№ 260
гр. Ямбол, 30.10.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЯМБОЛ, II СЪСТАВ, в публично заседание на
тридесети октомври през две хиляди двадесет и трета година в следния
състав:
Председател:Светлана Д. Митрушева
Атанасова
СъдебниЙ.Г.П.
заседатели:И.П.И.Е.
при участието на секретаря Г.Б.М.
и прокурора С. И.
Сложи за разглеждане докладваното от Светлана Д. Митрушева Атанасова
Наказателно дело от общ характер № 20232330201001 по описа за 2023
година.
На именното повикване в 10:30 часа се явиха:
Подсъдимият, редовно призван, лично и с адв. М. от АК-Хасково,
редовно упълномощена.
Преводача Д. М., нередовно призован, не се явява.
Преводача С. А. А., редовно призован, лично.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА за преводач от арабски на български език и обратно С. А.
А..
СНЕМА самоличността на преводача:
С. А. А. - 70 г., неосъждан.
На основание чл.290 ал.2 от НК, преводачът се предупреди за
наказателната отговорност, която носи при даване на неверен превод. Същият
обеща да даде верен превод.
Прокурорът: Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Адв. М.: Считаме, че няма пречки за даване ход на делото.
1
Подс. М.: Да се даде ход на делото.
Съдът счита, че липсват процесуални пречки по даване ход на делото и
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО ЗАСЕДАНИЕ
СНЕМА самоличността на подсъдимия:
Ш. Е. М. М./ *** ***/, роден на ********** г. в гр. К., Е., гражданин на
Е., постоянен и настоящ адрес: Р.И., гр. М., ул. В.Р. **, с висше техническо
образование, *** *** Р.И., неосъждан, женен.
На основание чл.274 и чл.275 от НПК съдът, разясни на страните
правата им, по повод на което искания, бележки, възражения и отводи не се
направиха.
Даде се думата на страните за становище по въпросите по чл.248 от
НПК.
Прокурорът: Уважаема госпожо председател, намирам, че делото е
подсъдно на ЯРС. Не са налице основания за прекратяване или спиране на
наказателното производство. Считам, че на досъдебното производство не е
допуснато отстранимо, съществено нарушение на процесуалните правила,
довело до ограничаване на процесуалните права на обвиняемия. Към
настоящия момент считам, че са налице основания за разглеждане на делото
по реда на особените правила. Считам, че не са налице основания за
разглеждане на делото при закрити врати, с привличане на резервен съдия
или съдебен заседател, назначаване на защитник, вещо лице, преводач или
преводач на български жестов език и извършване на съдебни следствени
действия по делегация. Взетата мярка на процесуална принуда „Задържане
под стража“ спрямо подсъдимия, следва да бъде потвърдена. Нямам искания
за събиране на нови доказателства. Моля, да насрочите делото по реда на
глава 29 от НПК, след приключване на разпоредителното заседание.
Адв. М.: Госпожо председател, считам че делото е подсъдно на съда.
Няма основания за прекратяване или спиране на наказателното производство.
На досъдебното производство не е допуснато отстранимо, съществено
процесуално нарушение, довело до нарушаване на процесуалните права на
обвиняемия. Считам, че са налице основание за разглеждане на делото по
реда на особените правила. Моля по делото да бъде сключено споразумение.
2
Няма основания за разглеждане за разглеждане на делото при закрити врати,
с привличане на резервен съдия или съдебен заседател, назначаване на
защитник, вещо лице, тълковник, преводач или преводач на български жестов
език. По отношение на подзащитния ми е взета мярка за процесуална принуда
„Задържане под стража“, моля да бъде изменена след делото. Нямам искания
за доказателства. Моля, да насрочите заседание за разглеждане на делото по
реда на глава 29 от НПК, след приключване на разпоредителното такова.
Подс. М.: Поддържам казаното от адвоката ми. Няма да взема
самостоятелно становище по въпросите, които се обсъждат в
разпоредителното заседание. Желая делото да приключи със споразумение.
С оглед становището страните и утвърдените процесуални правила,
съдът ПРИЕМА, че делото е подсъдно за разглеждане на настоящия съд. Не
са налице основания за спиране или прекратяване на наказателното
производство. В хода на досъдебното производство не е допуснато
отстранимо, съществено нарушение на процесуалните правила. Налице са
основания за разглеждане на делото по реда на глава 29 от НПК. Не е налице
някоя от хипотезите на чл.248 ал.1 т.5 от НПК. Взетата мярка за процесуална
принуда „Задържане под стража“ следва да бъде оставена без изменение. Не е
направено искане за събиране на нови доказателства.
Водим от горното
ОПРЕДЕЛИ:
ПРИСТЪПВА към разглеждане на делото по реда на глава 29 от НПК.
На основание чл.276 от НПК, СЕ ДОКЛАДВА делото от съда, като се
посочиха основанията за образуване на съдебното производство, а именно:
внесен обвинителен акт от РП-Ямбол срещу подсъдимия Ш. Е. М. М., за
престъпление по чл.281 ал.2 т.1, т.5, т.6 и т.7 вр. ал.1 от НК.
Даде се възможност на прокурора за изрази становище по чл.276 ал.2 от
НПК.
Прокурорът: Поддържам така внесения обвинителен акт. Ще се ползвам
от доказателствата в наказателното производство.
Даде се думата на прокурора за внасяне текста на споразумението.
