Протокол по дело №1037/2020 на Окръжен съд - Варна

Номер на акта: 292
Дата: 17 ноември 2020 г.
Съдия: Ерна Якова-Павлова
Дело: 20203100201037
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 23 септември 2020 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
Номер 29210.11.2020 г.Град Варна
Окръжен съд – Варна
На 10.11.2020 година в публично заседание в следния състав:
Председател:Стоян К. Попов
Съдия:Трайчо Г. А.
Съдебни заседатели:Ирина Георгиева П.
Милена Неделчева И.ова
Тодорка Недялкова У.
Секретар:Славея Н. Янчева
Прокурор:Виолета Манолова Радева (РП-Варна)
Сложи за разглеждане докладваното от Стоян К. Попов Наказателно дело от
общ характер № 20203100201037 по описа за 2020 година.
На именното повикване в 09:32 часа се явиха:
Подсъдимият К. М. М. , редовно призован, надлежно приведен от органите на ОЗ
„Охрана“, явява се лично и с адв. Валентин Ц..
Подсъдимият Р. М. П. – редовно призован, надлежно приведен от органите на ОЗ
„Охрана“, явява се лично и с адв. А. А..
Адвокат И. Н. А. , редовно призован, не се явява.
Адвокат И. К. В. , редовно призована, не се явява.
Адвокат Р. Ж. П., редовно призован, не се явява.
Адвокат П. Н. К., редовно призована, не се явява.

Преводач Р. Р. Р., редовно призована, явява се лично.
СЪДЪТ снема самоличността на преводача:
Р. Р. Р. – 47 г., българка, български гражданин, висше образование, без родство и дела
със страните по делото. Запозната с наказателната отговорност по чл. 291 от НПК.
Съдът предвид обстоятелството, че подсъдимите са не български граждани и с оглед
законосъобразното протичане на процеса
О П Р Е Д Е Л И:
КОНСТИТУИРА Р. Р. Р. като преводач от нидерландски на български език и от
български на нидерландски език.
СЪДЪТ ДОКЛАДВА постъпила молба от адв. И. А., в която същият моли делото да
бъде отложено поради служебната си ангажираност. Алтернативно е изложил становище по
въпросите по чл. 248 от НПК.
СЪДЪТ ДОКЛАДВА постъпила молба от адв. В., в която сочи, че е служебно
ангажирана в ВАдмС, поради което не може да се яви в днешното съдебно заседание и моли
делото да бъде отложено.
ПРОКУРОР РАДЕВА: Моля, да дадете ход на делото.
1
АДВ. Ц.: Да се даде ход на делото. Колегата Р. Ж. от 06.11.2020 г. е с положителен PCR
тест. Преди това беше доста дълго време зле. В момента е на легло. Понеже нямам никакви
разпореждания от съответните медицински власти какво трябва да правя и не знам какво
друго да направя, освен да се явява пред Вас и да Ви кажа това, за което се явявам. Моят
клиент настоява да го представлявам по това дело. На това обстоятелство аз не мога да дам
тълкувание. Моля Вие да вземете отношение по него. Доколкото разбрах другия колега
също страда от същото заболяване. В условията на тази извънредна обстановка моля, да
вземете решение по отношение даване ход на делото. Аз съм се явил днес, но не знам
доколко ми е мястото тук в момента, тъй като в личен план взимам мерки за самоизолация,
но нямаше как да се явя.
АДВ. А.: Формално не са налице пречки за даване ход на делото, предвид личното
явяване на двамата подсъдими в съдебно заседание днес, ведно с упълномощени от тях
защитници. От друга страна в унисон с думите на колегата Ц., аз се присъединявам към
неговото становище. Освен това колегата К. също е с положителен PCR тест. Вчера говорих
за пореден път с нея. Тя е в карантина до 17.11.2020 г. Същата не ми е изпратила, каквато и
да е писмена документация предвид обстоятелството, че още не е снабдена с нея, предвид
положителния тест, който има и поставянето й под карантина. Изразеното от нея становище
е че желае да присъства в разглеждането на разпоредителното заседание, но поради
обективна причина не може да се яви днес пред Вас. Още повече слушайки становището на
колегата, което изрази преди малко, че той според мен също е контактен на колегата Ж.,
предвид на това, че те работят заедно. Както казах формално няма пречки да се даде ход на
делото, но моля всички да вземем становище и решение, адекватно на обстановката навън,
касателно наличието на този Корона вирус.
СЪДЪТ РАЗЯСНЯВА на подсъдимите, че съгласно българския процесуален закон,
отсъствието на техен адвокат, при наличието на друг, редовно упълномощен не е основание
за отлагане на делото. Констатира и разяснява, че към настоящия момент и двамата имат
упълномощени защитници, които се явяват в днешното съдебно заседание и формално няма
пречка разпоредителното заседание да бъде гледано днес.
Указва на подсъдимите че ако смятат, че правото им на защита е накърнено по някакъв
начин поради неявяването на упълномощените от тях защитници, следва да направят
изявление в тази насока, което да бъде поставено на обсъждане от страните, предвид
сложната и извънредна епидемична обстановка.
Подс. М.: Не желая делото да се отлага. Съгласен съм с адвокатът си.
Подс. П.: Не желая отлагане на делото. Съгласен съм с адвокатът ми. Имам пълно
доверие на адвокатът си.
СЪДЪТ РАЗЯСНЯВА на подсъдимите изявленията на адвокатите, направени в
депозираните от тях молби, както и заявените от тях искания.
УКАЗВА на подсъдимите, че имат право да заявят дали желаят и отсъстващите
адвокати да участват, за да им се гарантират в пълен обем правата или смятат, че е
достатъчно за пледирането по основни въпроси, които ще се разгледат в днешното
разпоредително заседание да участват само адв. Ц. и адв. А..
Подс. М.: Адвокат Ц. ми е напълно достатъчен.
Подс. П.: Адвокат А. ми е напълно достатъчен.
СЪДЪТ, с оглед становищата на страните и установените обстоятелства по отношение
упълномощаването и неявилите се защитници, намира съгласно разпоредбата на чл. 271, ал.
