване на брака, издадено от Дарницки
районен отдел за държавна регистрация на актовете за гражданско състояние в гр.
Киев на Главно териториално управление на правосъдието в гр. Киев, че е удовлетворена молбата на В.А.Д. и В.Б. Д. за прекратяване на брака им по взаимно съгласие.
Съгласно разпоредбите на чл. 19 от
Договора за правна помощ по граждански дела между Република България и Украйна,
всяка от договарящите страни при условия, установени с договора, признава и
изпълнява на своята територия следните влезли в сила решения, постановени от
съответните органи на правосъдието на другата договаряща страна:
1.
решения по граждански дела, определени в чл. 1 на този договор, с имуществен
или неимуществен характер, включително съдебни спогодби и решения на съда, в
частта за съдебните разходи по тези дела;
2.
присъди на съдилищата по наказателни дела в частта на уважения размер на
гражданския иск.
Съгласно чл. 20 от същия договор, молбата
за признаване и допускане на изпълнение на решението се подава от лицето, в
чиято полза то е постановено, непосредствено пред компетентния съд на тази
договаряща страна, на чиято територия това решение трябва да се признае и
изпълни или съгласно правилата на чл. 3. ал. 2 на този договор и към молбата се
прилага:
1.
заверено по съответен начин копие на решението с удостоверение от съда, че то е
влязло в сила и подлежи на изпълнение;
2.
потвърждение, че ответник, който не е участвал в процеса, е бил уведомен по
съответния начин и своевременно за разглеждането на делото съгласно
законодателството на договарящата страна, на чиято територия е постановено
решението; в случай че по време на разглеждане на делото ответникът е бил
недееспособен или с ограничена дееспособност, се прилага удостоверение, че той
е бил представляван по надлежен начин в съда;
3.
удостоверение, че страната, срещу която е било постановено решение, е била
уведомена за постановяване на решението и за реда за обжалването му в
съответствие със законодателството на договарящата страна, на чиято територия
това решение е било постановено;
4.
документ, потвърждаващ частичното изпълнение на решението към момента на
изпращането на молбата;
5.
заверен превод на молбата за признаване и допускане на изпълнението на
решението и на документите, посочени в тази алинея, на езика на замолената
договаряща страна.
В чл. 21 от договора са регламентирани
предпоставките за отказ на признаване и допускане на изпълнение на решение,
които са:
1. съгласно законодателството на договарящата
страна, на чиято територия решението трябва да бъде признато и изпълнено,
делото се отнася към изключителната компетентност на органите на правосъдието
на тази договаряща страна;
2.
ответникът в делото е бил лишен от възможността да защитава своите права, а в
случаи на недееспособност или ограничена дееспособност - от надлежно
представителство;
3.
на територията на замолената договаряща страна по дело между същите страни, със
същия предмет и на същото основание вече е било постановено решение, което е
влязло в законна сила, или има признато и допуснато за изпълнение решение на
орган на правосъдието на трета държава, или ако от орган на тази договаряща
страна по-рано е било образувано производство по даденото дело;
4.
изтекъл е предвиденият в законодателството на замолената договаряща страна срок
за предявяване на решението за изпълнение.
Чл. 22 от договора регламентира редът за
признаване и допускане на изпълнение на решенията, като в ал. 2 на същата
разпоредба е постановено, че на териториите на договарящите страни се признават
без специално производство решения на органите на правосъдието по граждански
дела, които не изискват по своя характер изпълнение.
В чл. 1 от Договора е регламентирано, че за граждански се считат
делата, които възникват при граждански, трудови, семейни и търговски
правоотношения, както и че органи на правосъдието са органите на договарящите
страни, които имат право да вземат решения и да осъществяват съответните
действия по дела, посочени в ал. 1. т. 1 на този член.
