Протокол по дело №217/2023 на Районен съд - Пазарджик

Номер на акта: 763
Дата: 16 май 2023 г. (в сила от 16 май 2023 г.)
Съдия: Ненка Цветанкова
Дело: 20235220100217
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 20 януари 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 763
гр. П., 16.05.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – П., XVIII ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в публично
заседание на шестнадесети май през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:Ненка Цветанкова
при участието на секретаря Наталия Димитрова
Сложи за разглеждане докладваното от Ненка Цветанкова Гражданско дело
№ 20235220100217 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 09:30 часа се явиха:
Молителят А. М. Я. - редовно призован чрез процесуалния си
представител, не се явява. За него се явява адв. Б. Д. от АК-П. - надлежно
упълномощена със сезиращата съда молба.
За заинтересованата страна Община П. - редовно призовани, не се
изпраща законов или процесуален представител.
За контролиращата страна Районна Прокуратура - П. - редовно
призовани, не изпращат представител.
АДВ. Д.: Моля да дадете ход на делото. Не е налице процесуална
пречка.
СЪДЪТ счита, че не е налице процесуална пречка за даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО:
На основание чл. 143, ал. 1 от ГПК пристъпва към изясняване
фактическата страна на спора.
АДВ. Д.: Поддържам молбата, ведно с приложените към нея писмени
доказателства и направените с нея доказателствени искания. Водя свидетели.
СЪДЪТ докладва делото:
Производството е образувано по повод молба с правно основание чл.
1
19, ал. 1 ЗГР от А. М. Я., с ЕГН **********, с постоянен адрес гр. П., ул. „Р.“
№42, ет.1, ап.1 чрез пълномощник – адв. Б. Д. от АК П..
В молбата се твърди, че молителят е роден през 1954 г. в семейство от
турски етнос като всички от семейството му били с турски имена. Баща му се
е казвал М. А. Я., а майка му Н. М. Я.. Твърди, че той също е бил кръстен с
турските имена - А. М. Я., но за да се спази задължителното по онова време
изискване за наличие на наставка ,,-ов” в презимето и фамилията в акта за
раждане бил вписан с такава наставка.
Сочи, че след принудителната промяната на имената на етническите
турци в България през 80- те години на миналия век, получил имената А. М.
Я., като с тези имена фигурира и до днес в документите му за самоличност.
Твърди, че освен пред официалните институции, никъде другаде не е ползвал
българските си имена, като към момента на промяната на имената, вече е бил
станал известен навсякъде с турските си имена. Всичките му роднини,
съученици и приятели винаги го наричали и го знаели като А. Я.. С турските
си имена и самият той се представял пред непознати.
Твърди, че от дълги години живее в Германия, където общува предимно
с турци и там също всички го познавали единствено с турските му имена.
Заявява, че през 2003 г. подал в Община П. заявление на основание чл.
19а от ЗГР за възстановяване на предишните му имена, но с Решение №7 от
26.02.2003 г. на Кмет Община П. поисканата промяна не била допусната,
който факт бил отразен в акта за раждане. Причината била, че собственото му
име „А.” било помислено за женско и молителят бил вписан с имена А. М. Я..
Поради това Община П. не можела да възстанови имената му - ако ги
възстанови, би се оказал с презиме и фамилия, отговарящи на женски пол, а
не на мъжки. Служители от Община П. му обяснили, че в този случая не
можел да се възползва от процедурата по чл. 19а от ЗГР, а следвало да
промени имената си по съдебен ред. Към онзи момент нямал възможност да
остане в България и оставил нещата така. Заявява, че скоро ще преустанови
работата си в Германия и не желае в родината си да прекара старините си
като ,А.” вместо „А.”.
Изтъква, че желае да възстановя турските си имена като едновременно
с това ги промени откъм наставка, тъй като същите били с наставка за женско
име и от ,А.” „М.” „Я.” да стане „А.” „М.” „Я.”. Това били имената, които
2
наистина припознавал за свои, като счита, че наставката ,,-ов” в презимето и
фамилията следва да се премахне като несъответстваща на традициите на
турските имена.
С наведените в молбата доводи се обосновава наличието на важни
обстоятелства по смисъла на чл. 19, ал. 1 от ЗГР и се иска от съда да
постанови решение, с което да допусне промяна на собственото, бащино и
фамилно име от А. М. Я. на А. М. Я..
В законоустановения срок по чл. 131 от ГПК не е постъпил отговор на
молбата от ответниците Община П. и Районна прокуратура П..
По делото не са налице факти и обстоятелства, които се признават от
страните, както и такива, които не се нуждаят от доказване.
С оглед разпоредбата на чл. 154 от ГПК всяка от страните следва да
установи фактите, на които основава своите искания и възражения.
В тежест на ищеца е да докаже наличието важни обстоятелства, които
налагат промяна на имената му.
По доказателствените искания съдът се е произнесъл с Определение №
640 от 15.03.2023 г.
АДВ. Д.: Нямам възражения по доклада и правната квалификация.
СЪДЪТ, с оглед изявлението на адв. Д. счита, че изготвения по делото
проекто-доклад ще следва да бъде обявен за окончателен, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ОБЯВЯВА изготвения днес проекто-доклад за окончателен доклад по
делото.
СЪДЪТ докладва справка за съдимост, с рег. №
230322005000137246/22.03.2023 г., от която е видно, че лицето А. М. Я. е
осъждан.
СЪДЪТ докладва писмо с вх. № 7288/27.03.2023 г. от Община П., с
което изпращат ксерокопие от архивиран личен регистрационен картон,
поддържан на хартиен носител до 31.12.2012 г., вкл. и разпечатка от НБД
„Население“ на електронния личен регистрационен картон на А. М. Я..
СЪДЪТ докладва писмо с вх. № 7645/30.03.2023 г. от Община П., с
което изпращат заверено копие на личен регистрационен картон на лицето А.
М. Я..
3

