Протокол по дело №463/2023 на Окръжен съд - Варна

Номер на акта: 398
Дата: 5 юли 2024 г. (в сила от 5 юли 2024 г.)
Съдия: Цвета Павлова
Дело: 20233100900463
Тип на делото: Търговско дело
Дата на образуване: 9 август 2023 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 398
гр. Варна, 02.07.2024 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ВАРНА в публично заседание на втори юли през две
хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Цвета Павлова
при участието на секретаря Мая М. П.а
Сложи за разглеждане докладваното от Цвета Павлова Търговско дело №
20233100900463 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 10:30 часа се явиха:

ТЪРГОВСКОТО ДРУЖЕСТВО-ИЩЕЦ „ИТОЧУ
КОРПОРЕЙШЪН“ ООД, редовно призовано, представлява се от адвокат О.
Т. и адвокат Т. Т., редовно упълномощени и приети от съда от днес.
ТЪРГОВСКОТО ДРУЖЕСТВО-ОТВЕТНИК „АГРОПОЛИХИМ“
АД, редовно призовано, представлява се от адвокат Б. Б. и адвокат К. Т.,
редовно упълномощени и приети от съда от днес.
АДВ. Т.: Да се даде ход на делото.
АДВ. Т.: Да се даде ход на делото.
АДВ. Б.: Да се даде ход на делото.
АДВ. Т.: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ като взе предвид редовното призоваване на страните по делото
и след спазване разпоредбата на чл. 142, ал. 1, пр. ІІ от ГПК, намира, че не са
налице процесуални пречки по хода и разглеждането на делото, поради което

О П Р Е Д Е Л И
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СЪДЪТ, на основание чл. 143 от ГПК пристъпва към изясняване на
1
фактическата страна на спора като поканва страната да изрази становище
по проекта за доклад на делото.
АДВ. Т.: Поддържаме направените твърдения и уточнения с исковата
молба и допълнителната искова молба, както и допълнителните молби. Бих
искал само да обърна внимание на молба от 16.04.2024 г., в която е
обективирано уточнение на фактическата обстановка. Подадена е и молба на
06.06.2024 г., в която е направен коментар във връзка с доклада по делото.
АДВ. Т.: Оспорваме исковата молба и допълнителната искова молба,
както и молбите-уточнения от 16.04.2024 г. и от 06.06.2024 г. Поддържаме
отговора на исковата молба, допълнителния отговор на допълнителната
искова молба, както и молбите ни от 31.05.2024 г., от 26.06.2024 г. и от
01.07.2024 г. Включително, поддържаме и направеното с отговора на исковата
молба и допълнителния отговор възражение за нередовност на
първоначалната искова молба по т. 3-та и т. 7-ма от петитума на същата.
СЪДЪТ докладва постъпила вх. № 9793/16.04.2024 г. молба, депозирана
от ищцовото дружество, наименована „молба за отстраняване на техническа
грешка в исковата молба и допълнителната искова молба“, с която се навежда
твърдението, че процесният кораб не е пресичал Босфора и съответно не е
навлизал в Черно море, за да акостира на Пристанище Варна- Запад, а е
достигнал до Пристанище Гемлик, Турция от където е отпътувал за Индия.
СЪДЪТ докладва постъпила вх. № 13824/31.05.2024 г. молба,
депозирана от ответното дружество, с която е изразено становище за
недопустимо уточнение на исковата молба относно маршрута на процесния
кораб.
СЪДЪТ докладва постъпила вх. № 14314/05.06.2024 г. молба,
депозирана от ищцовото дружество, с която са представени допълнителни
доказателства и е уточнен периодът на процесните 15 дни от маршрута на
процесния кораб и съответно 15-те дни гориво за кораба.
СЪДЪТ докладва постъпила вх. № 16394/26.06.2024 г. молба,
депозирана от ответната страна, с която е обективирано възражение по така
направените уточнения.
СЪДЪТ като взе предвид така направените от ищцовото дружество
уточнения и направените от ответната страна възражения, намира следното:
2
Безспорно използваните в разпоредбата на чл. 372, ал. 2 от ГПК понятия
да поясни и уточни, и да измени исковата претенция, не са равнозначни.
Под поясняване и допълване на исковата претенция следва да се разира
уточняване и въвеждане на нови обстоятелства и твърдения, които са
изложени в първоначалната искова молба. Поясняването може да е от
характер относно наведените вече твърдения, които не изменят релевантни за
спора факти, обуславящи основанието на претенцията, а допълнителните нови
твърдения за факти и обстоятелства, които да са във връзка с първоначалните
такива, с оглед отстраняване на неясноти или попълване на пропуски в
исковата претенция и в твърденията на страните.
При все, тези пояснения или допълнения, не следва да бъдат от
характер, които да изменят основанието на исковата претенция.
По аргумент от разпоредбите на чл. 374, чл. 375 и чл. 377, вр чл. 145 от
ГПК, СЪДЪТ намира, че пояснение и допълнение на исковата претенция
могат да се правят и в първо по делото съдебно заседание и смята, че
направените такива твърдения от ищцовото дружество, са допустими и не са
от естество, изменящи основанието на предявения иск.
Така направените от ищцовото дружество твърдения са единствено
уточнение относно маршрута на процесния кораб, доколкото естеството на
претендираните вреди като техния размер, дните на наемане, а именно: 15 дни
и заплащане на гориво за кораба като общо за 15 дни, и като период
включително, са посочени изначално от ищеца. Единственото уточнение,
което се прави по същество с така направените молби е относно маршрута на
плавателния съд, като се уточнява, че същият не е навлизал в Черно море, а в
пристанище в Турция, от където е тръгнал за Индия.
С оглед горното, СЪДЪТ намира така направеното допълнение за
допустимо.
АДВ. Т.: Други възражения по доклада на делото нямаме.
АДВ. Б.: Госпожо Председател, имам две възражения. Едното
възражения, единствено за допълване на уточненията и на твърденията на
ищеца, които са пресъздадени от съда на стр. 6-та, абзац втори от проекта за
доклад, а именно: при пресъздаване на изявленията за елементите на
сключения договор. Съдът е посочил, че ищецът твърди, че в е-mail от
3
17.11.2022 г., което представяло предложение, в последствие прието от
ответника, е определена, цитирам: „прогнозна дата на доставка през януари
2023 г.“, като твърдя, че ищецът не е посочил прогнозна дата на доставка, а
изявленията в исковата молба са изрични, а именно: ищецът посочва
конкретна дата на доставка, която твърди да е уговорена с договор, сключен
според него на 17.11.2022 г., а именно: 08.01.2023 г. без никъде да е твърдял,
че това прогнозната дата. Въпреки четеното от съда определение в
настоящото съдебно заседание, бих искала, да запишем и моето становище, а
именно: че с последствие въведените твърдения от ищеца, считаме, че не става
въпрос за уточняване на маршрут. Става въпрос за предявяване на съвсем
различна претенция. Последните са изменение на обстоятелствата, тъй като,
както и съдът е докладвал в проекта за доклад, обективиран в определението
от 29.04.2024 г., на стр. 7-ма, продължаващо и на стр. 8-ма, съдът е възприел
изявленията на ищеца така, както са предявени по претенцията за наем на
кораб и гориво, а именно, че това са разходи, които са направени за период от
време от изпращане на стоката, разбирано посока от Азия към Пристанище
Варна, т.е., разбирано към Европа. С последващите т.нар., но според нас, не
представляващи уточнения, ищецът вече изменя обстоятелствата, тъй като той
не уточнява част от същия маршрут, а той сочи, че вече иска разходи в обратна
посока, а именно: първоначално е твърдял, че претендира разходи, които са
направени за извършване на доставката до ищеца, като в последствие, той
претендира по същество разходи за извършване на заместващата доставка, тъй
като претендира първоначално разходи в посока Азия-Европа, които били за
доставка на ответника, а в последствие поддържа и започва да предявява
доказателства за разходите, които са направени от Европа към Азия и то
разходи във връзка с осъществяване на заместващата доставка. Т.е., считам, че
са налице различни претенции, а не уточнение на маршрут, дотолкова,
доколкото първоначално са претендирани разходи, направени във връзка с
изпълнение на доставка, която не се е случила по причина на ответника,
според изявление на ищеца, като в последствие се претендират разходи, които
са във връзка със заместващата доставка и те са за различен период от време,
като различни дати – начална и крайна дата и по същество представляват
съвсем различно основание, което и основание е различно от докладваното от
съда на стр. 7-ма и стр. 8-ма и в този смисъл са възраженията по доклада.
АДВ. Т.: Още с допълнителната искова молба сме фиксирали, че
4
разходите се претендират именно за заместващата доставка, като те не са
променени, нито по размер, нито по доказателства, които доказват тези
разходи. Те са били представени още с исковата молба. Но това е следвало да
бъде уточнено и от клиента и с нас, за това сме го конкретизирали още с
допълнителната искова молба и с последващите уточнителни искови молби.
Става въпрос за едно и също правно основание, един и същи размер на
претенциите. За това, считаме, че абсолютно категорично не представлява
отделно основание предявяване на отделен иск. Следователно, не е
преклудирана тази възможност да се направи това уточнение.
По отношение само на датата, искаме да кажем, че за нас графикът както
сме го развили подробно в исковата молба и допълнителната искова молба,
той никога не е бил конкретизиран и фиксиран, а именно с допълнителната
искова молба, след възраженията на ответното дружество, ние сме изложили
хронологично как този график няколко пъти е бил променян. Било то, писмено
с е-mail или устно. Като само ще обърна внимание на чл. 29 от Виенската
конвенция, която е приложима към конкретния договор, който посочва, че
изменението се извършва по просто съгласие на страните, т.е. не се изисква
изрично писмено съгласие.
СЪДЪТ, като взе предвид направените повторни становища от
ответната страна, намира, че не са налице основания за ревизия на вече
постановеното в днешно съдебно заседание определение, с което СЪДЪТ е
указал на страните, че възприема така направените от ищцовата страна
твърдения като допълнения и пояснения на исковата молба, а не като
изменение на основанието на иска, като същевременно СЪДЪТ е изложил и
становището, че не възприема твърденията за нередовност на исковата молба
по чл. 3 и т. 7 от петитума, докладвайки така приетия за разглеждане иск.
СЪДЪТ, като съобрази поведението на страните и невъзможността за
спогодба, на основание чл. 145, ал. 3, пр. последно вр. чл.146 от ГПК,
пристъпи към УСТЕН ДОКЛАД на делото в смисъла, в който е докладван с
Определение № 593/29.04.2024 година, със следната корекция:
Постъпила е искова молба от ИТОЧУ Корпорейшън /Секция ТОКЮГ/ 5-
1, КитаАояма, 2-Хоме Минато-Ку, Токио, 107-8077, Япония, чрез адв. О. Т.