Съгласно чл. 106 от Семейния кодекс на Украйна, прекратяване
на брак от орган за регистрация на актове за гражданско състояние по молбата на
съпрузи, които нямат деца се извършва по следния ред:
1. Съпрузите,
които нямат деца, имат право да подадат молба до органите за регистрация на
актове за гражданско състояние за прекратяване на брак.
Ако единият от съпрузите по уважителни причини не може лично
да подаде молба за прекратяване на брак до орган за регистрация на актове за
гражданско състояние, същата молба, заверена от нотариус или подобна, може да
подаде другият съпруг.
2. Орган за
регистрация на актове на гражданско състояние съставя запис за прекратяване на
гражданския брак след изтичането на един месец след подаване на съответната
молба, ако тя не бъде отзована.
3. Бракът се
прекратява независимо от съществуването на спор за раздяла на имущество.
Настоящият съдебен състав намира, че доказателство за влизане в сила на
прекратяването на брака между съпрузите е обстоятелството на самото издаване на
Удостоверението за прекратяване на граждански брак от Дарницки
районен отдел за държавна регистрация на актовете на гражданско състояние в гр.
Киев на Главно териториално управление на правосъдието в град Киев, Украйна.
Това е така, тъй като това удостоверение е издадено именно въз основа на Актов
запис № 207 от 24 май 2016 г., съставен в Дарницки
районен отдел за държавна регистрация на актовете на гражданско състояние в гр.
Киев на Главно териториално управление на правосъдието в град Киев, Украйна. Доказателство
за влизането в сила е и Извлечение № 00024991484 от 18.12.2019 г. от Държавния
регистър на актовете за гражданско състояние на граждани за прекратяване на
брака, издадено от Дарницки районен отдел за държавна
регистрация на актовете за гражданско състояние в гр. Киев на Главно
териториално управление на правосъдието в гр. Киев.
Косвено доказателство за влязлото в сила
прекратяване на брака между В.Б. Д. и В.А.Д. е и приложения като доказателство
към молбата на молителката препис от Удостоверение за сключен граждански брак
на В.Д. с А.Н., издадено от Печерски районен отдел за
държавна регистрация на актовете на гражданско състояние в гр. Киев на Главно
териториално управление на правосъдието в гр. Киев.
Отделно от гореизложеното, съгласно
българското законодателство разводът по взаимно съгласие е едностранно охранително производство, по
което и двамата съпрузи са молители.
Това
производство е охранително, защото цели желан и от двамата съпрузи развод, като
решението, с което се допуска разводът по взаимно съгласие, не подлежи на
обжалване /чл. 330, ал. 5 ГПК/.
С нормата на чл.118 КМЧП са уредени два
вида признаване на чуждестранно съдебно решение /като тук става въпрос за установителни и конститутивни
решения - решението за развод е конститутивно по характера си, а осъдителните решения са
предмет на съдебната процедура по чл.119 КМЧП/:
пряко признаване, без необходимост от съдебно производство, от органа,
пред който се представя – чл.118 ал.1 КМЧП; и непряко признаване по съдебен ред
чрез предявяване на установителен иск пред СГС –
чл.118 ал.2 КМЧП.
В случая чуждестранния акт за развод е
представен за пряко признаване пред Община Р., която обаче е намерила, че не са
налице условията по чл.117 КМЧП и е постановила отказ. Ето защо
заинтересованото лице е поискало признаването на чуждестранното решение по
съдебен ред, предявявайки установителен иск пред настоящия
съд – чл.118 ал.2 КМЧП.
В случая, доколкото разводът по взаимно
съгласие е едностранно охранително производство, в което и двамата съпрузи са
молители, Софийският градски съд намира, че легитимирани страни в настоящото производство са само лицето, което
иска признаване и органът, който е отказал да зачете чуждото решение, доколкото
не е налице друга страна в процеса пред чуждия съд, която да е имала качеството
на ответник.