3 от НПК, че няма процесуални пречки за разглеждане на делото в днешното съдебно
заседание, доколкото въпреки отсъствието на четирима от адвокатите, по делото се явяват
упълномощени защитници и на двамата подсъдими в лицето на адв. Ц. за подсъдимия М. и
адв. А. за подсъдимия П..
Въпреки спецификата на обстановката в България, с оглед изявлението на
подсъдимите, че те желаят делото да се разгледа в днешното съдебно заседание няма
основание за друго решение, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
2
ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО ЗАСЕДАНИЕ
На основание чл. 272, ал. 1 от НПК председателят провери самоличността на
подсъдимите:
Подсъдимият К. М. М. – роден на 02.01.1962 г. в Синт Амантсберг, Кралство Белгия,
гражданин на Нидерландия.
Подсъдимият Р. М. П. – роден на ********** г. в гр. Амстердам, Кралство
Нидерландия, гражданин на Нидерландия.
СЪДЪТ разяснява правата на подсъдимите.
Подсъдимият К. М. М. : Разяснени са ми правата. Наясно съм с правата си които имам
в качеството си на подсъдим.
Подсъдимият Р. М. П. : Разяснени са ми правата. Същите са ми разяснени. Наясно съм
с правата си които имам в качеството си на подсъдим.
Председателят на състава провери връчени ли са книжата и съобщенията по чл. 247б от
НПК и констатира, че същите са спазени.
Подс. М.: Нямам възражение по сроковете. Получих книжата.
Подс. П.: Нямам възражение по сроковете. Получих книжата.
Искания за отвод не постъпиха.
СЪДЪТ пристъпва към изслушване на лицата по чл. 247б, ал. 1 и 2 НПК по всички
въпроси, посочени в чл. 248, ал. 1 от НПК.
ПРОКУРОР РАДЕВА: По т. 1 от чл. 248, ал. 1 от НПК считам, че делото безспорно е
подсъдно на ВОС, предвид повдигнато обвинение по чл. 242, ал. 4 вр. ал. 3, което на осн. чл.
35, ал. 2 от НПК е подсъдно на ВОС. Териториално също е подсъдно на ВОС, предвид
преминаването на границата на страната през граничен пункт в пристанище Варна – Запад,
което се намира в гр. Девня.
По отношение на т. 2 считам, че не са налице основания за прекратяване или спиране на
наказателното производство.
По отношение на т. 3 считам, че на ДП не е допуснато отстранимо съществено
нарушение на процесуалните правила, довело до ограничаване на процесуалните права на
обвиняемите.
Въпреки становището на ВКС, че всеки един от съставите има право на самостоятелна
преценка в разпоредително заседание по тази точка, искам да се позова на решението на
Апелативен съд, с което делото е върнато за разглеждане от друг състав, че допуснатото
нарушение в етапа на постановяване на присъдата.
Принципно са налице основания за разглеждане на делото по реда на особените
производства, а именно според глава 27 и 29 от НПК, но това зависи от волята на
подсъдимите и техните защитници.
По отношение на т. 5, считам, че не са налице основания за разглеждане на делото
при закрити врати, привличането на резервен съдия или съдебен заседател, за назначаване на
защитник или вещо лице. Налице са обаче основания за назначаване на преводач, предвид
обстоятелството, че подсъдимите са чужди граждани. Не е налице основание за назначаване
на тълковник, както и извършване на съдебно действие по делегация.
По отношение на т. 6 считам, че адекватната мярка за неотклонение по отношение и
на двамата подсъдими, която би изпълнила целите на мярката за процесуална принуда с
оглед етапа на наказателното производство е задържане под стража. В случай обаче, че
постановите различна мярка за процесуална принуда моля, на основание чл. 343 от НПК да
постановите спиране на изпълнението до произнасяне на въззивната инстанция, както и на
осн. чл. 270, ал. 3 да постановите забрана за напускане на страната по отношение и на
двамата подсъдими.
По отношение на т. 7 нямам искания за събиране на нови доказателства.
По т. 8 моля, да насрочите съдебно заседание, като в случай, че същото е насрочено по
3
общия ред да бъдат призовани всички лица от списъка към обвинителния акт.
АДВ. А.: В отговор на въпросите, представени от Законодателя в разпоредбата на чл.
248 от НПК, от името на моят подзащитен изразявам следното становище по посочените
въпроси:
Изцяло поддържам депозираната молба от колегата А., касателно изразеното негово
становище по въпросите относно чл. 248 от НПК. С цел процесуална икономия ще се опитам
да не преповтарям доводите, които той е изложил.
По отношение на т. 1 дали делото е подсъдно за разглеждане от ВОС, изцяло се
присъединявам към изложеното становище от колегата А.. Касателно обстоятелството, че
нито от материалите по делото, нито от обвинителния акт, който на всички е ноторно
известно, че би следвало да е рамката на обвинението не става ясно каква е била волята на
прокуратурата относно транзитирането на тези инкриминирани вещества по отношение на
границите на страната. Материалите по ДП, респективно от внесения обвинителен акт, не
съществува нито едно доказателство или поне факт, който да установява на кое място
реално е била пресечена границата на Р. България. Според държавното обвинение границата
на страната се явява митнически пункт – Пристанище Варна, при Митница Варна, но това
по всякакъв начин и по един категоричен начин не кореспондира, както с най- ноторно
известните факти и обстоятелства относно границите на Р. България, включая и морската
такава от една страна, а от друга страна, както казах не е установено откъде точно е била
пресечена тази граница, за да може да се определи териториалната подсъдност на делото.