срещу „АГРОПОЛИХИМ“ АД, ЕИК *********, със седалище и адрес на
управление гр. Девня, Промишлена зона, 9160, с която съдът е сезиран с иск с
5
правно основание чл.61, ал.1 б.“б“ във връзка с чл.74 и чл.75 от Конвенция на
ООН за договорите за международна продажба на стоки за осъждане на
ответника да заплати на ищеца сума в размер на 3 472 899 USD,
представляваща обезщетение за вреди вследствие на прекратен на 13.01.2023
год. от ищцовото дружество, поради неизпълнение от ответника, сключен
между страните на 17.11.2022 год. договор за доставка на амоняк, от които
сумата от 2 715 680 USD - пропусната полза, изразяваща се в разлика между
договорената с „АГРОПОЛИХИМ“ АД / USD 1 036.88/МТ/ и SMARTCHEM
TECHNOLOGIES LIMITED / USD 790/МТ/ продажна цена за стоката и сумата
от 757 219 USD – претърпяна загуба, изразяваща се в разходи по заместваща
доставка за наемане на плавателен съд GAS Serenity за 15 дни (в периода
19.01.-17.02.2023 год.) от Гемлик, Турция до Индия, в размер на 366 393 USD,
разходи за гориво на кораба за 15 дни за движението на кораба в периода
02.02.-17.02.2023 г. от Суецкия канал до Индия, в размер на 187 578 USD и
заплатена такса за преминаване на плавателния съд през Суецкия канал на
28.01.2023 год. с референция на пътуването Voy No TQG181, DAA23000133 за
доставка на стоката при препродажбата й в размер на 203 248 USD, ведно със
законната лихва върху главницата от датата на предявяване на исковата молба
до окончателното заплащане на сумата и сума в размер на 34 465.44 USD,
представляваща обезщетение за забава върху главницата, начислено за
периода от 05.04.2023 год. до датата на предявяване на исковата молба
/08.08.2023 год./ и в евентуалност, иск за осъждане на ответника да заплати
сума в размер на 3 472 899 USD, съставляваща обезщетение за вреди в
резултат на недобросъвестност от страна на ответника в преддоговорните
отношения по сключване на посочения договор чрез отказа му от сключване
на договора, ведно със законната лихва върху главницата, начиная от датата на
исковата молба до окончателното заплащане на сумата, които суми са платими
по банкова сметка, както следва:
Банка: ******
Адрес: 1-5-5, Otemachi Chiyoda-ku, Tokio 100-8176
SWIFT: ******
Номер на банкова сметка: ******
Титуляр: ИТОЧУ Корпорейшън (Секция ТОКЮГ)
Предявен е главен иск от ИТОЧУ Корпорейшън /Секция ТОКЮГ/ 5-1,
6
Кита-Аояма, 2-Хоме Минато-Ку, Токио, 107-8077, Япония, чрез адв. О. Т.
срещу „АГРОПОЛИХИМ“АД, ЕИК *********, със седалище и адрес на
управление гр. Девня, Промишлена зона, 9160, с правно основание чл.61, ал.1
б.“б“ във връзка с чл.74 и чл.75 във връзка с чл.78 ВК.
Твърди се от ищеца, че през 2022 год. двете дружества са установили и
влезли в търговски взаимоотношения относно покупко-продажбата на охладен
безводен амоняк, като на 17.11.2022 год. същите са сключили първи договор за
доставка на напълно охладен амоняк, със срок на доставка около 30 ноември.
В процеса на преговорите по този първи договор сочи, че са сключили и друг
валиден договор за международна продажба на стоки от 17.11.2022 год., по
силата на който ищецът се е съгласил да достави на ответника 10 000 МТ /+/- 5
% охладен безводен амоняк, при условия на доставка на стоката CFR
пристанище Варна Запад, формула, по която да се определи цената и
прогнозна дата на доставка през януари 2023 година, а ответникът да закупи
договореното количество напълно охладен безводен амоняк. Сключването на
договора е предхождано от изпратена на 17.11.2022 год., 10:41 по електронна
поща оферта, съдържаща основните елементи на договора – вид стока,
количество, начин на определяне на цената, начин на доставка, място и период
на доставка, от представител на ищеца – г-н Ш.К., която оферта е приета от
представител на ответника на същата дата, 11:33 – г-жа Кристина Василева.
Сочи се от ищеца, че след сключването на договора, в периода
09.12.2022 – 26.12.2022 год. между страните е била разменена кореспонденция
относно предложението на ищеца към процесния договор да бъдат закупени
още 5 КТ амоняк, относно графикът на доставка на стоката като такива в
диапазона 15-23.януари 2023 год. и относно изчислената цена по
съгласуваната между страните формула, възлизаща на 1 037.5/МТ.
Посредством същата, сочи, че страните са постигнали съгласие относно
доставката на стоката в посочения от ищеца период и нейната цена, като
продавачът, в изпълнение на задълженията си по договора, е организирал
изпращането на стоката, а купувачът – издаването на акредитив, по който да
бъде наредена продажната цена като по отношение на последната ответното
дружество, чрез представителя си, е поискал преизчисление с оглед на
дължимото за стоката мито предвид страната на произхода й - Малайзия.
Излага, че по този въпрос нееднократно да били разменяни електронни писма
с предложения за поемане на митото по равно и от двете страни, като на
7
30.12.2022 год. г-жа Василева уведомява ищцовото дружество, че може да се
наложи промяна на графика на доставка поради настъпил инцидент с пренос
на техен амоняк в Сърбия и промяна с плановете им за реализация на
закупеното количество поради горното. На 04.01.2023 год. била проведена
онлайн видеоконферентна връзка, на която представител на ответното
дружество в лицето на г-н Бербенков е настоявал датата на доставка да бъде
променена от края на януари за 07.февруари 2023 год., като с последващ
имейл от 05.01.2023 год. уведомява, че поради неизпълнение на датите за
доставка съгласно този и предходен сключен договор ответното дружество е
следвало да пренареди графика си за доставка на амоняк на своите клиенти,
търпи вреди и че са съгласни да предоговорят процесния договор, ако стоката
бъде доставена на 7/8 февруари 2023 год. във Варна като разноските на кораба
за задържане на стоката бъдат за сметка на дружеството – доставчик. Въпреки
направените от ищцовото дружество отстъпки и съгласието му за втори път да
отложи доставката като поеме и разноските по престоя на кораба, с изпратени
на 05.01. и 06.01.2023 год. имейли, ответното дружество едностранно и
неоснователно е уведомило ищеца, че се отказва от договора и продавачът се
счита освободен от задължението си за доставка. С покана за изпълнение от
11.01.2023 год., ищецът кани ответника да изпълни задълженията си по
договора като издаде акредитив и приеме стоката, предупреждавайки го и за
възможните вреди, в отговор на която на 12.01.2023 год. ответникът заявява,
че между страните не сключен договор и няма задължения за изпълнение.
Поради горното и с оглед ограничаване на вредите, с уведомление от
13.01.2023 год. ищцовото дружество разваля договора по вина и неизпълнение
на купувача, уведомявайки го, че с оглед ограничаване на вредите стоката ще
бъде продадена на друг купувач и за размера на първоначалната частична
оценка на размера на вредите.
Tвърди, че след развалянето на договора и предвид обстоятелството, че
към тази дата корабът е бил натоварен и е пътувал към България, е предприел
мерки с цел ограничаване размера на търпените вреди като се е свързал с
множество различни купувачи на пазара на амоняк в опит да бъде
препродадена натоварената за ответното дружество стока, като на 19.01.2023
год. сключва договор на Deepak - Индия, чрез дружество SMARTCHEM
TECHNOLOGIES LIMITED. Договорената цена е USD 790/МТ, при доставка
между 11- 14.02.2023 год. Стоката /11 000 МТ/ е била доставена на новия
8
купувач на 17.02.2023 год. с плавателен съд GAZ SERENITY, а продажната
цена от USD 8 690 000 заплатена на продавача на 30.03.203 год.
Ищецът счита, че причина за неправомерния отказ на ответника да се
откаже от договора е намалената цена на амоняка в периода от сключване на
договора 17.11.2022 год. до датата на доставката му в края на януари 2023 год.,
от една страна и от друга, презапасяването му със значително количество
амоняк, което е видно от изнесените за дружеството публични данни. Така
същият е действал недобросъвестно като умишлено не е изпълнил условията
по договора. Излага, че вследствие на неизпълнение на договора от страна на
ответното дружество ищецът е претърпял вреди, под формата на пропусната
полза и претърпени загуби, изразяващи се:
в разликата между договорената с „АГРОПОЛИХИМ“ АД / USD 1
036.88/МТ/ и SMARTCHEM TECHNOLOGIES LIMITED / USD 790/МТ/
цена, дължаща се на спада на цената на амоняка на международните
пазари през процесния период и въпреки усилията му да ограничи
вредите чрез препродажба на стоката на цена близка, макар и по-ниска,
от тази по договора с ответника, възлизаща в размер на 2 715 680 USD /11
000 х 246.88 USD/
в заплащане на такса за повторно преминаване през Суецкия канал, за да
бъде доставена стоката с намерения нов купувач в Индия и разходи по
заплащане на допълнително време за ангажиране на кораба, в общ размер
на 757 219 USD, от които 366 393 USD – разходи за наемане на
плавателен съд GAS Serenity за 15 дни /при стойност на ден за наемане на
кораба от 24 426 USD/, разходи за гориво на кораба за 15 дни, в размер на
187 578 USD /при консумирано гориво 306 количество с цена 613 USD на
МТ амоняк/ и заплатена такса за преминаване на плавателния съд през
Суецкия канал на 28.01.2023 год. с референция на пътуването Voy No
TQG181, DAA23000133 за доставка на стоката при препродажбата й в
размер на 203 248 USD,
които вреди са пряка и непосредствена последица от неизпълнението на
договорните задължения на ответника по сключения между тях договор и
последващото му разваляне по негова вина. След изчисляване на
окончателния размер на вредите, на 23.03.2023 год. ищцовото дружество е
поканило ответника в 5-дневен срок да му заплати общата им сума по
9
посочена банкова сметка, което не е сторено и обуславя правния му интерес за
предявяване на осъдителни искове за заплащане на обезщетение за
претърпените вреди и за разликата в цената на препродадената стока, ведно с
лихва за забава за периода от 05.04.2023 год. до датата на исковата молба и от
датата на предявяване на исковата молба до окончателното заплащане на
същата. За определянето размера на законната лихва се позовават на чл.404 от
ГК на Япония, приложим на основание чл.4 а/ от Регламент /ЕС/ № 593/2008
на Европейския парламент и на Съвета от 17.06.2008 год. за приложимото
право към договорни задължения. Същият е в размер на 3 % на годишна база
и начислена за периода от 05.04.2023 год. /когато е изтекъл доброволния срок
за изпълнение, даден в покана за изпълнение/ до датата на исковата молба
09.08.2023 год. възлиза в размер на 36 465.44 USD върху предявената
главница.