Прокурорът: Госпожо председател, със защитника на подсъдимия М. –
адв. М. от АК-Хасково, постигнахме споразумение за решаване на делото,
3
при следните условия:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Подсъдимият Ш. Е. М. М./ *** ***/, със снета по делото самоличност,
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН за това, че на 10.08.2023 г., около 06:30 часа
на III-7072 и в с. Чарган, община Тунджа, обл. Ямбол, противозаконно
подпомогнал чрез осигуряване и извършване на превоз пет лица, чужденци/
граждани на М./, а именно: Т.А. /*** ***/, роден на *** *** г. в гр. С., М.,
гражданин на М.; И.А. /*** ***/, роден на *** *** г. в гр. С., М., гражданин на
М.; ЯЯ.А. /*** ***/, роден на *** *** г. в гр. С., М., гражданин на М.; Т.
Д./*** ***/, роден на *** *** г. в гр. С., М., гражданин на М. и Ю.М. /***
***/, роден на *** *** г. в гр. К., М., гражданин на М. да преминават и
пребивават в страната в нарушение на закона по смисъла на чл.8, ал.1 от
Закона за чужденците в Република България, съгласно който: „Чужденец
може да влезе в Република България, ако притежава редовен документ за
задгранично пътуване или друг заместващ го документ, както и виза, когато
такава се изисква“; чл.19, ал.1, т.1 от Закона за чужденците в Република
България, съгласно който: „Чужденец, който влиза в Република България или
преминава транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на
пътуването, трябва да притежава: редовен документ за задгранично пътуване
или друг заместващ го документ, както и виза, когато такава е необходима,
съгласно Регламент (ЕО) № 539/2001 г. на Съвета от 15 март 2001 година“ и
чл.22, ал.1 от Закона за чужденците в Република България, съгласно който:
„Пребиваването на чужденците в Република България се осъществява въз
основа на: 1. Издадена виза по чл.9а, ал.2; 2. Международни договори за
безвизов или облекчен визов режим; 3. Разрешение на службите за
административен контрол на чужденците“, като деянието е извършено чрез
използване на моторно превозно средство - лек автомобил, марка „Хюндай
Туксон“ с регистрационен № СА 6426 ВТ, по отношение на повече от едно
лице - пет лица, с цел да набави за себе си имотна облага и съпроводено със
съпротива и неподчинение спрямо орган на властта, поради което и на
основание чл.281 ал.2 т.1, т.5, т.6 и т.7 вр. ал.1 и чл.55 ал.1 т.1 от НК, му се
ОПРЕДЕЛЯ наказание „Лишаване от свобода“ за срок от ЕДНА ГОДИНА,
като на основание чл.66 ал.1 от НК, се ОТЛАГА от изтърпяване за срок от
4
ТРИ ГОДИНИ, както и наказание ГЛОБА в размер на 3000 лв.
На основание чл.281 ал.4 от НК, се НАЛАГА глоба в размер на
пазарната стойност на превозното средство - лек автомобил, марка „Хюндай
Туксон“ с регистрационен № СА 6426 ВТ, в размер на 9500 лв.
Веществените доказателства - лек автомобил, марка „Хюндай Туксон“ с
регистрационен № СА 6426 ВТ, ведно с контактен ключ, на съхранение в РД
„ГП“ – Елхово, да се върне на собственика Н.Ц.С. от гр. С.
Направените по делото разноските се възлагат в тежест на подсъдимия.
Моля, да одобрите споразумението като непротиворечащо на закона и
морала.
Адв. М.: Съгласни сме да подпишем така предложеното споразумение,
което да бъде одобрено от съда. Молим за Вашето становище за одобряване
на споразумението.
Подс. М.: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен.
Споразумението разбирам. Последиците от него са ми ясни. Доброволно съм
съгласен със споразумението и се отказвам от общия ред за разглеждане на
делото.
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:
Подсъдим:
/ Ш. Е. М. М. /
Защитник: Прокурор:
/ адв. Н. М. / / С. И. /
Преводач:
/ С. А. А./
Съдът счита, че така постигнатото споразумение не противоречи на
5
закона и морала и следва да бъде одобрено от съда, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото, между защитника на подсъдимия Ш. Е. М.
М./*** ***/ - адв. М. от АК-Хасково и представителя на ЯРП, споразумение
за решаване на делото при посочените по-горе условия.
ОСЪЖДА подс. Ш. Е. М. М. ДА ЗАПЛАТИ направените по делото
разноски в размер на 471 лв., вносими в полза на Републиканския бюджет по
сметката на ОДМВР-Ямбол, както и 60 лв. в приход на съдебната власт по
сметката на ЯРС.
ВРЪЧВА на подсъдимия уведомление за доброволно изпълнение.
ОТМЕНЯ взетата по отношение на подсъдимия мярка за неотклонение
„Задържане под стража“, като подсъдимия следва се освободи незабавно,
освен ако не се задържа на друго основание.
На основание чл.59 ал.1 от НК, ЗАЧИТА времето, през което
подсъдимия е бил задържан по ЗМВР и с мярка за неотклонение „Задържане
под стража“, считано от 10.08.2023 г. до 30.10.2023 г.
Иззетото по делото веществено доказателство - лек автомобил, марка
„Хюндай Туксон“ с регистрационен № СА 6426 ВТ, ведно с контактен ключ
на съхранение в РД „ГП“ – Елхово, след влизане на определението в сила ДА
БЪДЕ ВЪРНАТО на собственика му Н.Ц.С. от гр. С.
На преводача С. А. А. ДА СЕ ИЗПЛАТИ възнагрждение за явяване в
съдебно заседание и извършения превод в размер на 60 лева.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 1001/2023 г. по описа на
ЯРС.
Определението е ОКОНЧАТЕЛНО и не подлежи на обжалване и
протестиране.
Протоколът се изготви в с.з., което приключи в 11:10 часа.
Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
6