По отношение на т. 2 и т. 3 на чл. 248 от НПК изразявам общо становище, че са налице
достатъчно основания за прекратяване на наказателното производството, както и са
допуснати съществени процесуални нарушения в хода на воденото ДП по отношение на
двамата подсъдими, което е довело до ограничаване правото на тяхната защита. В
обвинителният акт по никакъв начин не са детайлизирани действията и на двамата
подсъдими, особено в частност на моят подзащитен П., относно неговото участие в
изпълнителното деяние. Не са посочени точните действия на всеки един от тях, за които
същият е бил предаден на съд. Обвинението му в тази част е съвсем бланкетно, схематично
и семпло по отношение тези изпълнителни деяния, извършени от всеки един от двамата
подсъдими. В съдържанието на обвинителния акт не посочено и отсъстват по един
категоричен начин значими елементи от правна страна, а именно визирам схематичното
отбелязване на обема от елементи от правната квалификация на деянието по чл. 242, което
не дава на подсъдимите възможност да установят кои точно факти са отнесени към правната
конструкция на обвинението в частта по чл. 20, ал. 2 и по отношение частта му в
приложението на чл. 26 от НК. Нито към момента на привличането в качеството на
обвиняеми на двамата подсъдими, нито към момента на внасяне на обвинителния акт за
разглеждане в съда срещу моят подзащитен Р. П. не е било възпроизведено и повдигнато
обвинение, включващо участието на свидетелите М. К. и П. Т.. Липсва каквато и да било
обосновка от страна на Държавното обвинение за това „преквалифициране“ на тези
посочени лица от качеството им на свидетели в наказателно неотговорни лица. Не става
ясно дали от тези посредствени извършители, приети като наказателно неотговорни лица е
било налице липса на умисъл да извършат престъпление, което категорично е поставило,
както двамата подсъдими, така и защитата в положение да не могат да упражнят правата си
и още повече подсъдимите лица да не могат да разберат в какво точно са обвинени. Видно
от материалите по проведеното разследване на етап ДП, а и от обвинителния акт липсва
едно от най-важните елементи на всяка едно обвинение, а именно стойността на
инкриминираните вещи, в случая вещества, по отношение, на които и на двамата подсъдими
е било повдигнато обвинение и са били предадени на съд. В единствената изготвена по хода
на разследването СОЕ, визирам ДП, от заключението на същата става видно и от
поставената задача, че там не са оценени самите инкриминирани вещества /доколко са
инкриминирани е отделен въпрос/, а е оценено евентуалното количество наркотично
вещество, което би могло да бъде произведено от тези вещества след съответна преработка
от една страна, а от друга страна при приготвяне на тези евентуални наркотични вещества,
за които Прокуратурата е изготвила тази СОЕ, съвсем умишлено или не е пропуснала да
отбележи обстоятелството, че само тези вещества – инкриминираните, предмета на
обвинението Апаан и РНК, сами по себе си след каквато и да било химична реакция от
4
същите не може директно да бъде произведено наркотично вещество, а следва да бъде
примесено, смесено или добавени други компоненти, които не са предмет на обвинението.
Безспорно известно на всички ни е че в природата всяко едно вещество има своя оценка и
стойност, та да легнем на мотива, с който Прокуратурата е внесла своя обвинителен акт, че
инкриминираните вещества били неоценими, тъй като нямали стойност. Считам, че в тази
си част обвинителният акт не отговаря на минималните изисквания на закона. Друго от
основанията ни за искане за прекратяване на настоящото производство и връщане на делото
на Прокуратурата е че веществото Апаан, то е в третият контейнер, който е вменен като
престъпление на моят подзащитен е декриминализирано. Това вещество никога не е било
криминализирано. Никога не е било поставяно в какъвто и да е било забранителен списък, а
само и единствено в списък на веществата за поставяне под наблюдение. От това вещество
Аплан при определени условия и съответно химични реакции би могло да се произведе
прекосор, от който вече биха могли да бъдат произведени наркотични вещества, но самото
вещество Апаан не може да бъде предмет на обвинението по чл. 242, ал. 4, тъй като от една
страна е налице много съдебна практика, вече трайна, както на всички съдилища в Р.
България и най- вече на ВКС, от една страна, а от друга, както вече казах това вещество
никога не е било включено в забранителните списъци, а само и единствено в списък за
наблюдение на тези вещества. Към периода на обвинението месец януари 2017 г. това
вещество не е било дори включено и този списък за наблюдение. Същото е включено през
2018 г. Въз основа на това считам, че са налице достатъчно на брой основания за
прекратяване на наказателното производство и връщане на Прокуратурата за отстраняване
на същите.
По отношение на т. 4 дали са налице основания за разглеждане на делото по реда на
особените правила, от името на моят подзащитен Р. П. изразявам становище, че желаем
делото да бъде разгледано по общия ред с призоваване на всички свидетели, вписани в
списъка към внесения обвинителен акт.
Не е налице основание за разглеждане на делото при закрити врати, привличането на
резервен съдия или съдебен заседател. Преводачът вече е назначен.
По отношение на мярката за процесуална принуда, аз за разлика от представителя на
Държавното обвинение изразявам становището, че към настоящия момент след вече близо 2
години и 5 месеца задържане под стража на моят подзащитен Р. П. отдавна са изтекли
всички нормални срокове за продължаване на тази най- тежка мярката на процесуална
принуда. Отдавна вече личния интерес е надделял над обществения такъв. Съществува
възможност за определяне на друга мярка на процесуална принуда по отношение на
подсъдимият П., чиито режим е идентичен на този на задържането под стража. При
налагане на същия на забрана да напуска територията на Р. България тази мярка за
неотклонение, евентуално „Домашен арест“ би била адекватна и би съществувала още една
пречка /визирам забраната за напускане пределите на страната/, която би осуетила
възможността същия да се укрие от правосъдните органи на страната. В тази връзка
предоставям оригинал на сключен договор за наем на недвижим имот, на който същият би
могъл да изтърпява тази мярка на процесуална принуда. Съществуват и възможности за
наблюдение на лицето чрез електронни устройства, които вече навлязоха в широка употреба
в идентични случаи.
Не бива да се подминава с лека ръка и обстоятелството, че същият е родител на 4 деца,
най-малкото от които същият още не е виждал, предвид обстоятелството, че е било родено
след като моят подзащитен е бил задържан.
Категорично се касае за лице с чисто съдебно минало, независимо от находящите се по
делото справки, които Прокуратурата не си беше направила труда да представи. При
предходно разглеждане пред ВОС, председателят на състава се снабди със свидетелство за
съдимост на Р. П., от които стана видно, че същия е реабилитиран по така повдигнатите му
обвинения, за които е бил осъждан и това на територията на Кралство Нидерландия.