В условие на евентуалност, исковата сума се претендира като
обезщетение за вреди в резултат на недобросъвестност от страна на ответника
в преддоговорните отношения по сключване на посочения договор чрез отказа
му от сключване на договора, ведно със законната лихва, начиная от датата на
исковата молба до датата окончателното плащане.
Ответникът „АГРОПОЛИХИМ“ АД, в срока по чл.367 ГПК,
депозира писмен отговор, с който оспорва исковата молба като неоснователна.
Не оспорва твърденията, че комуникацията между двете дружества е
започнала през месец 11.2022 год. чрез мобилното приложение WhatsApp по
повод доставката на течен амоняк „бързо карго“ от 5 до 15 КМТ, с дата на
пристигане във Варна около 23/24.11.2022 год.. Оспорва обаче сочените от
ищеца като развили се последващи отношения между страните. Излага, че
първата получена предварителна оферта от ищеца за пълно ноемврийско
карго от 15 КМТ течен амоняк е на 12.11.2022 год. с условието, че
предвижданото време на пристигане на танкера е 16- 17.11.2022 год. като
същият е следвало да бъде разтоварен до 27.11.2022 год. Поради
невъзможността на ответника да поеме целия тонаж амоняк в предложеното
време ответникът е отправил запитване за възможността част от количеството
да му бъде доставено през ноември 2022 вследствие на което ищцовото
дружество променя предложената офeрта – доставка на 5 КМТ течен амоняк
през м.11 и сделка за доставка на 10 КМТ амоняк през януари 2023 год., при
фиксирана на база SEA цена на януарското карго.На така отправената оферта,
10
ответникът отговаря, че иска количествата да бъдат разменени, като на
14.11.2022 год. ищецът отправя актуализирани оферти за двете доставки с
условието, че двете ще бъдат в общ обем от 15 КМТ - ноемврийската доставка
е оферирана с обем от 5-10 КМТ с дати на пристигане на танкера във Варна
27-29.11.2022 год. и януарска доставка от 5-10 КМТ с дати на пристигане във
Варна 10-11.01.2023 год. с GAS SERENITY или заместващ по избор на
продавача след съгласуване с купувача кораб. Излага, че на следващият ден
ответникът е потвърдил офертата за ноемврийската доставка, като е изявил
желания преговорите относно януарската такава да продължат като се
постигне съгласие относно неговите параметри и вместо частично карго се
обсъди доставката на пълен танкер. След последвалата кореспонденция, по
време на която ищецът променя както количествата, така и цената на
януарското карго, на 17.11.2022 год. ответното дружество получава на
електронната си поща проекти на договори за двете доставки, като ответникът
потвърждава сделката с доставка м.ноември 2022 год., финализиран с
подписан на 24.11.2022 год. договор, като преговорите относно януарската
доставка продължават. След разменени коментари по договорите, на
21.11.2022 год. ответникът изпраща мейл на ищцовото дружество с приложен
проект на договора за януарско карго с нанесени корекции и добавен като
анекс проект на акредитив като изрично се посочва, че причината за
направените промени/допълнения в договора са с оглед непрекъснатата
производствена дейност на дружеството и значимостта на навременното
пристигане на доставките на суровините му, на което ищцовото дружество не
отговаря. Излага, че сключеният между страните договор за ноемврийското
карго е бил изпълнен от ищцовото дружество, но със закъснение, довело до
вреди за „Агрополихим“ АД, по повод на което нееднократно между страните
са водени разговори и провеждани срещи, завършили със сключено между
страните споразумение от 23.12.2022 год., с което ищцовото дружество е
изплатило на ответника сумата от 450 000 евро като компенсация за
претърпените вреди. По време на тези срещи, ответникът е подчертавал
нееднократно също така важността на срочното пристигане на доставката на
амоняка и е завил, че ако ищцовото дружество не може да спази срока на
доставка ще се започнат преговори с друг доставчик, който да замести
количествата амоняк, които да бъдат доставени в процесния период.
Последващо, на 06.12.2022 год. ищовото дружество изпраща съобщения
11
спредварителна информация, че реалистичният период на пристигане на
танкера с януарска доставка е 18/19.01.2023 год., но за по-голяма сигурност
подава датите 20-25.01.2023 год., на което в телефонен разговор е заявено от
ответника, че поради забава на доставката ще започне да търси нова такава,
която да замести липсват суровина за производство. В периода 08-20.12.2022
год. разговорите между страните както по отправеното предложен ищеца за
сключването на дългосрочен договор за доставки на амоняк за цялата 2023
год., така и за януарската доставка, продължават и в хода на същите
ответникът е уведомил, че поради намирането на заместваща доставка за
януари ще може да приеме каргото от 10 КМТ от ищеца около 01/02.02.2023
год., последващо – 02-03.2023 год., но без да се обвързва с фиксирани дати.
Ищцовото дружество, при така водените разговори, отново отправя
предложение за увеличаване на количеството амоняк за доставка през януари
2023 год. на 15-25 КМТ, а на 21.12.2022 год. изпраща мейл, с който
потвърждава доставката на 10 КМТ течен амоняк за м.януари с посочени дати
на очаквано време за пристигане на Босфора на товаря 15- 23.01.2023 год.,
каквито дати никога не са били коментирани между страните, а на 26.12.2022
год. – акредитив с коментари от Иточу и калкулация на цената, според която
танкерът е натоварен на 29.12.2022 год. Подчертава, че до този момент в
комуникацията между страните ответникът не е бил уведомяван за танкерът,
който ще превозва стоката, нито за очаквани дати на товарене, отплаване и др.
Между страните започват и коментари относно калкулацията на цената като
поради непостигане на съгласие между тях, в кореспонденция чрез WhatsApp,
се договарят на 04.01.2023 год. да се проведе разговор между страните за
обсъждане на въпроса. На посочената дата ответникът получава мейл проект
на коносамент и сертификати, съгласно които танкерът е натоварен на
30.12.2022 год., като на проведените две срещи се е обсъждала възможността
да бъде приет от ответника танкера с оглед актуалната ситуация и осигурената
поради забавата на ищеца по изпълнението на първия договор между тях
заместваща доставка и е посочено, че най-рано каргото за месец януари може
да бъде прието 07/08.02.2023 год., но без обвързващи дати и ангажименти.
Поради горното, ответникът е предложил на ищеца или ищецът да продаде
това карго на друг клиент като доставки на ответника цял танкер от 15 КМТ
течен амоняк през втората половина на март 2023 год. или ответникът да
продаде каргото от името на ищеца на клиент в Турция или доставката да
12
остане за ответника, но с дата на приемане 07/08.02.2023 год. като
демюрейджът бъде за сметка на ищеца, като на втората среща ищецът е приел
предложеният им трети вариант. С цел да се избегне изчакването за приемане,
ответникът е продължил да търси възможност за продажба на амоняка в
Турция, за което е отправил запитване към ищеца за евентуално намаление на
цената. Въпреки постигнатите на тази среща договорености, по-късно през
деня ищецът е потвърдил стартиране на 07.02.2023 год. като всички разходи за
изчакване на танкера бъдат за „Агрополихим“ АД. Така проведения разговор,
с оглед неизпълнението от страна на продавача на договора от 11.2022 год. и
последващото му недобросъвестно поведение относно януарската доставка, от
ответното дружество е взето решение за прекратяване на преговорите по
сключването на тази сделка, за което и че нямат задължения по тази сделка
ищецът е уведомен на 05.01.2023 год., последвана от кореспонденция между
страните, в която същите са излагали становища относно двете доставки.
Въпреки проведената на 11.01.2023 год. между представители на двете
дружества среща, след приключването й ответното дружество е получило
покана за изпълнение, а след неговия отговор на 12.01.2023 год., уведомление
за разваляне на договора.
Излагайки горните фактически отношения, оспорва предявения иск, на
първо място, поради липса на сключен между страните договор.Твърди, че
през целия период страните са били в преговори за сключване на договор за
доставка на течен амоняк през м.януари 2023 год., като счита, че доколкото
всеки отговор на направеното от ищеца предложение е съдържало изменение,
добавка и/или ограничение, не е налице приемане на предложението.
Позовава се на чл.19 т.3 от Конвенцията на ООН относно договорите за
международна продажба на стоки, като счита, че доколкото през преговорния
процес са се коментирали условията за количеството на стоката, нейната цена,
мястото и времето на доставка, които условия са съществени за договора, не е
налице приемане, а насрещно предложение. Същевременно, поведението на
страните и техните коментари по отношение на цената на стоката оборва и
презумцията на чл.55 от Конвенцията, поради което не може да се приеме, е
договорът е валидно сключен при приложена за него обичайна цена на
стоката. Развивайки правни доводи на горната плоскост анализира и
конкретните взаимоотношения между страните и счита, че доколкото всички
отправени до 04.01.2023 год. от страните предложения по повод същественото
13
съдържание на договор за доставка на течен амоняк през м.януари/м.февруари
2023 год., включително касаещите цената на стоката и времето на доставка, са
били отхвърлени от адресата на предложението, към тази дата липсва
обвързващо страните съгласие относно такъв договор.
В евентуалност, че ако се приеме, че е налице сключен договор за
продажба на течен амоняк от 17.11.2022 год. с доставка януари 2023 год., със
съдържание, обективирано в мейл от 17.11.2022 год., 12:33 ч. и период на
доставка 08-11.01.2023 год. и разтоварване не покъсно от 11.01/12.01.2023
год., се твърди, че същият е развален не от продавача, а от купувача по делото.
Излага се, че ответното дружество разполага с резервоарен капацитет от 10.
КМТ, което определя и максималния обем на всяка една доставка течен
амоняк. Същото е и предприятие, работещо с непрекъснат цикъл на работа,
като за да обезпечи производствения си процес е необходимо изграждането и
поддържането на график на доставките, така че същите да не се застъпват една
с друга, от една страна и от друга, да не остане предприятието без суровина за
производство. Горното обуславя и това, че едно от най-съществените условия,
от които се води ответника при осъществяване на преговорите и сключване на
договори, наред с цената, е срокът на доставката на суровината, което
определя сключваните от него сделки за доставка за течен амоняк като „фикс-
сделки“, а нарушението на срока – на пълно неизпълнение на договора.
Важността на срока на доставка е бил подчертаван от ответника през цялото
време на преддоговорния процес и ищецът е знаел това, което е и с оглед
поведението му по повод закъснялата доставка през м.ноември 2022 год.
Позовава се на това, че в отговор на уведомлението на ищеца, че
реалистичният период на доставка на януарското карго е 20-25.01.2023 год.
ответникът е уведомил, че е успял да намери амоняк с доставка на датите, на
които му трябва и предлага каргото от ищеца да бъде доставено на 20-21
януари или през м.февруари 2023 год. Счита, че това негово изявление по
съществото си представлява уведомление за разваляне на договора от
17.11.2022 год., съгласно чл.26 от Виенската конвенция поради неизпълнение
на задължението на ищеца, в качеството му на продавач по същия по същия да
достави товаря на договорените дати, на основание чл.72, т.1 от Конвенцията.
