Споразумение по дело №718/2021 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 207
Дата: 23 декември 2021 г. (в сила от 23 декември 2021 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20211890200718
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 23 декември 2021 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 207
гр. Сливница, 23.12.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и трети декември през две хиляди двадесет и
първа година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Жанета Ив. Божилова
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20211890200718 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 11:10 часа се явиха:
За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор Събева.
Обвиняемият Б. З. (B.Z.) – редовно уведомен, осигурен чрез началника
на ареста - гр. София „Г.М.Димитров” № 42, се явява лично и с адв. АЛ. М.
от САК – служебен защитник на същия.
Явява се преводачът от български език на дари език и обратно: АБД. М.
Х..
СЪДЪТ КОНСТАТИРА , че обвиняемият Б. З. (B.Z.) не владее
български език, владее дари, поради което намира, че следва да му бъде
назначен преводач от български език на дари и обратно.
Воден от горното, и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА АБД. М. Х. за преводач от български език на дари и
обратно на Б. З. (B.Z.) – обвиняем по НОХД № 718/2021 г. по описа на
Районен съд – Сливница, при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева,
платими от бюджетните средства на съда.
Издаде се РКО!
1
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
АБД. М. Х. – 53 години, неосъждан, без родство и дела със страните по
делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290,
ал. 2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Б. З. (B.Z.), /чрез преводача/: Разбирам се с преводача и
желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото
производство.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Събева: Да се даде ход на делото.
Адвокат АЛ. М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Б. З. (B.Z.), чрез преводача/: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за даване ход на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
Б. З. (B.Z.), ЛНЧ
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника,
както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Б. З.
(B.Z.)по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277
ал. 2, чл. 279, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият Б. З. (B.Z.), /чрез преводача/: Ясни са ми правата, които
ми разяснихте. Желая да бъда защитаван от служебния си защитник - адв. АЛ.
М.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното
съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК, СЪДЪТ дава възможност на
2
страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното
следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на
основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите
наказателното производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Мария Събева –
прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 221/2021 год. по описа на ГПУ
Калотина, пр.пр.№ 1534/2021 г. по описа на Районна прокуратура - Сливница
и адв. АЛ. М. от САК - служебен защитник на обвиняемия Б.З., със
съгласието на обвиняемия Б. З. (B.Z.)и в присъствието на преводача от и на
дари АБД. М. Х..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
Обвиняемият по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор Събева: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат АЛ. М.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Б. З. (B.Z.)/чрез преводача/: Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382, АЛ. 4 ОТ НПК СЪДЪТ ЗАПИТВА
ОБВИНЯЕМИЯ Б. З. (B.Z.), ДОСЕЖНО СЛЕДНИТЕ ВЪПРОСИ:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемият Б. З. (B.Z.),/чрез преводача/: – Да, разбирам
обвинението.
3
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемият Б. З. (B.Z.),/чрез преводача/: – Да,
признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемият, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемият Б. З. (B.Z.),/чрез преводача/: – Разбирам
последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемият Б. З. (B.Z.),/чрез преводача/: – Да, съгласен
съм с тези последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемият Б. З. (B.Z.),/чрез преводача/: – Доброволно
подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382 АЛ.6 ОТ НПК, ВПИСВА В
СЪДЕБНИЯ ПРОТОКОЛ СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОКОНЧАТЕЛНОТО
СПОРАЗУМЕНИЕ, КАКТО СЛЕДВА:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
1. СТРАНИ
Споразумението се сключи между Мария Събева –прокурор при Районна
прокуратура Сливница и адвокат АЛ. М. от САК – служебен защитник на обв. Б. З.
(B.Z.) със съгласието на обв. Б. З. (B.Z.), чрез превод от български език на дари език и
обратно от преводача АБД. М. Х., ЕГН **********.

2. УСЛОВИЯ
Б. З. (B.Z.) е обвинен в извършване на престъпление по глава VІІІ раздел І от НК
– по чл.279, ал.1 вр. чл.18, ал.1 от НК.
С престъплението, предмет на настоящето наказателно производство не са
причинени имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването или
4
възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а именно, че
след одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382
от НПК е окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има последиците на влязла в сила
присъда спрямо обвиняемия и не подлежи на въззивна и касационна проверка.

3. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното производство
по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият Б. З. (B.Z.),
роден на , неосъждан е виновен за това, че:
На 22.12.2021 г. около 11.30 часа в землището на град Драгоман, община
Драгоман, обл. Софийска, на около 20 (двадесет) метра северно от линията на
държавната граница при 302-ра гранична пирамида и на около 3500 (три хиляди и
петстотин) метра югоизточно от ГКПП-Калотина, община Драгоман е направил опит
да излезе през границата на страната от Република България в Република Сърбия, без
разрешение на надлежните органи на властта и не през определените за това места,
като деянието му е останало недовършено поради независещи от него причини – бил е
задържан от граничните власти – престъпление по чл.279, ал.1 вр. чл.18, ал.1 от НК.
4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
Страните се съгласяват на обвиняемия Б. З. (B.Z.) с посочената по-горе
самоличност, за извършеното престъпление по чл.279, ал.1 вр. чл.18, ал.1 от НК, при
условията на чл.54, ал.1 от НК, да бъде наложено наказание „лишаване от свобода”
за срок от 6 (шест) месеца, като изпълнението на така определеното наказание да
бъде отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от НК за срок от 3 (три) години, а така също на
обвиняемия да бъде наложено и кумулативно предвиденото в чл. 279, ал. 1 от НК
наказание „глоба”, в размер на 150 /сто и петдесет/ лева.
Страните се съгласяват на основание чл.59, ал.1, т.1 и ал.2 от НК времето през
което обвиняемия Б. З. (B.Z.) е бил задържан по настоящото дело да бъде приспаднато
при евентуално изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”, както следва:
- времето, през което е бил задържан до 72 часа по реда на чл.64, ал.2 от НПК
считано от 22.12.2021 г. до датата на одобряване на настоящото споразумение от съда.
5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА няма
6. РАЗНОСКИ - няма
ПРОКУРОР: ............................ СЛУЖ.ЗАЩИТНИК:................................
(М.Събева) (адв. АЛ. М. )

ОБВИНЯЕМ:..............................................
Б. З. (B.Z.)
ПРЕВОДАЧ:.................................................
(АБД. М. Х.)
СЪДЪТ, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение за решаване на делото, и че същото не
противоречи на закона и морала, намира че споразумението за решаване на
делото следва да бъде одобрено, а наказателното производство – да бъде
5
прекратено, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК,
ОПРЕДЕЛИ
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Събева – прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 221/2021 год. по описа на ГПУ
Калотина, пр.пр.№ 1534/2021 г. по описа на Районна прокуратура - Сливница
и адв. АЛ. М. от САК - служебен защитник на обвиняемия Б. З. (B.Z.), със
съгласието на обвиняемия Б. З. (B.Z.)и в присъствието на преводача от и на
дариезик АБД. М. Х..
ПРИЗНАВА обвиняемият Б. З. (B.Z.), ЛНЧ , ЗА ВИНОВЕН в това, че
22.12.2021 г. около 11.30 часа в землището на град Драгоман, община
Драгоман, обл. Софийска, на около 20 (двадесет) метра северно от линията на
държавната граница при 302-ра гранична пирамида и на около 3500 (три
хиляди и петстотин) метра югоизточно от ГКПП-Калотина, община Драгоман
е направил опит да излезе през границата на страната от Република България
в Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта и не
през определените за това места, като деянието му е останало недовършено
поради независещи от него причини – бил е задържан от граничните власти,
поради което и на основание чл.279, ал.1 вр. чл.18, ал.1 от НК, при
условията на чл.54, ал.1 от НК, ГО ОСЪЖДА НА 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” И „ГЛОБА” В РАЗМЕР НА 150 /СТО И
ПЕТДЕСЕТ/ ЛЕВА.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемият Б. З. (B.Z.), с установена по делото самоличност,
наказание 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА “Лишаване от свобода” за срок от 3 /ТРИ/
ГОДИНИ, считано от датата на влизане на настоящото споразумение в сила
/23.12.2021 г./.
ПРИСПАДА на основание чл. 59 ал. 1 от НК времето, през което
обвиняемият Б. З. (B.Z.), с установена по делото самоличност, е бил задържан
по реда на чл.64, ал.2 от НПК, а именно на 22.12.2021 г.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия Б. З. (B.Z.), със
снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка на
НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната правна
помощ в лицето на адв. АЛ. М. - САК.
6
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия Б. З. (B.Z.)
адвокат АЛ. М. – САК да се издаде заверен препис от настоящото
споразумение, който да послужи пред Софийска адвокатска колегия във
връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 718/2021 г. по описа на
Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ Б. З. (B.Z.), СЪС СНЕТА ПО ДЕЛОТО
САМОЛИЧНОСТ, СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ НЕЗАБАВНО ОТ
АРЕСТА – ГР. СОФИЯ В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО
ОСНОВАНИЕ.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 11:15
часа.

Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
7