Най-важното основание е изтеклия изключително продължителен период от време и
надделяване на личния интерес над обществения.
Към настоящия момент нямаме искания за събиране на нови доказателства.
АДВ. Ц.: Лесно е да се присъединя към молбата на адв. А., която е изключително
5
сериозен документ, с добре изложени основания и добре поддържана теза и то във всички
точки, по които следва днес да произнесете в разпоредителното заседание, включително и
по един въпрос, по които не се взе отношение до този момент. Дълбоко ценя и това, което
каза колегата А.. Тезите му са изключително съвпадащи с нашите.
Има един много интересен момент, на който се спира адв. А. още в началото на своята
молба – дали това дело трябва да се спре. Моля, да обърнете внимание на това основание.
Цитирано е тълкувателно дело на ВКС. Мисля, че изявлението е достатъчно стойностно и
заслужава определено внимание.
Доколко делото е подсъдно на ВОС, не мога да отговоря. За мен по това дело има
намесени редица други действия, които дават основание, ако върнете делото на
Прокуратурата, за което ще направя изрично искане, да се правят преценки за друго
местонахождение по отношение на завършване на определени престъпни действия, които са
свързани или могат да бъдат свързани с деянията, за които се е представила обвинителната
теза в обвинителния акт. Биха могли да бъдат свързани с други лица, които нямат варненско
местопребиваване. Има движение на субстанции, които са обект на престъплението,
съгласно обвинителния акт, които излизат включително извън територията на България.
Всичко при един друг поглед на нещата може да доведе до извод, че това дело не е подсъдно
на Вас като окръжни съдии от този град. Вие в крайна сметка никога няма да узнаете от
това, което стои пред Вас къде се намират голяма част от тези субстанции, в какъв продукт
евентуално те са били възпроизведени и в каква фактологична връзка са хората, които са
целели това правосъдие с въпросните движения, и въпросните движения, с въпросните
материали, с всичко това, което обвинителния акт съдържа, срещу което аз ще изложа моите
тези.
Дали делото е за прекратяване? То е за прекратяване поради липса на престъпление,
най- малкото започвам от нещата, които са ясни и не се нуждаят от допълнителни доводи.
Колегата намеси един друг вид субстанция, за която се носи обвинение, но това, за което
става въпрос – АПАА, не е субстанция, която да може за нейното транспортиране и действие
покрай митници и всичко, за което става дума по обвинението да бъде счетена като
криминална субстанция, като един прекусор, по който би могло да се изгради годно
обвинение в едната му част, именно тази, която касае АПАА. Това е вторият кораб, свързан
с оператора Голфстрийм и с неговия представител С. Т.. Тази субстанция е била внесена
едва през 2019 г.. Това е една трета от престъплението. По отношение на тази субстанция,
която към 2019 г. – 2 години след като е започнало разследването била внесена за някакво
наблюдение, няма никакви основания да се гледа делото.
По отношение на прекратяване на делото и връщането му във фазата на ДП. Моля, да
прекратите делото и да го върнете на Прокуратурата по съображенията, които вече се
изложиха пред Вас и в писмен вид и от колегата. Присъединявам се към тях. Съжалявам, че
не можах да подготвя писмен материал, тъй като не мога да ползвам кантората си да бъда
по- кратък и по- ясен в изложението си и да имате възможност предварително да се
запознаете с моята теза. За мен обвинителния акт е абсолютно негоден да възпроизведе
целите си. От него и в неговия диспозитив липсва фактическо изложение на престъпен
състав, което е годно да зачете последици в личната сфера на моя подзащитен. Мисля, че за
другото лице се казаха достатъчно неща.
Курт е привлечен на 29.10.2018 г. като по- рано е бил арестуван на 07.06.2018 г. и има
някакво дежурно обвинение, като за тази дата е оформен диспозитив на обвинение, който е
взаимно противоречив и не дава възможности да имаме адекватна защита по отношение на
това, което се твърди в него. Въведено е понятието „съучастие“ с господин П. и
съизвършителство, а същевременно е въведено и понятието „посредством извършителство с
наказателно неотговорни лица“. В този кръга на тези наказателно неотговорни лица,
Прокуратурата посочва в лицето на господин Тограмаждан и господин К., които са и
свидетели. Това се прави по отношение на състав на една бланкетна норма на чл. 242, която
отнася своя пълнеж към митническото законодателство. Би следвало при изпълнението на
това престъпление да бъдат редица действия – да бъде извършено физическо преминаване
на Българската граница. Прав е колегата А., прав е и колегата А., за това което твърди, че не
е ясно къде става това и да бъдат извършени някой действия, които могат да бъдат
извършени само от оператор. Това изисква митническото законодателство. Операторът
6
трябва да получи лицензия, която в случай не е представена и заради, което се води може би
този процес, но той трябва да извърши редица други действия, за да може фактически това,
за което се говори в обвинителния акт – фактическото пренасяне през българската граница
да бъде осъществено. Всичко това казвам сега, защото обосновавам именно невъзможността
този диспозитив да възпроизвежда наказателно правна политика и последиците за това
носене от моя клиент във връзка с това, което се твърди по отношение на него и във връзка с
механизми, които би следвало да бъдат осъществени от него. Напротив, още на 24.04.2017 г.
властите на Бенелюкс изпращат данни на българските служби, че са заподозрени ред други
лица, сред които не е моя подзащитен. Не може да се носи на база на този диспозитив
наказателна отговорност от никого, най- малко от моя клиент.
Другото, което колегата подчерта е че не е ясна и цената, която би следвало да касае
обвинението. Тези 225 640 000 лева, са определени по цени, които са изкуствени. След като
не е ясно кой е точния извършител, по какъв начин е механизма, тъй като не е ясно по
отношение на каква субстанцията, по отношение на стойност може да бъде изчислен
предмета и обекта на престъпление, аз лично не виждам как можем да стоим пред
обвинение, по което може да се защитаваме. Ако преди малко моят клиент лично каза, че
той е запознат с това, за което става дума по обвиненията, това е защото преди мен други
добронамерени лица са му превели обвинителния акт не на неговия роден език, а на
английски. Той не е получил превод на обвинителния акт, а преди това не е получил и
превод на постановлението за привличане и постановлението за предявяване на
наказателното производство. Той разбира какво не е в ред в обвинителния акт, защото аз
съм му казал по какъв начин ще го защитавам. Самият обвинителен акт аз съм сигурен, че
той не може да го разбере. Чл. 134 от НПК е категоричен. Има и съдебна практика, която
разширява още повече въпроса. Има и международна практика – Директива № 64/2010 г. на
Европейския съвет и Европейския парламент, което разширява кръга на документите, които
следва обвиненото лице да получи и да се запознае внимателно с тях.