Поради горното и последващите предложения, включително изпратеният на
21.12.2022 год. проект на договор, следва да се приемат за нови оферти.
Излага също така, че във връзка с приетия от Съвета Регламент /ЕС/
14
2022/2465, с който временно се премахват митата за внос на обмитяем амоняк
и урея в ЕС от трети страни ищецът е започнал за отправя нови искания за
увеличаване на цената на януарското карго, по което не е постигнато съгласие.
Оспорва твърдението на ищеца, че кораб, предназначен за достака на
течен амоняк през м.януари или м.февруари 2023 год. да е бил натоварван от
страна на ищеца за изпълнение на такива доставки с получател ответното
дружество. Сочи, че на 04.01.2023 год. ответникът е получил официална
информация от страна на ищеца, че има натоварен кораб с януарското карго,
като са изпратени проект на комосамент и сертификати от инспекцията при
товарене, без посочен получател на товара и място на пристигане на кораба за
разтоварване. Ответното дружество не е било уведомявано изрично и за
натоварен кораб GAS SERENITY или заместващ по избор на продавача след
съгласуване с купувача, както е било договорено между страните.
Предвид изложените фактически отношения между страните и яснотата
за ответното дружество, че ищецът не ще може да достави договорените
количества ямоняк на посочените дати 08-11.01.2023 год., между
представителите на страните са проведени две онлайн срещи, на които е било
обсъдено неизпълнението на страна на ищеца, както и необходимостта
ответникът да търси заместваща доставка и да пренареди програмата си. Било
е предложено сключването на нова сделка с дати на доставка в началото на
февруари 2023 год., както и е било предложено от ответника съдействие
относно реализацията на стоката в Турция в случай, че ищецът не желае да
продаде количеството амоняк на ответника при предложените нови условия и
нови дати на доставка, които предложения първоначално ищецът е приел с
необходимостта от последващи уточнения. Тази позиция е била променена
последващо от ищеца, който в телефонен разговор е приел по-късната дата на
разтоварване 07.02.2023 год., но при различни цени, касаещи най-вече
заплащане на демюрейджи.
Поради горното, с имейл, изпратен на 05.01.2023 год. от ответното
дружество, същото уведомява ищеца, че поради неговото неизпълнение се
преустановяват преговорите относно приемане на през м.февруари 2023 год.
на количествата аномяк, предназначени за януари, както и за сключване на нов
договор за същите количества, което изявление по същество е потвърждание,
че ответното дружество не се счита за обвързано с уговорките от 17.11.2022
15
год., което е развнозначно на потвърждаване на вече настъпилото разваляне,
ако се приеме, че такъв договор е сключен. В евентуалност, се твърди, че това
изяление разваля договора по смисъла на чл.26 от Виенската конвенция
поради неизпълнение на ищеца да достави стока на договорените дати като се
твърди, че продължаващото недобросъвестно поведение на ищеца и
обстоятелството, че цената на международните пазари на процесната стока е
започнала да пада, за ответника е отпаднал и интереса от продължаване на
преговорите за сключване на нов договор между страните. Поради разваляне
на договора от страна на ответното дружество, както и поради
обстоятелството, че именно ищецът е неизправна страна, изявлението за
разваляне на договора от ищеца не е породило правно действие. Оспорват се и
твърденията за презапасяване от страна на ответника с амоняк и сочената
лоша търговска стратегия.
Исковете се оспорват и по размер. Оспорва се на първо място, че от
страна на ищеца са направени разходи за наемане, гориво и такси за
преминаване на плавателен съд, с който е следвало да се достави януарското
карго, както и че такъв е бил предназначен за доставка за ответника. Оспорват
се на следващо място претендираното перо за наем на кораба за 15 дни, като
се твърди, че от същите следва да се приспаднат дните за времето от датата на
изпращане на стоката до датата на пристигане на кораба и неговото
разтоварване в Индия, който разход е следвало да бъде сторен и за
заместващата сделка. Идентични съображения се излагат и по отношение на
претендираните като вреда разходи за гориво, като се оспорва и начина на
определяне на разхода за гориво. Твърди се, че неправилно същият е
определен на база дневен разход, а не на реален такъв. В допълнение се
твърди, че както разходът за наемане на плавателен съд, така и разходът за
гориво са включени като калкулация в крайната цена на стоката, поради което
и същите се поглъщат от предявения иск за разликата в продажната цена.
Оспорва се и претендираната такса за преминаване пред Суецкия канал, като
ищцовото дружество не твърди, нито представя доказателства за това къде се
е намирал плавателния съд към датата на разваляне на договора като се
твърди както необходимостта им от извършване, така и причинно-следствната
им връзка със соченото неизпълнение от страна на ответника.
Позовавайки се на чл.74, изр.2 от ВК и обстоятелството, че не е бил
уведомяван за наличието на превозен съд, който ще достави януарското карго,
16
счита, че не носи отговорност за така претендираните вреди.
По отношение на претендираната сума като пропусната полза, оспорва
се от ответника ищцовото дружество да е действал по разумен начин и в
разумен срок, съгласно чл.75 Виенската конвенция, както и твърдението, че
сключеният договор от 19.01.2023 год. за препродажба е с цена в границите на
сключваните сделки за продажба на амоняк в този период, респективно че
същият е ограничил размера на вредите за ответника. Позовавайки се именно
на представените от ищеца доклади и анализирайки същите, счита, че ищецът
е препродал стоката на цени много под средните за съответния период, в
съответния регион, за който се твърди, че е бил предназначен товара. Сочи, че
ако ищецът бе предложил цени под средните за района на Северозападна
Европа същият би ограничил вредите за ответника с разходите за наем на
плавателния съд, горивото и таксата а преминаване през Суецкия канал, което
важи и за възможността амонякът да бъде препродаден в Турция. Отправяйки
недобросъвестно оферти на цени, много по-високи от тези, за които реално са
били извършвани сделки и отказвайки да продължи преговорите със
съконтрахенти на ответника в Турция, ищецът е нарушил изискването на чл.75
от Виенската конвенция. Оспорва се и твърдението, че препродажбата е
извършена на цена, която е в горния диапазон на средните цени на амоняка за
мястото на доставка – Индия, позовавайки се на данните от приложените към
исковата молба доклади.
Оспорва се и предявеният в евентуалност иск по чл.12 ЗЗД, като се
твърди, че в нито един момент от взаимоотношения между страните по повод
януарското карго ответното дружество не е дествало недобросъвестно.
Поради неоснователност на главните искове се твърди и
неоснователност на акцесорните претенции.
В срока по чл. 372 ГПК, ищецът ИТОЧУ Корпорейшън, депозира
допълнителна искова молба, с която оспорва наведените от ответника
фактически и правни твърдения и възражения. Позовава се на водената с
ответника кореспонденция по повод договора за доставка през ноември и
обективираното на 17.11.2022 год., 11:33 часа потвърждение за сключване на
договора за януарското карго от представител на ответника Кристина Илиева,
като договореностите по него към този момент се сочи да покрива
изискванията на Виенската конвенция за сключване на договор доколкото са
17
постигнати договорености относно продажната цена, обем на товара и видът
на стоката. Последващите водени между страните разговори сочи да са
насочени към уточняване на вторични елементи на договора. Оспорва
наведените фактически твърдения за изразена готовност от страна на
ответника за приемане на цена от 1.095 USD/МТ при допълнителни разговори
по телефона на 18.11.2022 год. при договорена по-ниска цена от 1,036
USD/МТ, твърдението, че в телефонни разговори и на проведена двустранна
среща между представители на дружествата на 02.12.2022 год. в офиса на
ответното дружество последното е заявило, че при неспазване на срока за
доставка на януарско карго ще се започнат преговори с друг доставчик за
заместваща доставка с насрещното твърдение за приемане на действителна
дата на доставка 01/02 февруари 2023 год. Позовава се на това, че всяка
промяна в периода на доставка са били инициирани от ответното дружество и
двустранно обсъждани, приемани от страните с изключение на датата
07.02.2023 год., ако таксите за демюрейдж не бъдат понесени като тежест от
ответника. Сочи, че последващите промени на датата на доставка или
водените преговори относно изменението на първоначално фиксираната цена
не съставляват насрещни предложения по смисъла на чл.19 от Виенската
конвенция, а предложения за изменение на вече сключен договор. Оспорва
квалификацията на ответника на сделката като „фикс“ такава, както и
твърденията му за резервоарния му капацитет. Пояснява, че предвиденият да
извърши доставката плавателен съд е пуснал котва на малайзийско
пристанище на 24.12.2022 год., товаренето е завършено на 29.12.2022 год. и
корабът е отплавал за Варна в посока пристанище „Варна – Запад“ и че
плавателният съд е преминал през Суецкия канал е на 28.12.2023 год., като с
допълнителна молба вх. № 9793/16.04.2024 г. (лист 867) и молба вх. №
14314/06.06.2024 г. (лист 900) уточнява, че претендираните 15 дни за наем на
кораб и гориво са дните, неоходими танкера да премине от пристанище
Гемлик, Турция до Индия, като периодът на претендираното обезщетение за
наем е от 19.01.2023 год. /датата на сключване на договора с индийския
купувач/ до 17.02.2023 год., когато танкерът е разтоварен. Сочи се, че
горивото се определя в съответствие с количеството натоварен течен амоняк,
като претендираното е частично консумираното за 15 дни, за периода
02.02.202 г. – 17.02.202 г..
В срока по чл. 373 ГПК, ответникът „Агрополихим“ АД, депозира
18
допълнителен отговор на допълнителната искова молба, с която поддържа
депозирания отговор и изложените от него фактически отношения между
страните. Поддържа, че ответникът не е признавал сключване на договор от
дата 17.11.2022 год. с доставка м.01.2023 год. като твърди, че в периода
17.11.2022-05.01.2023 год. между страните са водени преговори за сключване
на такъв. За горното отново се анализира водената между страните
кореспонденция, като се подчертава, че в имейл от 09.12.2022 год.
