№ 34
гр. Смолян, 23.04.2025 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – СМОЛЯН, ПЪРВИ ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на седемнадесети април през две хиляди двадесет и пета
година в следния състав:
Председател:Любен Д. Хаджииванов
при участието на секретаря Софка М. Димитрова
Сложи за разглеждане докладваното от Любен Д. Хаджииванов Търговско
дело № 20245400900042 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
Ищецът ГЕО ФАРМ ГРУП ЕООД- гр. Пловдив, Управителят редовно
призован, не се явява. За него се явява адв. Л. С., упълномощен отпреди.
Ответникът В. С. У., редовно призован, не се явява. За него се явява
адв. Д., редовно упълномощена отпреди.
От ответника са постъпили доказателства за местоживеене в
Нидерландия, гр.Хага. Документите са преведени от лицензиран преводач,
оригиналите не са постъпили, документите не са заверени от адвокат.
Адв. Д. – Първите два документа са нотариалният акт за апартамента и
един договор за наем от 2007 г. те са разпечатка от електронна поща. Всички
останали документи са оригинали и те са заверени. Само първите два
документа са самият текст от преводача, ще дойдат и в оригинал, но е нямало
време да ми го пратят физически от Нидерландия, по електронна поща ми ги
изпратиха.
Адв. С. - Не съм се запознал с документите. Моля за срок, за да се
запозная и да взема становище.
Адв. Д. - Моля съда да ми предостави възможност да изпратя в
оригинал първите два документа – нотариален акт и договор за наем в указан
от Вас срок, който моля да не бъде по-кратък от две седмици.
Адв.С. – Не възразявам.
1
Съдът счита, че е налице хипотезата на чл.185 от ГПК. Представени
документи, на чужд език, някои от които са с заверен превод от лицензиран
преводач, а други от тях, оригиналите не са представени с лицензиран превод.
По тази причина и доколкото съдът не владее нидерландски, не може да е
сигурен във верността на превода на незаверените оригинали и не следва да се
назначава вещо лице – преводач, по силата на същия текст, а следва да се
изчакат оригиналите на посочените документи, за които ответникът твърди, че
са изпратени по пощата и няма пречка да пристигнат в седмичен срок.
Едновременно с това, доколкото пакетът документи е пристигнал с вх.
№1554 от 17.04.2025 г., в 11.01 часа, ищецът обосновано възразява, че не е
имал възможност да се запознае с тях и да формира позиция, с оглед
равенството на страните и осъществяването правото на защита следва да се
даде такава възможност и на ищеца, да се запознае с посочените
доказателства и да организира защита.
Това е така, още повече, с оглед на обстоятелството, че всички тези
доказателства касаят основното възражение на ответника за неподсъдност на
делото на Смолянски окръжен съд, поради наличие на местоживеене на
ответника в Нидерландия, гр.Хага, което обосновава и местната подсъдност на
Окръжен съд гр.Хага, по силата на регламента 1215/2012 година на
Европейския парламент и Съвета.
Поради всичко изложено, съдът счита, че следва да се даде разумен срок
за постъпване на посочените доказателства, които касаят произнасянето по
подсъдността.
Поради изложеното, съдът
О п р е д е л и:
Не дава ход на делото.
Отлага и насрочва същото за 15.05.2025 г., 11.00 часа, за която дата
страните уведомени.
Указва на страните при формиране на правните им становища да
съобразят практиката на СЕС, а именно: решение С-325/11; решение С-222/23;
решение по съединени дела С-208/20, С-256/20, които по силата на правилото
за задължителната сила на тълкувано нещо на решенията на СЕС, спрямо
настоящия съд, следва да се приемат за задължителна съдебна практика.
2
Протоколът написан в с.з.
Заседанието закрито в 14.10 ч.
Съдия при Окръжен съд – Смолян: _______________________
Секретар: _______________________
3