За мен ДП по това дело не е било водено, най- малкото по Българския закон. Това е
основание да върнете делото, за да бъде извършено едно нормално и съобразено с правните
норми досъдебно разследване по въпросите, които касаят обвинението. Разследващите по
това дело са агенти на контраразузнаването. Това са лица, които нямат никакви процесуални
качества по Българското законодателство.
Освен това са внесени и доказателства след като обвинителния акт и подготвените
материали са били внесени в съда. Тези доказателства искаме да бъдат изключени.
Прокуратурата е боравила и със секретна документация, с която не е запознала и съда.
Бихме искали да знаем точно какво означава това. На 19.11.2018 г. е внесен комплект от
документи, които са представени като секретна преписка, която е останала извън
полезрението на страните и състава, който разглежда делото.
По т. 7 – искането за събиране на нови доказателства. Това са доказателства, които
бихме искали да бъдат изключени, като същевременно и при основанията на чл. 125, във вр.
с чл. 111 НПК желаем веществените доказателства да ни бъдат предявени. По реда на чл.
284, ако няма възможност това да стане, по разбираеми причини, нека се представят фотоси,
киноленти, както закона позволява, същевременно и образци, за да имаме възможност да се
запознаем с тях и да установим дали те действително съществуват. Много бих искал да видя
тези криптиращи устройства, от които се вадят изводи във връзка с обвинението и бих желал
да ни бъдат предявени. Никой не е говорил за тези възможности в процеса до този момент.
Въпреки, че представих подобна теза пред ВАпС във Вашата компетентност е да уважите
това наше искане. Искаме да бъдат разпитани всички свидетели. Говоря за операторите.
За нас не са налице основания за разглеждане на делото по особените обстоятелства.
Искаме процес по общите правила.
Т. 5 е ясна.
По отношение на мярката за неотклонение. Моля да промените мярката за
неотклонение, която е наложена на моя клиент в по- лека. Не уточнявам в каква. Моля, да
вземете разумно решение по този въпрос. По делото има достатъчни данни, че моя клиент е
с изключително сложно здравословно състояние в много насоки, както периферната му
нервна система, така и жлезите му, самата му обмяна и кръвно му налягане са дълбоко
7
увредени и в ситуацията на тази пандемия на Корона вирус и при положение, че
включително и лекаря в лечебницата в затвора е заболял от Корона вирус, неговото оставане
в това място е крайно опасно за неговата съдба.
Моля, да имате предвиди и другото, което не е по малко важно, а именно, че
Прокуратурата не представи никакви доказателства, че моят клиент би могъл да се укрие и
да създаде затруднения на процеса. Няма и такива данни. Той иска да вземе самостоятелно
думата. Аз няма да мога да отида в затвора при него. Той ще Ви съобщи, ако е необходимо и
адрес, на който би могъл да пребивава при положение, че измените мярката му в по- лека.
Имайте предвид, че той година и половина, извън всякакви разумни срокове, се намира в
условията на ареста, в условията на затвора, в условията и на новата опасност, която
възниква за първи път и то в много по- сериозни измерения. Моля да изслушате и моят
подзащитен.
ПРОКУРОР РАДЕВА /реплика/: По отношение на аргументите на адв. А. относно
това защо Прокуратурата е приела тази квалификация, по която са привлечени към
наказателна отговорност подсъдимите е обяснено много подробно в обвинителния акт. По
всяка една от разпоредбите от НК са изложени аргументи непосредствено след
обстоятелствената част, изложена в обвинителния акт. Както и подсъдимите отбелязаха,
това е същия обвинителен акт, с който е сезиран ВОС и преди две години и с който са
запознати подсъдимите и към онзи момент и техните защитници, между които и адв. А.. Аз
всъщност не разбрах кога изявлението на адв. А. е вярно, когато в предходно заседание
заяви, че няма никакви процесуални нарушения и разбират точно в какво са обвинени,
включително и поискаха сключване на споразумение или сега, когато излага тези аргументи.
Дали веществата нямат пазарна стойност и нямат никаква стойност са различни неща.
Прокуратурата никога не е твърдяла, че нямат никаква стойност, а твърдим, че нямат
пазарна стойност, тъй като разпространението на тези вещества на територията на Р.
България е забранено. По отношение на другите аргументи считам, че същите касаят
произнасянето по същество и няма да взема отношения по тях.
По отношение на изложеното от адв. А. за това, че налице доказателства, че
подсъдимия П. е реабилитиран. Такива доказателства не са налични по делото. Единствено
са налични такива, които Прокуратурата е събрала въпреки твърденията на адв. А. и то по
линия на международноправното сътрудничество и същите следва да бъдат ценени на осн.
чл. 8, ал. 2 от НК, а именно, че същият е осъждан в страна – членка на ЕС.
Относно искането за изменение на мярката за неотклонение считам, че предвид
искането в случая по чл. 270, както и Апелативен съд също е възприел, не са налице нови
обстоятелства, които Законодателя свързва с необходимост, възможност и наложителност за
изменение на мярката за неотклонение в по- лека по отношение и на двамата подсъдими.
По отношение на аргументите на адв. Ц., изключая доводите по същество на делото, на
които безспорно не им е мястото в това разпоредително заседание. От тях аз разбрах
единствено, че е направено искане към съда да укаже на Прокуратурата още кои лица и за
кои още престъпения следва да бъдат привлечени, за да обоснове тезата си, че ВОС не е
компетентен считам, че това безспорно не в правомощията на ВОС и на съда като цяло и
съгласно Конституцията на Р. България. Адв. Ц. с много лека ръка обвини своите колеги,
които са защитавали двамата подсъдими в предходния етап, но те поне бяха запознати с
материалите по делото. Твърдя, че по делото са налични обвинителен акт и постановление
за привличане, които са преведени на родния език на двамата подсъдими и са им връчени и
същите са запознати с тях.
Относно искането за предварително изключване на доказателства от делото, не знам
как да го коментирам предвид разпоредбата на чл. 14, ал. 2, че нито едно доказателство от
наказателния процес не може да има предварително определена сила. Затова считам, че
същото е неоснователно.
По отношение на обстоятелството, че не е налице основание за изменение на мярката за
неотклонение по отношение на подсъдимия М., предвид приетата във въззивната инстанция
петорна СМЕ, която констатира, че дори е настъпило подобрение в здравословното
състояние на подсъдимия считам, че и това и здравословното му състояние не е
новонастъпило обстоятелство, което налага изменение на мярката за неотклонение.
8
АДВ. А.: Слушайки внимателно становището на представителя на Държавното
обвинение касателно въпроса за мярката за неотклонение по отношение на моят подзащитен
П., че не били настъпили нови обстоятелства, безспорно, че единственото ново
обстоятелство, което е настъпило и продължава всеки изминал ден да увеличава своята
тежест, е времето, през което същият търпи тази най- тежка мярка за неотклонение. От
07.06.2017 г. до настоящия момент са вече 30 месеца. Безспорно това е единственото ново
обстоятелство, но както казах то с всеки изминал ден придобива все по- голяма тежест.
По отношение пазарната оценка, както се изрази представителя на Обвинението, видно
и от протокола съм убеден, че никой, никога в днешното съдебно заседание не е говорил за
пазарна оценка на инкриминираните вещества. Говорим само за оценката – тяхната
стойност, което от своя страна е в пряка и непосредствена връзка с повдигнатото обвинение.
В какъв вид ще бъде внесено обвинението наистина е само в прерогативите на
Прокуратурата. Тук говорим за основанията за прекратяване и връщане на делото на етап
ДП. Искането ни беше обусловено точно от това, че реално по делото няма извършена
оценка на тези вещества, които са вменени като престъпление на нашите подзащитни, за да
бъде защитено обвинението, внесено от Прокуратурата.
АДВ. Ц.: Новото обстоятелство, което колегата от Прокуратурата явно, че не е разбрал
е наличието на силна пандемия, която засяга и този град. Доколкото знам около 300 са
заболелите от вчера. В затвора, както съобщих е болен и лекаря. Всички съпътстващи
заболявания на моя подзащитен биха били фатално обвързани с престоя му в условията на
затвора. Не случайно намесвах кръг от лица, на които не съобщавах имена. Аз го правих
единствено за това, защото структурата на състава на квалификациите, които са представени
от Прокуратурата са тотално неясни и ни засягат по един изключително неясен начин.
Освен това превода е на английски език и прокурорът би могъл да го забележи.
Подс. Р. М. П. : Според мен делото наистина трябва да бъде прекратено, тъй като
обвинението е построено върху фантазия. От досието можете да видите, че прокурорът е
наясно, че деянието е извършено от друго лице. В обвинителния акт 20 пъти се среща моето
име, без нито едно основание да бъде там. През април аз го обясних. Това е нарушение на
процесуалните ми права, защото госпожата нарочно каза моето име, а тя много добре знае,
че други обвиняеми са извършили тези деяния. Тя много добре знае, че аз не съм извършил
нищо, но нарочно казва моето име. Първите 5 месеца бях в ареста и не можах да излизам
навън дори за час. Сега 29 месеца съм в ареста, без никакъв интерес от страна на
Прокуратурата да разбере каква е истината. Нито един път не ме е попитала, нито един
въпрос не ми е задала за нищо. Вече имам адрес в гр. Варна. В това жилище, на този адрес
могат да дойдат моите деца, синът ми, който никога не съм виждал. Давам думата си, че ще
бъда тук на следващото съдебно заседание.
Подс. К. М. М. : Присъединявам се към мнението на адвокатите по отношение на 8-те
въпроса по НПК. Сега ще Ви дам пример, като прочета нещо на моя език и ще Ви попитам
дали го разбирате без превод. Моля, съда делото да бъде прекратено, защото правата ми са
силно нарушени. Прокурорът е съставил обвинителен акт въз основа на досие, където по-
голямата част от холандските документи изобщо не са преведени на български език. По
отношение на контейнер 2 и контейнер 3 нито един документ не е бил преведен от
български на нидерландски език. В обвинителният акт пише, че документите са представени
пред митницата за проверка, което означава, че е направено престъпление. Аз дори не зная
за какви документи става въпрос, тъй като и протоколите и документите всичко е на
български език. Аз дори не зная какви са тези документи. Тези документи са представени за
първия контейнер от П. Тограмаждан. Вторият контейнер е уреден от М. К. по поръчение на
ДАНС, а за третият контейнер все още няма документи, които са представени пред
митницата. Прокурорът Ви подвежда с тези обвинения. Това, което пише там не е вярно.
Прокурорът твърди неща в обвинението, които изобщо не са верни и аз изобщо не съм
направил. Затова моля, да прекратите това дело в Холандия, в Пристанище Варна и в селото.
Моля навсякъде да прекратите делото. Не зная дали сте прочели протоколите. Не искам да
се впускам по същество на делото. Причината, поради която моля да прекратите делото е
съгласно Регламент № 64 на ЕС, както съдия Павлина Димитрова го е казала във висшата
инстанция. Става въпрос за чл. 6, за честен процес в Страсбург и чл. 55 в Българския кодекс.
Във всички държави от ЕС трябва да е гарантирано, че когато един обвиняем не разбира
9
езика, на който се води делото, той трябва да получи писмен превод на своя език на
абсолютно всички документи по делото, които са от съществено значение за хода на делото.
Втората причина за моето искане да прекратите делото е че Прокуратурата е поискала
само един свидетел и това е М. К.. Всъщност този господин К. е извършил тези
престъпления, за които обвинявате нас и то по поръчение на ДАНС. Самия господин М. К.