Настоящият съд не споделя разбирането на ответника, че са налице
предпоставки за постановяване на отказ за признаване на чуждестранния акт, тъй
като съгласно българското законодателство, бракът между съпрузите се прекратява
единствено по съдебен ред.
Съдебният състав намира, че независимо, че
съгласно българското законодателство прекратяването на брака чрез развод се
извършва по съдебен ред, не са налице пречки за признаване на украинския акт за
прекратяване на брака по взаимно съгласие, доколкото в чл. 1 от Договора за правна помощ по
граждански дела между Република България и Украйна е регламентирано, че за
граждански се считат делата, които възникват при граждански, трудови, семейни и
търговски правоотношения, както и че органи на правосъдието са органите на
договарящите страни, които имат право да вземат решения и да осъществяват съответните
действия по дела, посочени в ал. 1. т. 1 на този член. След като съгласно
Семейния кодекс на Украйна прекратяване на брак може да се извърши от орган за
регистрация на актове за гражданско състояние, то този орган има качеството на
орган на правосъдието, макар и същият да не е съдебен, а административен орган,
а съгласно чл. 19 от Договора за правна помощ по граждански дела между
Република България и Украйна, всяка от договарящите страни при условия,
установени с договора, признава и изпълнява на своята територия конкретно
посочени, влезли в сила решения, постановени от съответните органи на
правосъдието на другата договаряща страна. Следва да се приеме, че
представеният документ за прекратяване на брака, не е в разрез и с установения
в Република България обществен ред, независимо от обстоятелството, че същият не
е постановен от съдебен орган.
Понятието „обществен ред” в международното
частно право не е само теоретично понятие. В Решение № 1580/10.12.2009 г. на
САС по т.д. № 1137/2009 г. на ТО, 5 състав, се сочи, че под "обществен
ред" следва да се разбират основополагащи за правопорядъка
в държавата повелителни норми, принципи в правораздаването, които имат
универсално значение. В този смисъл се има предвид не противоречие с конкретни
правни норми, а такова противоречие, което би довело до нарушаване, както на
обществения, така и на личния интерес на отделните граждани, както и до
недопустимо засягане на основни ценности в обществото. Това разбиране следва да
бъде споделено.
В случая, дори и формално представеният
чуждестранен акт да не отговоря на изискванията на установеното в Републиката
България правило за прекратяване на брака чрез развод само по съдебен ред, то
следва да се припомни, че съгласно чуждестранното право /правото на Украйна/,
прекратяване на брака по административен ред е възможно и допустимо, като този
административен орган има качеството на орган на правосъдие, макар и да е
несъдебен такъв, и по силата на чл. 19
от Договора за правна помощ с Украйна, подлежи на признаване. С оглед
изложеното, чуждестранният акт /удостоверение/ за прекратяване на брака е влязъл
в сила, същият е издаден от орган, международно компетентен
според българското право, не противоречи
на българския обществен ред, налице са предпоставките, предвидени в чл. 117 КМЧП, както и тези, предвидени в Глава
IV от Договора за правна помощ по граждански дела между Република България и
Украйна.
Ето защо се налага извод, че Удостоверение за прекратяване на граждански
брак между В.Б. Д. и В.А.Д., издадено на 24 май 2016 г. от Дарницки
районен отдел за държавна регистрация на актовете на гражданско състояние в гр.
Киев на Главно териториално управление на правосъдието в град Киев, Украйна, издадено въз основа на Актов запис № 207 от 24
май 2016 г., съставен в Дарницки районен отдел за
държавна регистрация на актовете на гражданско състояние в гр. Киев на Главно
териториално управление на правосъдието в град Киев, Украйна, следва да бъде
признато на територията на Република България и
неговите граждански последици следва да се зачитат в Република България.