представител на ответника изрично е заявил, че не може да отговори на
отправеното предложение за промяна на датите на доставка на 15-23 януари
2023 год. Оспорват и твърдението, че на 04.01.2023 год. се е състояла среща
между представители на страните, както и че на проведена на 01-02.12.2023
год. между представителите на двете дружества било постигнато съгласие за
изменение на датата на януарското карго на първоначално на 18-23.01.2023
год. и последващо на 01.02.2023 год. Оспорва се и твърдението за постиганто
съгласие относно цената на каргото, като се твърди постигната такава само
относно формулата за определянето й. Изпратената оконачтелна калкулация за
продажната цена не може да се приеме за валидна предвид липсата на
изпращане на оригинал на коносамент, номинация за кораба, ведно данните за
очакваните товарни операции, каквито не са били изпратени. Наблягат на
твърденията си, че съгласие относно цената на доставката не е постигнато и
поради обмитяемостта на товара предвид произхода му от Малайзия, което
същата не може да бъде приравнено на несъщественото съдържание на
договора. Оспорват се и фактическите твърдения за установен първоначален
контакт от страна на ответното дружество в търсене на помощ за „спешна
доставка“, че активната страна в търговските преговори между страните е бил
ответника и че последният е бил наясно за определена и натоварена пратка за
Мароко, като за последното се твърди, че именно ищецът в началото на
11.2022 год. е споделил за наличие на обсъждано количество амоняк и че е
възможно да направят пратка, доставена не в Мароко, а на ответното
дружество за цялото количество от 15 КМТ. Оспорват се твърденията за
преддоговорни отношения за сключване на ноемврийската и януарската
доставка с приоритет януарската такава, като се излагат отново фактически
твърдения. Развива правни доводи относно неоснователността на предявения
главен иск, позовавайки се на липсата на изрично или конклудентно приемане
на офертата, оспорвайки насрещните твърдения за обемите на съхранение на
19
ответното дружество, извеждани от извършените от него доставки за
процесния период и излагайки доводи за характера на сделката като „фикс“
такава. Сочат, че позоваването на развалянето на договора на 05.01.2023 год. е
в условията на евентуалност, ако се приеме, че договорът от 17.11.2022 год. е
бил сключен и че поради липса на неизпълнение от страна на ответника,
същият валидно го е развалил.
Излагат се и допълнителни правни доводи относно неоснователността
на предявените искове, свързани с недоказаността на сключването на валиден
договор за наем /чартър/ на кораб, натоварен с конкретното количество
амоняк, оспорвайки позоваването на ищеца на издадения доклад от сървейска
организация, анализирайки данните от него. Твърди се недопустимо
изменение на претенцията за наем на кораб и разход гориво, като с
допълнителната искова молба се въвежда ново твърдение за движението на
кораба вместо 15 дни от датата на изпращане на стоката до Варна – Запад на
15 дни като необходим период за придвижване на танкера от Варна - Запад до
Индия, анализирайки представените доказателства и оспорвайки твърдението,
че корабът е пристигал на Варна – Запад. Оспорва се по същество
извършването на разходи за сочената заместваща доставка.
По правната квалификация:
Предявеният главен иск черпи правото си основание в чл.61, ал.1
б.“б“ във връзка с чл.74 и чл.75 ВК.
Доколкото ВК не урежда размера на предвиденото в чл.78 ВК
обезщетение за забава и е предявен евентуален иск, основан на преддоговорна
отговорност на ответника, каквато ВК не урежда, приложение следва да
намери Регламент (EO) № 593/2008 на Европейския парламент и на Съвета от
17.06.2008 год. относно приложимото право към договорни задължения (Рим
I), в частност чл.4.1, б.“б“ от Регламента, предвиждаща, че приложимото при
договор за продажба на стоки е правото на държавата, където е обичайното
местопребиваване на продавача.
ДОКАЗАТЕЛСТВЕНАТА ТЕЖЕСТ в процеса се разпределя
съобразно правилото на чл. 154, ал.1 ГПК, като всяка страна в процеса носи
тежестта да докаже положителните твърдения за факти, от които извлича
благоприятни за себе си правни последици и на които основава исканията и
възраженията си.
20
Повдигнатият правен спор възлага в тежест на ищеца по настоящото
дело е по предявения главен иск доказване на валидна облигационна връзка с
характера на договор за международна продажба на стока, изпълнение на
задълженията на ищеца, неизпълнение на договорните задължения от страна
на ответника, причинно следствена връзка между неизпълнението и
претърпените вреди, чието обезщетяване претендира, както и техния размер, а
по евентуалния иск – наличието на преддоговорни отношения между страните
по повод сключване на договор за международна продажба на стоки,
добросъвестността му при водене на преговорите, както и причинно-
следствена връзка между сочената недобросъвестност на ответника при
воденето на преговори чрез отказа му да сключи договора и претърпените
вреди, чието обезщетяване претендира – по основание и размер.
В тежест на ответника е да установи направените от него
правоизключващи, правоунищожаващи и/или правопогасяващи възражения, в
това число и добросъвестността си при воденето на преговори по повод
сключване на договора за международна продажба на стока.
УКАЗВА на страните, че след издирване и запознаване с приложимото
право, докладът, в частта относно подлежащите на доказване факти и чия е
тежестта за това, може да бъде допълнен и/или изменен.
УКАЗВА на страните, че са се позовали на всички релевантни факти за
очертаване на основанието на иска, както и са ангажирали допустими
доказателствени средства за твърдяните от тях факти и обстоятелства.
УКАЗВА на страните възможността в съдебното заседание да изложат
становище във връзка с доклада по делото, както и възможността да уредят
доброволно възникналия помежду им спор - чрез сключване на спогодба или
чрез съдействие на медиатор.
СЪДЪТ докладва изготвена молба за правна помощ до Япония на
български език и превод на японски език.
СЪДЪТ констатира, че съобразно представената от преводаческата
агенция фактура, сумата необходима за заплащане на извършения превод
възлиза, в размер на 640,00 лева.
СЪДЪТ като съобрази, че страните са длъжни да съдействат за
установяване съдържанието на чуждото право, намира, че сумата от 640,00
21
лева следва да бъде възложена по равно на страните.
С оглед горното, СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И
ЗАДЪЛЖАВА ищцовото и ответното дружества, в едноседмичен срок,
считано от днес, да представят доказателства за платени разноски за превод от
български на японски език на молбата за правна помощ, в размер от по 320,00
лева всяка една от тях, с представяне на доказателства в същия срок.
УКАЗВА на ищцовата и на ответната страни, че при непредставяне на
доказателства за внесена сума в указания срок, сумата ще бъде изплатена от
бюджета на съда, но СЪДЪТ ще постанови определение за принудително
събиране на сумите, на основание чл. 77 от ГПК.
ДА СЕ ИЗПРАТИ молбата за правна помощ на Министерство на
правосъдието.
АДВ. Т.: Госпожо Председател, освен това, което вече е по делото и с
последната молба от вчера и което е във връзка с молбата от преди това на
ответника, нямаме други доказателствени искания на този етап, но моля, да ни
бъде предоставена възможност, с оглед становищата на ответника да
направим такива, ако има допълнителни възражения.
АДВ. Т.: Във връзка с дадените с проекта за доклад и определението по
чл. 140 ГПК указания за изясняване на обстоятелствата, за които е поискан
разпит на трима души свидетели, посочвам, че искаме един свидетел при
режим на водене за установяване на обстоятелствата, свързани със
съдържанието на проведени срещи и разговори между ръководството на
ответното дружество и представители на ищцовото такова, вкл. и в
приложението Teams, проведени в началото на м. декември 2022 г., както и в
намчалото на м. януари 2023 г.; за проведените между представители на двете
дружества телефонни разговори, а именно: обстоятелства относно обсъждане
на заявената от странана ищеца възникнала невъзможност за доставка на
януарското карго, съгласно първоначалното му предложение от 17.11.2022 г.,
обсъждане възможността страните да продължат преговори за доставка за
последващ период от първоначално предложения от ищеца, преговори
относно уточняване цената на стоката от гледна точка на включване в нея на
22
допълнително мито и неговия размер; относно многократното уведомяване на
ищеца от страна на ответника по време на водените преговори относно
интереса на последния, от точното спазване срока на доставка и
невъзможността същият да бъде променян. На следващо място, относно
обстоятелството, че страните са постигнали предварителни договорки, че в
случай, че се стигне до сключване на договор за доставка на януарското карго,
ищецът следва да уведоми ответника за избора на кораб, който следва да бъде
одобрен от последния, както и в случай на натоварване на плавателния съд за
доставка на ответника, ищецът следва да изпрати всички превозни документи,
установяващи предадения на ищеца за превоз за ответника, товар.
Моля, да ни се допусне и един свидетел отново при режим на водене за
установяване на обстоятелствата за доказване установения при ответника ред
за сключване на договорите, относно въведеното изискване за оформяне на
постигнатите съглашения в писмен договор, относно предварителното
съгласуване на текста на същия преди неговото подписване и самото му
подписване; въведеното изискване за представяне на проекти по време на
воденето на преговори и преди самото подписване на договора на
съпътстващите доставката превозни документи.
Заявявам, че не поддържам направеното с отговора на исковата молба
искане за допускане до разпит на трети свидетел.
Водим допуснатия ни свидетел, поискан с допълнителния отговор на
допълнителната искова молба.
СЪДЪТ докладва постъпила вх. № 16460/26.06.2024 г. молба, подадена
от ищцовото дружество, с която са конкретизирани обстоятелствата, за които
се иска събиране на гласни доказателства.
СЪДЪТ докладва постъпило вх. № 16872/01.07.2024 г., подадена от
ответното дружество постъпилата молба от ищцовата страна на 26.06.2024 г.,
с което са уточнени обстоятелствата, за които се иска събирането на гласни
доказателства.
СЪДЪТ докладва вх. № 16887/01.07.2024 г. молба, депозирана от
ищцовата страна, с която по делото са представени допълнителни писмени
доказателства.
СЪДЪТ връчва препис от молба вх. № 16887/01.07.2024 г., депозирана
23
от ищцовата страна на процесуалните представители на ответната страна, за
запознаване.
СЪДЪТ предявява на ищцовата страна за заверка, представените от
лист 869-ти и лист 870-ти от делото писмени доказателства.
АДВ. Б.: Моля, да ни бъде предоставен допълнителен срок за
становище, за да можем да направим съпоставка с намиращите се по делото
доказателства, доктолкова, доколкото виждам, че в платежните документи са
посочвани основания за плащане.
Искам само две неща да допълня към становището по направените
искания, по които сме взели в писмена форма от 01.07.2024 г. В днешно
съдебно заседание процесуалният представител на ищеца посочи, че
дотолкова, доколкото Виенската конвенция за международна продажба на
стоки не изисква писмена форма, било допустимо изменението в устна форма.