казва, че Курт не е бил наясно с какво се занимава. Извадил съм си членовете и законите, на
които са базирани моите искания.
СЪДЪТ РАЗЯСНЯВА на подсъдимия, че в настоящото разпоредително заседание
може да изложи доводи, относно нарушени негови права. По доказателствата ще има
възможност да изрази становище след като започне делото по същество.
Подс. К. М. М. : Става въпрос за т. 3, според която има съществено нарушение на
процедурата. Говоря за моето много важно право всеки документ да бъде преведен на
родния ми език.
Много е важно за нас това, че госпожа Радева задържа документи, не показва
документи и това е криминално деяние.
Госпожа Радева, участва в престъпление, за което обвиняват мен.
Не са ни предявени всички доказателства, които са събрани по делото и не са ни
преведени част от писмените доказателства, които касаят митническия внос на стоките.
Възразяваме по отношение на това, че не ни е дадена възможност да участваме в
наказателното производство и да се запознаем реално с доказателствата по делото, въз
основа на които ни е повдигнато обвинението.
По отношение на медицинското ми състояние, госпожа Павлина Димитрова е получила
на 02.09.2020 г. експертиза от 5-ма лекари и състоянието ми изобщо не се е подобрило. Аз
има херния на прешлени 4 и 5, като състоянието ми е станало още по- зле. Преди хернията
ми беше само на прешлени 4 и 5, а сега са включени и прешлени 1, 2 и 3. До 02.09.2020 г.,
когато беше правена тази експертиза, лекарите ме посъветваха да бъда подложен на
интензивна невротерапия. Докторите казаха, че мога да остана в затвора, но с тази
интензивна невротерапия терапия. Запитайте се дали някога неврохирур ме е посетил в
затвора. Такава терапия не ми е провеждана. Дори в болницата в София, в затвора не ми е
повеждана. Сега идва ред на ситуацията с Корона вируса аз се боя за живота си. Преди две
седмици преминах стероидно лечение заради гърба. В петък доктор Русев ми проведе
лечение и два дни по-късно в неделя, беше с Корона вирус. Изпратиха заместник лекар – д-р
Георгиев, който след 3 дни също се разболя от Корона вирус. Аз съм в болнично отделение,
което е 2:3 метра. Всяка седмица идват нови болни в това отделение, но най- лошото е че 15
затворници от други затвори без маски също идват в това отделение. Не знам защо и откъде
идват, но всяка седмица идват. Всяка седмица има най- малко 12 нови надзиратели. Аз съм в
максимален риск да се заразя с Корона вирус. Имам диабет група А, имам астма и хроничен
бронхит. Затова моля, да промените режима ми, тъй като се страхувам, че ще се заразя.
СЪДЪТ се оттегля на тайно съвещание и обяви, че ще се произнесе в 12:20 часа.
СЪДЪТ след като изслуша становищата на страните намира, че делото е подсъдно на
ВОС и възраженията в тази насока са неоснователни. По делото са налице категорични
доказателства, че престъпленията са довършени на територията обл. Варна, а предвид
повдигнатите обвинения, без съмнение са родово подсъдни на ВОС.
Няма основания за прекратяване или спиране на наказателното производство,
доколкото не е налице нито една от хипотезите заложени в чл. 24 и чл. 25 от НПК. Делото
не следва да се разглежда при закрити врати, не следва да бъде привличан резервен съдия,
не са налице основания за назначаване на защитник, вещо лице или тълковник и извършване
на съдебни следствени действия по делегация.
Съдът прие, че следва в производството да участва преводач, който бе назначен преди
даване ход на делото, с оглед осигуряване правото на защита на подсъдимите и
пълноценното им участие в делото. Становището на съдебния състав е, че поради създалата
се епидемична обстановка, за гарантиране хода на процеса, следва да бъде привлечен
резервен съдебен заседател.
Основните възражения на защитата и подсъдимите касаят т. 3 и т. 6 от чл. 248 от
10
НПК.
Значимият въпрос в случая е на досъдебното производство допуснато ли е
отстранимо съществено нарушение на процесуални правила, довело до ограничаване на
процесуалните права на обвиняемите.
Съдът прие, че такива са допуснати и те следва да бъдат отстранени по съответния
процесуален ред.
ОА следва да отговаря на критериите заложени в чл. 246 от НПК. Горното е гаранция
за справедлив процес основаващ се на правото на защита на подведените под наказателна
отговорност лица, чрез излагане на факти и обстоятелства, както и диспозитив, от който те
могат точно да разберат в какво са обвинени и на база на какви доказателства, което
гарантира възможността им да осъществят защитата си.
Разглежданият обвинителен акт не покрива заложените в споменатата процесуална
норма минимални стандарти, а неговите пороци са следните:
Повдигнатото обвинение е за продължавано престъпление извършено в съучастие
между двамата подсъдими, във форма съизвършителство. Съдът констатира, че първо
еднородната престъпна деятелност не е конкретизирана по време и място, както и чрез кое
средство е осъществен вноса. Не е ясно каква е конфигурацията на задружната престъпна
дейност във всяко едно от отделните деяния, влизащи в състава на продължаването
престъпление. Следва да се посочени и точно всяко едно от деяния дали е извършено и чрез
двете „наказателно неотговорни лица“ или ако не е така, да се посочени с кое от тях, за
всеки конкретен случай.
В тази връзка, предвид твърденията в обстоятелствената част на обвинителния акт /стр. 3
от ОА/, че деянията са извършени в съучастие /съизвършителство/ и предварително
сговаряне, е следвало подсъдимите да отговарят за престъпление с квалифициращ елемент
„извършено от две или повече лица …“ по б. „е“ на чл. 242 от НК. Такова обвинение няма, а
при тези твърдения, отнасяне към общата норма на чл. 20, ал. 2 от НК е недопустимо.
Придържайки се към такова обвинение следва в обстоятелствената част на
обвинителния акт присъства и описание на личното участие на всеки от подсъдимите в
задружната престъпна дейност. Прокурорът е посочил само, че поради липсата обяснения
дадени от подсъдимите, по конкретни факти не може да посочи. Това не може да се приеме
като аргумент. При наличие на обвинение за съучастие, следва точно и ясно да се посочи в
какво точно се изразява участието на съучастника, т.е. какви действия е извършил той, за да
може и от тези действия да се извлече наличието на общият им умисъл.