По разноските – при
този изход на делото ответникът няма право на разноски, право на такива има само молителката, като съдът ОСЪЖДА ОБЩИНА Р.,
ЕИК *******, да ѝ заплати действително
сторените разноски в размер на 481,38 лв., от които 150 лв. – заплатено
адвокатско възнаграждение и 331,38 лв. – разноски за държавна такса /53,90 лв./, за
куриерски услуги /5,92 лв./, превод /25,20 лв./, пътни разходи /40,99 лв./ и
заплатени такси за заверки на подпис на преводач /205,37 лв./, съгласно списък
на разноските по чл. 80 ГПК. В случая съдът оставя без уважение искането на
молителката за присъждане на заплатен адвокатски хонорар над уважения размер от
150 лв. до пълния претендиран размер от 500 лв.,
съобразявайки направеното възражение за прекомерност на претендираното
адвокатско възнаграждение, направено от ответника с Молба-становище вх. №
65267/07.07.2020 г. по описа на СГС, както и
разпоредбата на чл. 25 от Наредба № 1 от
9 юли 2004 г. за минималните размери на адвокатските възнаграждения.
Така мотивиран, Софийският градски съд
Р Е Ш И:
ПРИЗНАВА
на територията на Република България влязлото
в сила на 24 май 2016 г. Удостоверение за прекратяване на граждански брак между
В.Б. Д. и В.А.Д., издадено на 24 май 2016 г. от Дарницки
районен отдел за държавна регистрация на актовете на гражданско състояние в гр.
Киев на Главно териториално управление на правосъдието в град Киев, Украйна, издадено
въз основа на Актов запис № 207 от 24 май 2016 г., съставен в Дарницки районен отдел за държавна регистрация на актовете
на гражданско състояние в гр. Киев на Главно териториално управление на
правосъдието в град Киев, Украйна, с което е прекратен на 24 май 2016г. гражданският брак
на В.А.Д. с украинския гражданин В.Б. Д., сключен на 15.09.2010 г. в гр. Киев,
Украйна, като В.А.Д. е запазила след развода фамилното си име „Д.“***, ЕИК *********,
да заплати на В.А.Д., ЕГН **********, по банкова сметка ***, IBAN ***, с
титуляр М.С.С., сторените разноски по гр. дело № Е
521/2020 год. по описа на Софийски градски съд, Гражданско отделение – Брачни
състави, I-ви брачен състав, в общ размер на 481,38 лв., от които 150 лв. – заплатено адвокатско
възнаграждение и 331,38 лв. – разноски
за държавна такса /53,90 лв./, за куриерски услуги /5,92 лв./, за превод /25,20 лв./, за пътни разходи /40,99
лв./ и заплатени такси за заверки на подпис на преводач /205,37 лв./, съгласно
списък на разноските по чл. 80 ГПК, като оставя без уважение искането на В.А.Д.
за присъждане на заплатен адвокатски хонорар над уважения размер от 150 лв. до
пълния претендиран размер от 500 лв.
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на ОБЩИНА Р.,
ЕИК ******, за присъждане на разноски по гр. дело № Е 521/2020 год. по описа на
Софийски градски съд, Гражданско отделение – Брачни състави, I-ви
брачен състав, като неоснователно.
ДА СЕ ВРЪЧИ незаверен препис от настоящото Решение
на всяка от страните (чл. 7, ал. 2 ГПК).
РЕШЕНИЕТО може да бъде
обжалвано пред Софийския апелативен съд в двуседмичен срок от връчването му на
страните.
ПРЕПИС от настоящото
решение, след влизането му в сила, да се изпрати на Община Р. за сведение, като
се задължава същата Община да зачете
гражданските
последици на признатия чуждестранен акт в съответствие с разпоредбата на чл. 23
от ДОГОВОР за правна помощ по граждански дела между Република България и
Украйна, както и да отрази
настъпилите промени в гражданското състояние на В.А.Д., ЕГН **********,***
регистри по гражданско състояние, включително и че същата е запазила след
развода фамилното си име „Д.“.
ПРЕДСЕДАТЕЛ: