Споразумение по дело №9120/2023 на Софийски районен съд

Номер на акта: 821
Дата: 5 юли 2023 г. (в сила от 5 юли 2023 г.)
Съдия: Танка Петрова Цонева
Дело: 20231110209120
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 5 юли 2023 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 821
гр. С., 05.07.2023 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 135 СЪСТАВ, в публично заседание на
пети юли през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:ТАНКА П. ЦОНЕВА
при участието на секретаря ВАЛЕРИЯ Н. ВАСИЛЕВА
и прокурора И. М. Л.
Сложи за разглеждане докладваното от ТАНКА П. ЦОНЕВА Наказателно
дело от общ характер № 20231110209120 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 13:40 часа се явиха:

ОБВИНЯЕМАТА Л. Р. (L. R.) – редовно призованa, се явява лично и с
адв. Н. – САК, упълномощен защитник от ДП.
За СРП се представлява от прокурор И. Л..
В залата се явява преводач А., определена в хода на досъдебното
производство, която ще осъществява превода днес.

СЪДЪТ, с оглед обстоятелството, че лицето Л. Р. е чужд гражданин и
не владее български език и на основание чл.21, ал.2 от НПК,
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА М. А. А. като преводач в настоящото производство,
който ще извършва превод в днешното съдебно заседание от български на
английски език и обратно.

СЪДЪТ пристъпи към проверка самоличността на преводача:
М. А. А. – на 54 години, неосъждана, без дела и родство със страните.
СЪДЪТ разяснява на преводача отговорността на основание чл.290 ал.2
от НК.
1
Преводачът обеща да извърши точен и верен превод.

СТРАНИТЕ /поотделно/: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

СНЕМА самоличност на обвиняемата по представен документ за
самоличност – лична карта:
Л. Р. (L. R.) – роденa на ********** г. в гр. *******, Република Х.,
гражданин на К. Б., висше образование, неомъжена, неосъждана, с адрес: К.
Б., Ф., с. М. Д., ул. „Д.“ № 92, с белгийска лична карта № *************** и
белгийско свидетелство за управление на МПС № *************.
СЪДЪТ разясни правата на обвиняемата в настоящото производство.

ОБВИНЯЕМАТА: Разбрах правата си.

НА ОСНОВАНИЕ чл. 274 от НПК СЪДЪТ разяснява на страните
ПРАВОТО НА ОТВОДИ срещу членовете на състава, прокурора, защитника
и съдебния секретар.
НА ОСНОВАНИЕ чл. 275 от НПК СЪДЪТ запитва страните имат ли
искания по доказателствата и по реда на съдебното следствие.

СТРАНИТЕ /поотделно/: Нямаме искания за отводи и по реда на
съдебното следствие.

СЪДЪТ намира, че са налице предпоставките за даване ход на съдебното
следствие, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
2
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНО СЛЕДСТВИЕ по реда на ГЛАВА XXIX от
НПК.
СЪДЪТ докладва, че делото е образувано по внесено споразумение за
решаване на наказателното производство по досъдебно производство №
835/2023 год. по описа на 04 РУ-СДВР, пр. пр. № 25018/2023 г. по описа на
Софийска районна прокуратура.

ПРОКУРОРЪТ: Поддържам споразумението.
АДВ. Н.: Поддържаме споразумението. Моля да го одобрите.
ОБВИНЯЕМАТА: Разбирам в какво ме обвиняват. Признавам се за
виновна по така повдигнатото обвинение. Разбирам последиците от
споразумението. Съгласна съм с тези последици. Отказвам се от разглеждане
на делото по общия ред. Доброволно подписах споразумението.

СЪДЪТ, на осн. чл.382, ал.6 от НПК,
ОПРЕДЕЛИ:
ВПИСВА в протокола окончателния текст на споразумението за
решаване на наказателното производство по НОХД № 9120/2023 г. по описа
на СРС, НО, 135 състав, досъдебно производство № 835/2023 год. по описа на
04 РУ-СДВР, пр. пр. № 25018/2023 г. по описа на Софийска районна
прокуратура.


СПОРАЗУМЕНИЕ:
за решаване на досъдебно производство № 835/2023 г.
по описа на 04 РУ-СДВР, пр. пр. № 25018/2023 г. по описа на СРП
на основание чл. 381 от НПК

Днес, 05.07.2023 г. между И. Л. – прокурор в Софийска районна
прокуратура и адв. Н. Н. - САК - защитник на Л. Р. (L. R.), родена на
3
********** г. в гр. *******, Република Х., гражданин на К. Б., обвиняема по
ДП № 835/2023 г. по описа на 04 РУ-СДВР, пр. пр. № 25018/2023 г. по описа
на СРП, на основание чл. 381 от НПК, се постигна настоящето споразумение,
по силата на което:
Обвиняемата Л. Р. (L. R.), родена на ********** г. в гр. *******,
Република Х., гражданин на К. Б., с белгийска лична карта №
*************** и белгийско свидетелство за управление на МПС №
*************, с постоянен адрес: К. Б., Ф., с. М. Д., ул. „Д.“ № 92,
неосъждана, се признава за виновна за извършено от нея престъпление от
общ характер, както следва:
На 17.05.2023 г. около 20,50 часа, в гр. С., в подземен паркинг на
Националния дворец на културата с вход/изход от към бул. „*********“ № 35
и до изхода на паркинга към бул. „*********“ управлявала моторно превозно
средство – лек автомобил марка „Ф.“, модел „Т.”, с рег. № *******, с
концентрация на алкохол в кръвта си над 1,2 на хиляда, а именно 2,44 на
хиляда, установено по надлежния ред – с протокол за химическо изследване
за определяне концентрацията на алкохол в кръвта № 231/18.05.2023 г. на М.
В. М. – химик в Специализирана химическа лаборатория към УМБАЛ „Света
А.“ – С. АД - престъпление по чл. 343б, ал. 1 от НК. С деянието не са
причинени съставомерни имуществени вреди.
По делото не са приобщени веществени доказателства.
Страните се съгласяват:
На основание чл. 343б, ал. 1 вр. чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК на
обвиняемата Л. Р. (L. R.), родена на ********** г. в гр. *******, Република
Х., гражданин на К. Б. да се наложи наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”
за срок от ПЕТ МЕСЕЦА, изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1 от
НК да се отложи за срок от ТРИ ГОДИНИ.
На основание чл. 343б, ал. 1 вр. чл. 55, ал. 3 от НК на обвиняемата
Л. Р. (L. R.), родена на ********** г. в гр. *******, Република Х., гражданин
на К. Б. да не се налага предвиденото в НК кумулативно наказание
„ГЛОБА“.
На основание чл. 343г, вр. чл. 343б, ал. 1, вр. чл. 37, ал. 1, т. 7 от
НК на обвиняемата Л. Р. (L. R.), родена на ********** г. в гр. *******,
4
Република Х., гражданин на К. Б., да се наложи наказание ЛИШАВАНЕ ОТ
ПРАВО ДА УПРАВЛЯВА МОТОРНО ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО за срок от
ЕДНА ГОДИНА. На основание чл. 59, ал. 4 от НК от така определеното
наказание „лишаване от право да управлява МПС“ се приспада времето, през
което обвиняемата Л. Р. (L. R.), родена на ********** г. в гр. *******,
Република Х., гражданин на К. Б., е бил лишен по административен ред от
възможността да упражнява това право, считано от 17.05.2023 г.
На основание чл. 381, ал. 5, т. 6, вр. чл. 189, ал. 3 от НПК обвиняемата
Л. Р. (L. R.), родена на ********** г. в гр. *******, Република Х., гражданин
на К. Б. да заплати направените по делото разноски в размер на 150,00 лв. по
сметка на СДВР.
С настоящето споразумение страните се съгласяват досъдебното
производство да бъде решено със споразумение и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.
Споразумението се прочете на обвиняемата на английски език от
М. А. А., ЕГН ********** и с подписа си обвиняемата декларира, че същото
й е било преведено, прочетено и волята й е записана правилно.

Споразумели се: Прокурор: ................................
(И. Л.)

Обвиняема: ................................
(Л. Р.)

Защитник: .................................
(адв. Н. Н.)

Преводач: ……………………….
(М. А.)

СТРАНИТЕ /поотделно/: Да се одобри споразумението.
5

СЪДЪТ след като се запозна с текста на днес представеното
споразумение намира, че са налице предпоставките за неговото одобряване. В
тази връзка съдът отчете, че деянието не е от категорията на посочените
престъпления в разпоредбата на чл. 381, ал. 2 от НПК. От деянията не са
причинени имуществени вреди. Споразумението е изготвено в предписаната
от закона писмена форма с изискуемото от закона съдържание и не
противоречи на закона и морала. Страните са постигнали съгласие по всички
въпроси, предвидени в текста на чл. 381, ал. 5 от НПК. Видът и размерът на
определеното наказание ще изпълни целите предвидени в чл. 36 от НК,
поради което и на основание чл. 382, ал.7, вр. чл. 24, ал. 3 от НПК,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото между представителя на СРП прокурор И. Л.
и защитника на обвиняемата – адв. Н., споразумение за решаване на делото
по НОХД № 9120/2023 г. по описа на СРС, НО, 135 състав.
ПРЕКРАТЯВА, на осн. чл.24, ал.3 от НПК, наказателното
производство по НОХД № 9120/2023 г. по описа на СРС, НО, 135 състав.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване или
протестиране.

За извършения превод на преводача да се изплати сума в размер на 100
лева, платими от бюджета на съда, за което се издаде 1 бр. РКО.

ПРЕПИС от протокола да се издаде на страните.

Протоколът е изготвен в с.з., което приключи в 14:00 часа.

Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
6