Нека обаче да правим разлика между чл. 164, т. 1 и т. 2, като това са две
различни неща. Действително Виенската конвенция не изисква форма за
сключване на договора, ако тя изискваше свидетелските показания щяха да
бъдат недопустими на основание т. 1 – установяване на сделки, за които
законът предписва писмен акт. Т. 5-та, обаче, на чл. 164, за разлика от т. 1,
касае случаите, в които се иска установяване на изменение на писмени
съглашения между страните тогава, когато тези писмени съглашения няма
спор в съдебната практика и в теорията, за разлика от т. 1, не са съглашения за
форма. Т.е., ако страните изначално са предприели сключване на договори, за
които законът не иска писмени форма в писмена такава, то измененията е
недопустимо да се доказват със свидетелски показания и в този смисъл е
непротиворечива практика. Дотолкова, колкото самият ищецът твърди
писмено постигане на съглашението и доколкото сме изложили становището
си спазване на писмената форма, на която е приравнен Законът за
електронните документи и приравнява размената по електронен път
кореспонденция, то категорично се противопоставяме на разпит на свидетели
за изменение на постигнато в писмена форма съглашение, по изявление на
самия ищец, със свидетелски показания. И едно друго възражение искам да
направя по искането за свидетели, което не сме посочили в становището, а
именно, че дотолкова, доколкото се иска доказването по договора за превоз и
предаването на стоката на превозвач, която се твърди, че е предназначена за
24
нас, става въпрос за искане за свидетелски показания за установяване на
договор за превоз, в който страната, която е участвала и които по твърдения, с
оглед претенциите за разходи за гориво и за наем на кораба, съответно са в
размер над 5000 лева, поради което на самостоятелно основание такива
показания са недопустими, на основание чл. 164, т. 3, първа хипотеза, поради
което и в тази част и на това основание, считаме, че показанията са
недопустими, освен изискването за коносамент, за което сме изразили
становище.
АДВ. Т.: Ще започна отзад напред. По отношение на писмената форма
на договора за превоз, правим възражение, че такава не е законоустановена от
цитирания от ответника международен акт и следователно тя не е форма
атсолининате, то за действителност на договора за превоз. Отделно от това,
ние сме представили достатъчно писмени доказателства, които установяват
този договор за превоз. Още с исковата молба и допълнителнителната искова
молба, както за товаренето на процесния амоняк от пристанището в Малайзия,
така и със сключващата последваща доставка, като сме представили
доказателства, че тя е разтоварена в Индия и са заплатени съответните такси.
Отделно, на второ място, ще обърна внимание, че исканите свидетелски
показания не противоречат на въпросната разпоредба на чл. 163, т. 5, защото,
нито на другите хипотези, тъй като § 2 на чл. 29 от Виенската конвенция е
предвил следното: писмен договор, съдържащ разпоредба, изискваща писмена
форма за всяко изменение или прекратяване по взаимно съгласие, може да
бъде изменена или прекратена по взаимно съгласие само по този начин. Има
второ изречение, което е много важно и опровергава тезата на ответника, а
именно: обаче поведението на страната може да я лиши от правото да се
позове на такава разпоредба, доколкото другата страна се е доверила на това
поведение. Т.е., тази разпоредба казва, че писмено изменение следва да става
само тогава, когато изрично е предвидено. В процесния случай, в нашия
писмен договор, който сме представили нямаме разпоредба, която да изисква
последващите изменения на договора да бъдат писмени. Следователно, се
прилага общата разпоредба, дори това да се случва устно. Именно това искаме
да докажем за промяната на графика.
АДВ. Т.: Тълкуването на разпоредбата на ГПК, която предлага
ответника, би довело до неприложение или заобикаляне на смисъла на
Виенската конвенция, която е международен акт. В трайната практика на
25
Комисията на ООН за международна търговия, която има за цел да осигури
еднаквото прилагане на Конвенцията, изрично се посочва и сме го посочили в
допълнителната искова молба, че прилагането на национални процесуални
норми, какъвто в дадения случай е ГПК, не трябва да води до изменение на
методите и правилата за форма или доказване по Конвенцията.
АДВ. Б.: Цитираната разпоредба от Конвенцията не е в тълкувания от
насрещната страна смисъл. Цитираната разпоредба е посветена на възможната
форма за постигане на съглашения и за техните изменения, обаче нормата е
материалноправна и касае изискането, за да се счита за сключен или изменен
на формата и не касае процесуалните способи и приложимото право, като
нямаме спор, предполагам в тази връзка, че приложенимият единствен
процесуален закон това е приложимият от българския съд процесуален, а
именно ГПК, който не забранява съглашения да се изменят устно и това е
постоянната практика на Върховния съд, няма проблем да бъдат изменяни, но
за форма за доказване следва да бъде само писмената, защото показанията са
недопустими. Отделно от това, отново насрещната страна наблегна на факта,
че според нея не се изисква форма за действителност на договора за превоз,
като явно не прави разлика между форма за действителност и форма на
доказване по смисъла на т. 3, както и не взема становище по размера и
стойността на договора, за което отново не са допустими показанията. В
днешно съдебно заседание, ищецът заяви изрично, че има достатъчно писмени
доказателства за сключване на такъв договор, според него, поради което само
по себе си, това е признание за не необходимостта на самостоятелно
основание извън недопустимостта на свидетелски показания.
АДВ. Т.: И в този смисъл липсва соченото от насрещната страна
противоречие и затрудняване от страна на приложение на българския
процесуален закон, а именно ГПК, по отношение приложимостта на
Виенската конвенция.
АДВ. Т.: Приложението на цитираните от ответника разпоредби на ГПК,
ако бъдат прилагани както предлага ответникът, би следвало да бъде тогава
заявено като изключение от Конвенцията от Република България, при
сключване, при ставане на страна по Конвенцията. Такива изключения, за чл.
29 и за другите разпоредби, отнасящи се до форма или до доказване
съдържанието на договор Република България не е направила, въпреки че
26
сходни разпоредби има в тогава действащия ГПК. Няма как процесуален акт
да измени приложението на материалноправни разпоредби по международен
акт.
Моля, да приемете като доказателство по делото представените с
исковата молба и допълнителната искова молба писмени документи, както и
тези представени с допълнително депозираните молби.
АДВ. Б.: Моля, да приемете като доказателство по делото
представените с отговора на исковата молба и с допълнителния отговор на
допълнителната искова молба писмени документи.
СЪДЪТ като взе предвид становищата на странита намира следното:
Представените с исковата молба, отговора на исковата молба,
допълнителната искова молба, допълнителния отговор на допълнителната
искова молба и допуснати до приемане писмени документи следва да бъдат
приобщени към доказателствения материал по делото.
СЪДЪТ намира, че представените с молба вх. № 9793/16.04.2024 г.
писмени документи следва да бъдат приети и приобщени към доказателствата
по делото.
СЪДЪТ намира, че следва да допусне на ищцовата и на ответната
страна събирането на гласни доказателства, както следва: в полза на ищцовата
страна следва да бъдат допуснати трима души свидетели при режим на водене
за следните обстоятелства: постигнатите между страните договорености;
изпълнение на основните задължения на „Иточу Корпорейшън“; проведената
на 02.12.2022 г. среща между страните; проведената на 04.01.2023 г. онлайн
чрез платформа Teams среща, както и за договорената обща волята на
страните за сключване на процесния договор от 17.11.2022 г.
Следва да бъдат допуснати и двама души свидетели на ответната страна
за установяване на посочените в днешно съдебно заседание обстоятелства.
На ответната страна следва да бъде дадена възможност, в 10-дневен
срок, считано от днес, да се запознае с представените с молба вх. №
16887/01.07.2024 г. писмени доказателства, като изрази становище по същите,
като по тяхното приемане, СЪДЪТ ще се произнесе в следващо съдебно
заседание след становището на ответната страна.
С оглед горното, СЪДЪТ
27

О П Р Е Д Е Л И
ПРИЕМА И ПРИЛАГА като доказателство по делото представените с
исковата молба писмени документи: справка за актуално състояние на ищеца -
извадка от Търговския регистър на Япония, с апостил, преведена на български
език и легализирана; Извадка от интернет страницата на ТРРЮЛНЦ за
удостоверяване на актуалното състояние на Ответника - "АГРОПОЛИХИМ"
АД, ЕИК *********; Договор № TQG 180 от 17.11.2022 г.; Спогодба от
23.12.2022 г. към Договор № TQG 180 от 17.11.2022 г.; Имейл кореспонденция
от 16 и 17.11.2022 г.; Имейл кореспонденция от 09.12.2022 г.; Имейл от
21.12.2022 г., ведно с приложенията към нея, като проект на изричен писмен
договор TQG181/17.11.2022 и др.; Имейл кореспонденция от 21 и 23.12.2022
г.; Имейл от 26.12.2022 г. от 09:44 часа; Имейл кореспонденция от 26 и
27.12.2022 г.; WhatsApp кореспонденция от 27.12.2022 г.; WhatsApp
кореспонденция от 30.12.2022 г.; Имейл кореспонденция от 05 и 6 януари 2023
г.; Покана за изпълнение от 11.01.2023 г. от Иточу; Отговор на поканата от
12.01.2023 г.; Уведомление за разваляне на договора от 13.01.2023 г. от Иточу;
Кореспонденция с потенциален купувач - BAGFAS - Турция; Кореспонденция
с потенциален купувач - Coromandel – Индия; Кореспонденция с потенциален
купувач - Deepak - Индия; Кореспонденция с потенциален купувач - BASF -
Швейцария; Кореспонденция с потенциален купувач - BOREALIS - Франция;
Кореспонденция с потенциален купувач - UBE - Испания; Кореспонденция с
потенциален купувач - Fertiglobe - Испания; Кореспонденция с потенциален
купувач - Gemlik - Турция; Кореспонденция с потенциален купувач - IFFCO -
Индия; Кореспонденция с потенциален купувач - IGSA - Турция;
Кореспонденция с потенциален купувач - Indorama - Индия; Кореспонденция с
потенциален купувач - Wilson - Индия; Кореспонденция с потенциален
купувач - PPL - Индия; Договор между Иточу и СМАРТХЕМ
ТЕХНОЛОДЖИЕС ЛИМИТЕД, Индия с № 195/19.01.2023 г.; Протокол за
ефективната доставка на 11,000 МТ амоняк с плавателен съд GAZ SERENITY
на 17.02.2023 г.; Платежно нареждане от 30.03.2023 г, за сумата от USD
8,690,000; Доклад на Аргус; Доклад на HIS; Доклад на Profercy; Документи от
ЧСИ Христо Г. за връчване на покана от Иточу за заплащане на претърпените
вреди в резултат на неизпълнението на Договора; Доклад относно Амоняк от
28
02.02.2023 г. на IHS Fertecon; Доклад за регистър на плавателните съдове на
IHS Fertecon; Фактура No 800423/04.01.2023 за наемане на плавателен съд
GAZ SERENITY; Фактура № 59342 от 15.12.2022 г., - разход за гориво при
изпращане на стоката за Агрополихим; Платена такса за преминаване на
плавателния съд през Суецкия канал при доставка на стоката по процесния
Договор в размерна USD 203,248; Извадка от Гражданския кодекс на Япония
за приложимата лихва за забава; Изчисления на договорната лихва в размер на
3 процента от Лакорда.
