Решение по дело №12165/2022 на Софийски градски съд

Номер на акта: 3392
Дата: 26 юни 2023 г. (в сила от 26 юни 2023 г.)
Съдия: Галя Митова
Дело: 20221100112165
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 18 ноември 2022 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 3392
гр. София, 26.06.2023 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, ГО 2-РИ БРАЧЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесети юни през две хиляди двадесет и трета
година в следния състав:
Председател:Галя Митова
при участието на секретаря Нина Св. Гърманлиева
в присъствието на прокурора Я. К.
като разгледа докладваното от Галя Митова Гражданско дело №
20221100112165 по описа за 2022 година
и за да се произнесе, взе предвид следното:
А. С. К. е подал, чрез Министерство на правосъдието на Република
България, срещу В. В. Р., молба по чл. 7, б.“f“, вр. с чл. 8 от Хагската
конвенция за гражданските аспекти на международното отвличане на деца
(наричана по -нататък Хагска конвенция) – за връщане на малолетните деца
А.Р. С. и А.Р. С., двете родени на 23.11.2020 г., в държавата по обичайното им
местопребиваване (Кралство Дания), с твърдения за незаконното им
отвличане в Република България.
В хода на производството молителят и ответницата са постигнали
всеобхватно съгласие по въпросите относно родителските права,
местоживеенето на децата и режима на лични контакти на другия родител с
децата. В тази връзка страните са представили споразумение по чл. 127 от
Семейния кодекс (СК), което молят да бъде утвърдено от настоящия съд.
Представителят на Софийска градска прокуратура изразява становище,
че така представеното споразумение е в интерес на децата, и поради липсата
на законови пречки моли съда да го утвърди.
Софийският градски съд, като прецени относимите доказателства и
доводи, приема следното:
Страните са родители на децата А.Р. С. и А.Р. С. – близнаци, родени на
23.11.2020 г. в Университетска болница Оденсе - Свенд, Дания, което е видно
от приетите по делото техни удостоверения за раждане от 02.03.2021 г. на
Община – Оденсе, Енория Болбро. Страните са постигнали съгласие по
1
смисъла на чл. 127, ал. 1 СК (относно местоживеенето на децата,
упражняването на родителските права, личните отношения с децата), като
двамата заявиха в съдебно заседание, че за приложимо право при уреждане на
отношенията им като родители са избрали българското право.
Тяхното споразумение подлежи на утвърждаване в решението на
настоящия съд, доколкото не съществуват пречки за това (арг. от чл. 270, ал.
4 ГПК). Споразумението е пълно, не противоречи на закона, с него са
защитени интересите на децата А. и А., и в споразумението се съдържат и
уговорки за местоживеенето и местопребиваването на двете деца, които
уговорки попадат в предмета на молбата по чл. 7, б. “f“, вр. с чл. 8 от
Хагската конвенция. По същество родителите са постигнали и договореност
всеки от тях да поема издръжката на децата, когато те се намират него, с
оглед на споразумението им за съвместно упражняване на родителските права
(така Тълкувателно решение № 1 от 03.07.2017 г. по тълк. дело № 1/2016 г.,
ОСГК на ВКС и ППВС № 5/1970 г.).
Ето защо, споразумението подлежи на утвърждаване в настоящото
решение на съда.
Така мотивиран, Софийският градски съд, Гражданско отделение -
-ри
брачни състави, II брачен състав
РЕШИ:
УТВЪРЖДАВА постигнатото между А. С. К., роден на **** г.,
гражданин на Кралство Дания, с адрес в град Оденсе, и В. В. Р., ЕГН
**********, с постоянен адрес град Габрово, ул.“****“ № ****,
споразумение по чл. 127, ал. 1 СК, както следва:

1. Местоживеенето на децата А.Р. С. и А.Р. С. се определя в Република
България като децата ще живеят на адреса на тяхната майка В. В. Р., а
именно: град Габрово, ул.“****“ № ****.

2. Родителските права и задължения спрямо децата ще се упражняват
съвместно от майката В. Р. и бащата А. С. К.. По силата на настоящото
споразумение бащата А. С. К. упълномощава майката В. В. Р. да го
представлява пред всяка институция, включително образователна,
здравна или друга, във връзка с вземане на текущи решения относно
двете деца.

2
3. Бащата А. С. К. има право на лични отношения с двете деца, както
следва:

Бащата има право да посещава деца в Република България 6 пъти
годишно за период от 1 седмица, за което предварително уведомява
майката. През седмицата за лични контакти бащата следва да съобразява
ежедневния график на децата във връзка с посещение на детска градина,
а по - късно и на училище, като в делничните и учебните дни може да
води децата до учебното заведение заедно с тяхната майка, както и да ги
взема оттам заедно с тяхната майка като децата следва да се прибират в
дома на майката до 20 часа на съответния ден. В седмиците за лични
контакти през уикендите, бащата взема децата с преспиване при себе си
от 18 часа в петък и връща децата на тяхната майка до 18 часа в неделя.
Бащата има правото да посещава децата в Република България и по
всяко друго време по предварителна уговорка между родителите.
През зимната ваканция, определена от МОН, и съвпадаща с Коледните и
Новогодишните празници, бащата заедно със своето семейство може да
посещава децата в Република България като ги взема с преспиване всяка
четна година за Коледа за периода от 10 часа на 24 декември до 18 часа
на 27 декември, както и за Нова година - всяка нечетна година за
периода от 10 часа на 31 декември до 18 часа на 2 януари.
През Великденските празници, имайки предвид, че бащата изповядва
католическата религия, а майката – православното християнство, бащата
заедно със своето семейство може да посещава децата в Република
България - като ги взема с преспиване при себе си за периода от 18 часа
на Разпети петък от католическите Великденски празници до 18 часа на
самия католически Великден.
Режимът на лични отношения може да се променя винаги по взаимно
съгласие между родителите.
Бащата А. С. К. има право на лични контакти с децата и чрез
видеовръзка поне веднъж седмично по време, уговорено между родителите.
Родителите се съгласяват за в бъдеще да работят в посока двете деца да
бъдат подготвени да прекарват част от своите ваканции в Дания при техния
баща и неговото семейство, когато достигнат подходяща за това възраст.
За тази цел майката ще положи усилия децата да започнат да говорят
датски език, както и да осигурява редовен ежеседмичен видео контакт между
бащата и децата, в който общуването да се провежда на датски език, а бащата
да участва интензивно в комуникацията с тях на датски език.
4. Всеки родител ще поеме изцяло издръжката на децата за времето, през
което те пребивават при него.

5. С оглед постигнатото споразумение относно местоживеенето на
родителските права, в случай на разногласие между родителите, всички
3
въпроси относно децата се решават от компетентния български съд.

6. Бащата А. С. К. се задължава да предостави утвърденото споразумение
от българския съд в превод на датски език на датските разследващи
органи, както и на датската прокуратура, с което да ги извести, че между
страните е постигнато споразумение и местоживеенето на двете деца е
определено в Република България.
Страните се задължават в срок не по - късно от 6 месеца от
подписване на настоящото споразумение (в съдебното заседание на
20.06.2023 г.) да проучат възможността за одобряването му от датския
съд и да предприемат действия за неговото одобряване пред съда в
Дания.

РЕШЕНИЕТО не подлежи на обжалване.
Съдия при Софийски градски съд: _______________________
4