АДВ. Д.: Да се приемат днес докладваните постъпили писмени
документи.
Настоящия съдебен състав намира, че днес докладваните постъпили
писмени документи са относими и допустими, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ПРИЕМА като писмени доказателства по делото справка за съдимост, с
рег. № 230322005000137246/22.03.2023 г.; Писмо с вх. № 7288/27.03.2023 г.
от Община П., ведно с ксерокопие от архивиран личен регистрационен
картон, поддържан на хартиен носител до 31.12.2012 г., вкл. и разпечатка от
НБД „Население“ на електронния личен регистрационен картон на А. М. Я. и
Писмо с вх. № 7645/30.03.2023 г. от Община П., ведно със заверено копие на
личен регистрационен картон на лицето А. М. Я..

АДВ. Д.: Водим допуснатите ни двама свидетели.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИСТЪПВА КЪМ РАЗПИТ НА ДОПУСНАТИТЕ СВИДЕТЕЛИ.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА СВИДЕТЕЛЯ, КАКТО СЛЕДВА:
Й. Ф. М. – роден на 09.09.1971 г., живущ в гр. П., ул. „Р.“ № 16, вх. Б,
ет. 1, ап. 1, българин, български гражданин, неженен, неосъждан, без родство
и служебни правоотношения със страните по делото.
Свидетелят предупреден за наказателната отговорност по чл. 290 от НК.
Свидетелят обеща да каже истината.
СВ. М.: Аз като се ожених, А. е брат на тъща ми. Аз му знам имената
турските, откакто се ожених. От 2000 г. даже сме комшии с А.. Той от малък
си се представя с това име А.. Знам и имената на баща му - М. Я. А.. Оттам
знам, че дядо му е бил А. и той е бил кръстен на дядо си. Майка му я знам с
турските й имена. Знам, че не са им разрешавали да си вземат турските
имена. Той е роден с турски имена, но през 80-те години са му дали български
имена. После всички заминаха в Европа. Съпругата и внук му, който е
кръстен на него, живеят в Германия също. Той понеже ще се пенсионира в
Германия и иска да си вземе турските имена. Той ми казва, че
4
преименуването го отлага с години и се страхува да не го изгонят от работа,
ако разберат, че има и български имена. Всички там работят 95 % в турски
фирми. Той се казва А. Я. М.. Децата са му с български имена. С български
имена са, защото не им разрешават в болницата да ги кръстят с турски имена
при положение, че баща им е с български. Баща им няма време от работа да
си смени имената. Обяснили са му, че първо той трябвало да си ги смени и
тогава да си ги сменят и децата му. А. не използва българските си имена освен
пред институциите. Сестра му и другите негови близки, съседи, са си
възстановили турските имена, но той няма време. Аз го питах защо не си
смени имената в Общината и той каза, че са му обяснили, че трябва по
съдебен ред. Малцинството малко или много си промениха манталитета в
Европа. Имало си процедура за смяната пред Община, било е преди 90-те
години.
Разпитът приключи. Свидетелят напусна съдебната зала със съгласието
на страните.
АДВ. Д.: По отношение на другия ни свидетел, ние водим същата, но
тъй като е по чехли и не я допускат до залата от съдебната охрана. Държа на
нейния разпит и моля, ако делото се отлага поради друга причина, нейният
разпит да бъде извършен в следващото с. з. Други доказателствени искания на
този етап нямам.
Съдът намира, с оглед разпоредбата на чл. 533 от ГПК, която допуска
съдът по своя инициатива да събира доказателства в това производство, че за
изясняване на делото от фактическа страна, следва да се изиска заверен
препис на решение № 7 от 26.02.2003 г. на кмета на Община П., посочено в
акта за раждане на молителя А. М. Я., данни за влизането му в сила, както и
да се представи в пълнота цялата преписка по постановяването му.
Предвид, че делото не е изяснено от фактическа страна, същото следва
да се отложи за следваща дата, ето защо, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОТЛАГА и НАСРОЧВА делото за 15.06.2023 г. от 11:10 часа, за която
дата и час молителят – уведомен чрез процесуалния си представител,
заинтересованите страни Община П. и РП-П. – уведомени по реда на чл. 56,
ал. 2 от ГПК, свидетелят – при режим на довеждане от молителя.
ДА СЕ ПИШЕ писмо до Община П. в горепосочения смисъл.
5
Протоколът написан в с. з., което приключи в 09:51 часа.
Съдия при Районен съд – П.: _______________________
Секретар: _______________________
6