ПРИЕМА И ПРИЛАГА като доказателство по делото представените с
отговора на исковата молба писмени документи: Кореспонденция от
11.11.2022 г. чрез мобилното приложение WhatsApp; Кореспонденция от
12.11.2022 г. по електронната поща и чрез мобилното приложение WhatsApp;
Кореспонденция от 13.11.2022 г. чрез мобилното приложение WhatsApp;
Кореспонденция от 14.11.2022 г. по електронната поща; Кореспонденция от
14.11.2022 г. по електронната поща; Кореспонденция от 15.11.2022 г. по
електронната поща;Кореспонденция от 15.11.2022 г. по електронната поща;
Кореспонденция от 16.11.2022 г. по електронната поща; Кореспонденция от
16.11.2022 г. по електронната поща; кореспонденция от 17.11.2022 г. по
електронната поща; Кореспонденция от 16.11.2022 г. чрез мобилното
приложение WhatsApp и от 17.11.2022 г. по електронната поща;
Кореспонденция от 18.11.2022 г. чрез мобилното приложение WhatsApp и по
електронната поща; Кореспонденция от 21.11.2022 г. по електронната поща;
Кореспонденция от 24.11.2022 г. по електронната поща; Кореспонденция в
периода 24-29.11.2022 г. по електронната поща; Кореспонденция от 30.11.2022
г. по електронната поща; Кореспонденция от 02.12.2022 г. по електронната
поща; Кореспонденция от 06.12.2022 г. чрез мобилното приложение
WhatsApp; Кореспонденция в периода 08-09.12.2022 г. по електронната поща;
Кореспонденция от 12.12.2022 г. чрез мобилното приложение WhatsApp;
Кореспонденция от 15.12.2022 г. по електронната поща и от 15-16.12.2022 г.
чрез мобилното приложение по WhatsApp; Кореспонденция от 23.12.2022 г. по
електронната поща; Кореспонденция от 26.12.2022 г. по електронната поща;
Кореспонденция от 19.12.2022 г. по електронната поща; Кореспонденция от
26-27.12.2022 г. по електронната поща; Кореспонденция от 27-28.12.2022 г.
чрез мобилното приложение WhatsApp; Кореспонденция от 30.12.2022 г. чрез
мобилното приложение WhatsApp; Кореспонденция от 04.01.2023 г. по
29
електронната поща; Кореспонденция от 05.01.2023 г. по електронната поща;
Кореспонденция от 11.01.2023 г. по електронната поща; Кореспонденция от
12.01.2023 г. по електронната поща.
ПРИЕМА И ПРИЛАГА като доказателство по делото представените с
допълнителната искова молба писмени документи: Писмо и Независим доклад
на AmSpec Inspection Malaysia Sdm Nhd - от Малайзия, издаден на 30.12-2022
г. с референтен № К22-724 (В); Фактура № 802623 от 31.01.2023 г. за наем на
процесния съд за периода от 13.02.2023 г. до 05.03.2023 г. за Общо 20 дни в
размер на USD 520,073.07; Извадка от относимите страници от Коментара на
Виенската конвенция за международна продажба на стоки, редактирано от
Кристофър Бруннер и Бенджамин Готлиеб , издадено от Международно право
Клувер през 2019 г.; Извадка от относимте страници от "Виенската конвенция
за международна продажба на стоки - Кратък коментар", Проф. д-р Живко
Сталев, БТПП Библиотека 151, София, 1981 г.; Извадка от относимите
страници от Юбилеен сборник в памет на професор Витали Таджер, Кирил
Киров, С, Сиби, 2003, 172 - 186; Документ установяващ разход на гориво на
танкера Gaz Serenity за периода 30.12.2022 г. -05.03.2023 г.
ПРИЕМА И ПРИЛАГА като доказателство по делото представените с
допълнителния отговор на допълнителната искова молба писмени документи:
водена между страните кореспонденция по електронна поща в периода
31.08.2022 г. – 04.10.2022 г.; разрешение за ползване № СТ-05-179/15.12.2016 г.
на ДНСК за строеж: склад за течен амоняк с ефективен капацитет 10 000 мт и
подобекти, възли за претоварване на кораби.
ПРИЕМА И ПРИЛАГА като доказателство по делото представените с
молба вх. № 9793/16.04.2024 г. писмени документи: фактура №
DAA2201135/10.01.2023 г. на стойност 548 691,57 USD и първоначална
фактура № 40040812/31.12.2022 г. на стойност 548 691,57 USD.
ПРИЕМА И ПРИЛАГА като доказателство по делото представените от
ищцовата страна с молба вх. № 14314/06.06.2024 г. писмени документи:
въпросник за интертанко чартъринг 88-LPG; сертификат за предаване
държането върху Caz Serenity c IMO № 9448499 в полза на Иточу от
16.09.2022 г.; сертификат за връщани държането върху Caz Serenity c IMO №
9448499 от наемателя Иточу от 05.03.2023 г.; месечна фактура за наем на Caz
Serenity c IMO № 9448499 за 15.12.2022 г. – 14.01.2023 г., писмо и независим
30
доклад на AmSpec Inspection Malaysia Sdm Nhd – Малайзия, издаден от
30.12.2022 г. с референтен номер К-22-724 (А).
ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на ответната страна, в 10-дневен срок, считано
от днес, да се запознае с представените с молба вх. № 16887/01.07.2024 г.
писмени доказателства, като с писмена молба, с препис за насрещната страна
да изрази становище по същите.
ОТЛАГА произнасянето по приемане на представените с молба вх. №
16887/01.07.2024 г. писмени доказателства за датата на следващо съдебно
заседание.
ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на ищцовата страна за датата на следващо
съдебно заседание да ангажира гласни доказателства за конкретно посочените
от съда обстоятелства в днешно съдебно заседание, чрез разпита на трима
души свидетели при режим на водене, а именно: постигнатите между страните
договорености; изпълнение на основните задължения на „Иточу
Корпорейшън“; проведената на 02.12.2022 г. среща между страните;
проведената на 04.01.2023 г. онлайн чрез платформа Teams среща, както и за
договорената обща волята на страните за сключване на процесния договор от
17.11.2022 г.
ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на ответната страна за датата на следващо
съдебно заседание да ангажира гласни доказателства за уточнените в днешно
съдебно заседание обстоятелства, чрез разпита на двама души свидетели при
режим на водене, а именно: за установяване на обстоятелствата, свързани със
съдържанието на проведени срещи и разговори между ръководството на
ответното дружество и представители на ищцовото такова, вкл. и в
приложението Teams, проведени в началото на м. декември 2022 г., както и в
намчалото на м. януари 2023 г.; за проведените между представители на двете
дружества телефонни разговори, а именно: обстоятелства относно обсъждане
на заявената от странана ищеца възникнала невъзможност за доставка на
януарското карго, съгласно първоначалното му предложение от 17.11.2022 г.,
обсъждане възможността страните да продължат преговори за доставка за
последващ период от първоначално предложения от ищеца, преговори
относно уточняване цената на стоката от гледна точка на включване в нея на
допълнително мито и неговия размер; относно многократното уведомяване на
ищеца от страна на ответника по време на водените преговори относно
31
интереса на последния, от точното спазване срока на доставка и
невъзможността същият да бъде променян; относно обстоятелството, че
страните са постигнали предварителни договорки, че в случай, че се стигне до
сключване на договор за доставка на януарското карго, ищецът следва да
уведоми ответника за избора на кораб, който следва да бъде одобрен от
последния, както и в случай на натоварване на плавателния съд за доставка на
ответника, ищецът следва да изпрати всички превозни документи,
установяващи предадения на ищеца за превоз за ответника, товар; за
доказване установения при ответника ред за сключване на договорите,
относно въведеното изискване за оформяне на постигнатите съглашения в
писмен договор, относно предварителното съгласуване на текста на същия
преди неговото подписване и самото му подписване; въведеното изискване за
представяне на проекти по време на воденето на преговори и преди самото
подписване на договора на съпътстващите доставката превозни документи.
АДВ. Т.: Поддържаме направеното искане в молбата от 01.07.2024 г.
относно уточняване дали и тримата свидетели са за всички допуснати от Вас
обстоятелства, поради което считаме, доколкото липсва конкретизация дали
поисканите трима души свидетели са за установяване на различни
обстоятелства или за всички обстоятелства, за които бяха допуснати, в който
случай, считаме, че не са необходими трими свидетели за установяване на
едни и същи обстоятелства, доколкото в днешно съдебно заседание уточнихме
кой свидетел за какви обстоятелства ще бъде разпитван. От друга страна, във
връзка с допуснатите в днешно съдебно заседание свидетели на ищцовата
страна за установяване на посочените от същата обстоятелства в молбата от
26.0.2024 г., молим, да ни бъде допуснат още един свидетел при режим на
водене за насрещно доказване на обстоятелствата, за които бяха допуснати на
ищцовата страна свидетели. По отношение на онези обстоятелствата, които с
молбата-становище от 01.07.2024 г. сме направили възражения относно
допустимостта на същите, които обстоятелства са различни от онези, за които
в днешното съдебно заседание бяха уточнени и поискани двамата души
свидетели при режим на водене.
АДВ. Б.: Този трети свидетел е и за уточняване общата воля на
страните.
АДВ. Т.: Което касае и е очеизвадно от молбата и касае отношения
32
преди сключването на процесния договор, докато нашите свидетели касаят
период след това.
АДВ. Б.: И за насрещни обстоятелства, които не се покриват от
посочените от нас такива.
АДВ. Т.: Госпожо Председател, тримата свидетели ще установяват
различни обстоятелства, като някои от лицата са присъствали на всичките
срещи, а едно от лицата не е присъставало на всички срещи. Зависи кой ще
може да пътува за датата на съдебното заседание, като ще имаме малки
затруднения, логистични. За това бихме предпочели от сега да не уточняваме
кое конкретно от лицата какво ще установява. Просто не сме сигурни от
четирите лица ще може да пътува, като в този смисъл, поддържаме молбата
така, както е подадена и считаме, че няма причина тя да не е допустима. По
отношение на искането на ответника за четвърти свидетел, предоставяме на
съда.
СЪДЪТ намира, че на ответната страна следва да бъде дадена
възможност за датата на следващо съдебно заседание да ангажира гласни
доказателства чрез разпита на трети свидетел, който ще установява общата
воля на страните при преговорите по повод договора от 17.11.2022 г.
С оглед горното, СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И

ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на ответната страна за датата на следващо
съдебно заседание да ангажира гласни доказателства чрез разпита на трети
свидетел, който ще установява общата воля на страните при преговорите по
повод договора от 17.11.2022 г.
АДВ. Т.: Предвид факта, че допуснатите ни свидетели за японски
граждани, предлагам ние да ангажираме преводач, който да бъде от Варна от
списъка на съда. Ние да го организираме и преводът да бъде от английски
език, доколкото разбрахме не е много сигурно, че ще има преводач от японски,
тъй като има технически затруднения. Разговорите са водени на английски
език така или иначе.