Още по-неясна е формулировката касаеща правната конструкция - чрез „наказателно
неотговорни лица“. Прокурорът приемайки ги за такива /без значение аргументите за това/
следва да се уточни начина по който тези лица са мотивирани от подсъдимите да извършат
престъплението вместо тях, както и точните техни действия по осъществяване на
изпълнителното деяние. Това се отнася за всяко едно от престъпленията в еднородната
престъпна дейност.
И накрая според съда следва да се преосмисли цялостната концепция на обвинителния
акт, с оглед изложението в обстоятелствената му част. Вярно е, че ОА в крайна сметка
представлява твърдения на определени обстоятелства, които подлежат на доказване, но не
може тези твърдения да са произволни. А за да не бъдат такива, следва в обвинителния акт
да присъства информация за доказателствените източници от които се извличат
определените твърдения. Това не е самоцел, това първо е гаранция, че подведените под
наказателна отговорност лица, че ще са наясно, въз основа на какви доказателства им е
приписана определена престъпна деятелност и второ, това отваря пътя на страните и съда за
проверка на тези доказателства, чрез съответните процесуални способи.
Не на последно място следва да се отдели и внимание на заявеното от подс. М., че
писмените доказателства, касаещи вноса на стоките /митническите документи/ не са му били
представени с превод при предявяване на материалите от ДП. Такова задължение няма за
органите на ДП, съгласно чл. 395а, ал. 2 от НПК, а в него не се открива изрично писмено
искане от страна подсъдимия и неговите защитници в тази насока. Заявеното обаче в
разпоредителното заседание следва да се третира като мотивирано писмено искане и при
евентуално ново предявяване на материалите от ДП, следва тези документи да бъдат в
11
превод на разбираем за него език.
Посочените процесуални нарушения, изразяващи се в противоречия между
обстоятелственото изложение и диспозитива на обвинителния акт нарушава правото на
защита на подсъдимите и доколкото тези нарушения могат да бъдат отстранени, следва това
да стане чрез единствения процесуален ред – прекратяване на съдебното производство и
връщане делото на прокурора.
По т. 6
В хода на досъдебното производство по отношение на двамата подсъдими е взета
МНО „Задържане под стража“. В съдебно заседание защитниците на подсъдимите
направиха искания за изменение на мерките им за неотклонение в по-леки – „Домашен
арест“. Аргументите са продължителността на задържането, а за подс. М. и здравословното
му състояние.
Представителят на ВОП намира исканията за необосновани. Счита, че действаща
МНО е единствената адекватна и следва да бъде потвърдена.
Съдът като взе предвид становищата на страните и материалите по делото, намира
следното:
Срещу подсъдимите е внесен обвинителен акт за престъпление по чл. 242, ал. 4, вр. с
ал. 3 от НК. Без съмнение времето, което подсъдимите са с най-тежката мярка за
неотклонение е значително и това, трябва да се отбележи не е по тяхна вина, но съдът към
момента констатира, че наличните доказателства не разколебават подозрението, което е
послужило на органите по разследването да предявят обвинение, респ. и на прокурора да
повдигне обвинение с внесения обвинителния акт, т.е към настоящият момент може да се
приеме, че подсъдимите обосновано са обвинени в извършване на цитираното престъпление.
От друга страна презумпцията на чл. 63, ал. 2, т. 3 от НПК не е оборена, което на свой ред
означава, че има реална опасност подсъдимите да извършат престъпление или да се укрият.
Установява се и, от данните по делото, че подсъдимите имат значителна мобилност и
възможности за придвижване, което на свой ред генерира опасност от укрИ.е и
възпрепятстване на наказателното преследване.
По отношение на подс. М. във ВАпС е назначена петорна СМЕ, заключението на
която сочи, че лицето може да пребивава в места за лишаване от свобода, както и че там
може да се извършва нужната му медицинска терапия. Това, че такава не е провеждана не е
от компетенциите на съда.
Неоснователни на този етап са и възраженията относно риска от заразяване на
задържаните с новият вирус. На този риск са подложени всички лица, намиращи се в местата
за лишаване от свобода и няма основание настоящите подсъдими да бъдат третирани по
начин различен от останалите.
С оглед на това, че положително са установени предпоставките за мярката за
неотклонение „задържане под стража“, съдът намира, че взетите мерки по отношение на
подсъдимите са законосъобразни и не се налага тяхното изменение.
Поради горните съображения и на основание чл. 248, ал. 5, т. 2 и ал. 6 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОБЯВЯВА, че делото е подсъдно на ВОС, няма основания за прекратяване, или
спиране на наказателното производство, делото не следва да се разглежда при закрити
врати, не следва да бъде привличан резервен съдия, не са налице основания за назначаване
на защитник, вещо лице или тълковник и извършване на съдебни следствени действия по
делегация, не са налице искания за събиране на нови доказателства.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО в тази част не подлежи на обжалване.
ОБЯВЯВА, че на досъдебното производство е допуснато отстранимо съществено
нарушение на процесуални правила, довело до ограничаване на процесуалните права на
обвиняемите.
ПРЕКРАТЯВА съдебното производство по НОХД № 1037 / 2020 г. по описа на
ВОС и връща делото на ВОП за отстраняване на допуснатите процесуални нарушения, като
бъде съобразено изложеното в обстоятелствената част на определението по чл. 248, ал. 1, т.
3 от НПК.
12
ОСТАВЯ без уважение искането на защитниците и ПОТВЪРЖДАВА мерките
за неотклонение „Задържане под стража“ по отношение на подсъдимите К. М. М. и Р. М.
П. .
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО в тази част подлежи на обжалване в 7 – дневен срок от днес
пред Апелативен съд – Варна.
На основание чл. 55, ал. 4 от НПК, настоящият протокол да се преведе на
нидерландски език и да се връчи на подсъдимите.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Да се изплати сумата от 140,00 лева на преводач Р., както и по 6.00 лева
транспортните разходи на с.з. У. и П..
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 12:51 часа.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
13