АДВ. Т.: Ние нямаме представа кой въобще ще водят. Право на страната,
33
която иска ангажирането на съответните доказателствени средства да посочи
от какъв език. По отношение на искането за преводач нямаме никакви
възражения. Страната преценява на какъв език, воденият от нея свидетел ще
може да даде показания. Не се противопоставяме от какъв език ще бъде
преводачът.
АДВ. Б.: Моля, преводачът да бъде от английски на български език.
АДВ. Т.: Нека преводачът да бъде определен от съда.
СЪДЪТ намира, че на страните следва да бъде указано, че за датата на
следващо съдебно заседание ще бъде осигурен преводач за симултанен превод
от английски език на български език, на разноски на ищцовото дружество,
като в случай на невъзможност за явяването на свидетелите в съдебно
заседание, следва да уведомят своевременно съда за това.
С оглед горното, СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И

УКАЗВА на страните, че за датата на следващо съдебно заседание ще
бъде осигурен преводач за симултанен превод от английски език на български
език, на разноски на ищцовото дружество, като в случай на невъзможност за
явяването на свидетелите в съдебно заседание, следва да уведомят
своевременно съда за това.
АДВ. Т.: Водим допуснатия ни свидетел за разпит в днешно съдебно
заседание.
СЪДЪТ пристъпи към разпит на свидетеля, допуснат на ответната
страна при режим на водене:
СВИДЕТЕЛЯТ Г.С.К., 41 години, българин, български гражданин,
неженен, неосъждан, без родство и дела със страните по спора, предупреден за
отговорността по чл. 290 НК, обещава да говори истината.
СВИД. К. НА ВЪПРОСИ НА СЪДА: Работя в „Агрополихим“ АД от
2006 г.
СВИД. К. НА ВЪПРОСИТЕ НА АДВ. Б.: Работя в „Агрополихим“ АД
от 2006 г. От 2006 г. до сега съм работил като апаратчик, след това оператор,
34
дежурен технолог, инженер химични процеси в цех „амоняк“ и към момента
съм ръководител технологично направление „амоняк и склад течен амоняк“.
Във връзка със заемата длъжност и към настоящия момент
включително, обяснявам, че течният амоняк се използа в производството на
„Агрополихим“ АД, като течният амоняк е основна суровина в
производството. От него се произведна амониевият нитрат – основният
продукт на „Агрополихим“, амониев тор. Директно и пряко се използва при
производството на амониева нитрати. Индиректно в производството на азотна
киселина, която също е една от суровините за производството на амониев
нитрат.
Като казвам, че течният амоняк е основна суровина и на въпроса Ви
дали може ли да има производство на основните продукти без тази основна
суровина, ще кажа, че няма как, тъй като това е суровината, от която се
произвежда въпросният тор. Поне науката не е открила друг начин към
момента. Това е технологията в световен мабащ за производството на амониев
тор.
На питането Ви какъв е цикълът на работа на „Агрополихим“ при
производството и ползването на течния амоняк като основна суровина, ще
обясня следното: цикълът е непрекъснат, 24-часов, като се работи на смени от
по 12 часа – дневна-нощна смяна. По отношение на това кое налага такъв вид
производство 24/7 и съответно липсата в някакъв момент на течен амоняк как
се отразява на производството, ще отговоря, че непрекъсността на процеса
идва от това, че веднъж пусната дадена инсталация, тя трябва да работи
нонстоп. Няма как такива огромни предприята да се пускат и спират за един
ден или за два дни. Това е свързано с много разходи и общо взето е нещо,
което всяко спиране се цели да се избягва, да го няма, защото е само разходи
като финанси, като енергия, като материали.
СВИД. К. НА ВЪПРОСИТЕ НА АДВ. Т.: Дали липсата на течен
амоняк като основна суровина би довела до спиране дейността на
производството, на мощностите, ще отговоря, че да.
СВИД. К. НА ВЪПРОСИТЕ НА АДВ. Б.: На въпроса Ви дали това е
свързано с високи мощности за пускане на включването отново и съответно
дали има риск от аварии, в случай, че спре производството поради
невъзможност да се захранят мощностите, ще кажа, че по принцип пускане и
35
спиране на даден цех, операциите по пускане и спиране, това са най-
критичните моменти за цеха, които предпоразполагат най-много към
възникване на някакви нежелани ситуации и за това основната идея е да се
избягва всякакво пускане и спиране. Най-добрият вариант е, когато един цех
се пусне, работи една година и се спре след една година за някаква поддръжка
в рамките на някакво време. Всичко друго е нежелано и е свързано с разходи.
Течният амоняк освен за производство на суровина, както казах, при
производството на тор, на азотна киселина, като в цех „азотна киселина“ като
страничен продукт, така да кажа, от процеса на производство на азотна
киселина, се отделя и пара, която вече се използва в цялото предприятие, а не
само в цеховете, които работят с амоняк. Тази пара се използва за задвижване
на мощностите и спомага за работата на останалите цехове. Производството и
начина на организиране на мощностите е в зависимост от течния амоняк извън
частта, когато течният амоняк трябва за суровина, за да бъде създаден
продукт. В това отношение са зависи и неразривно свързани, едното с другото.
Работата на тези мощности е в зависимост от парата. Да, разбирайте, че когато
няма течен амоняк, не само не може да се произвеждат продукцията, но не
може да бъдат задвижвани мощностите на предприятието. Индиректно оказва
влияние не само на цеховете, които работят с суровина амоняк, но и на
останалите поради това, че цехът, който използва амоняка като суровина и в
процеса на неговата работа се отделя тази пара, съответно пара тази вече я
няма и това оказва влияние на останалите цехове. Липсата на тази пара, която
се отделя от течния амоняк, може да доведе до аварийни спирания, които
застрашат мощностите. Когато няма пара, която да захрани цеха, той трябва
да се спре. По отношение на това дали пускането на мощностите е скъпо, ще
отговоря, че не мога да посоча конкретни цифри, но доколкото знам от обща
култура е много скъпо нещо и пускането на такива големи производства не
става с натискането на едно копче. Това отнема, в някои случаи, денонощие и
общо взето, там е чиста загуба на финанси, на енергия и на материали. През
това време цехът не произвежда продукцията в нормален режим на работа.
Доставките на течен амоняк в „Агрополихим“ се извършва с танкери-
кораби. От Пристанище Варна има специален тръбопровод за целта, който
свързва кейовото място на Пристанище Варна-Запад с резервоара на
територията на „Агрополихим“ и съответно, когато дойде даден танкер,
амонякът се разтоварва в резервоара. Това е много специфично съоръжение за
36
съхранение на амоняка. Не е един обикновен резервоар за вода, така да го
кажем, амонякът, самото вещото амоняк е много специфично както за работа,
така и за съхранение. При минус 33 градуса се съхранява. Към към резервоара
хладилни инсталации с огромни компресори, които поддържам тези
параметри в резервоара. Топлинно изолиран резервоар.
СВИД. К. НА ВЪПРОСИТЕ НА АДВ. Т.: На въпроса дали течният
амоняк не може да бъде вложен директно за производство, директно от
танкера в производствените дейности, обяснявам, че това няма как да се
вложи директно, защото е преохладен на минус 33 градуса. Предварително
трябва да се стопли, има си оборудване за това. Изпомпва се, стопля се и
тогава се разпределя към консуматорите.
СВИД. К. НА ВЪПРОСИТЕ НА АДВ. Б.: Това затопляне става с
изнесено оборудване. Има помпи, които изпомпват амоняка от резервоара,
минава през едни, да ги наречем подгреватели, затопля се до някаква по-
нормална температура и след това вече се разпределя към консуматорите в
завода.
Разтоварването на амоняка от танкера става със специално съоръжение
до резервоара, след което от това съоръжение са необходими технологични
процеси чрез други мощности, от резервоара към другите мощности по
затоплянето и след това да отиде към производството.
На въпроса в периода м. октомври 2022 г. – м. януари 2023 г. какви са
били капацитети за съхранение на течен амоняк в „Агрополихим“, отговарям,
че в този период капацитетът е един резервоар с вместимост 10 000 тона. Не
мога да кажа точната година на въвеждане в експлоатация на този резевроар.
Може би около 2015 г. или 2016 г. Просто тогава бях на по-ниска длъжност и
беше нещо, което се случваше някъде в завода.
По отношение на това как се организират доставките на течния амоняк,
мога да кажа следното: водещото при организацията на доставките на течен
амоняк е нещата да се стиковат така, че при пристигането на даден танкер в
резервоара да има свободно необходимо място, необходимия обем, който може
да събере количеството, което ще бъде разтоварено от танкера, който е дошъл.
Специфичното е, че това трябва да се направи така, че занапред в бъдещето, за
да се осигури този непрекъснат режим на работа на завода като цяло, защото
някъде, ако се скъса нишката, отиваме на този вариант за спиране на
37
мощностите, което е изключително нежелано. Разбирайте, че начинът на
организацията на работата при доставките е такава, че като дойде съответно
танкерът, да има място за съхранение и в същото време обаче, съхраните
количеството количества да са достатъчни до следващото планирано
пристигане на следващ танкер. Има няколко тънки момента, като трябва да се
направи сметката, че оставащото количество, което вече е малко, понеже
резервоарът се изпразва, но искаме да имаме празен резервоар, за да може да
се поеме следващият кораб, но трябва така да се стиковат нещата, че да остане
някакво малко количество, но да не се спре предприятието. Да се застъпят в
много малък период от време корабът и празнотата на резервоара и съответно
за следващия кораб да се направят необходимите сметки, за да се случат това
отново без да се къса нишката, защото тогава вече се получава ефектът на
доминото. Един път като се прекъсне процесът, той носи нататък
последствията.
СВИД. К. НА ВЪПРОСИТЕ НА АДВ. Т.: Казах, че трябва да се
осигури планиране на съответния процес на доставки, като под планиране и
дали това планиране се осъществява дни напред, седмици или за по-дълъг
период от време, обяснявам, че се планира за по-дълъг период от време.
Говорим за месеци напред. Разбирайте, че този график за доставки се определя
с месеци напред, като се фиксира именно с посочените от мен принципи за
непрекъсваемост и достатъчност на количествата. Това е огромно
предприятие и огромни мощности и не говорим за един или два дни напред.
Планува се сериозно.
АДВ. Б.: Нямам други въпроси към свид. К..
АДВ. Т.: Нямам други въпроси към свид. К..
СВИД. К. НА ВЪПРОСИТЕ НА АДВ. Т.: В процесния период
капацитетът за съхранение на амоняк е бил около 10 000 метрични тона. През
м. януари и м. февруари 2023 г. отново беше 10 000 метрични тона. На
въпроса дали имам данни и спомен дали на 13.01.2023 г. е имало доставка от
„Юрохим“ чрез плавателен съд „Оушън Брийз“ на амоняк, толкова конкретно
с дати. Аз нямам пряко касателство с името на доставчика. Идва един кораб от
някъде си, това специално мен и хората, които работят, не ни вълнува. За нас е
важно да дойде корабът, за да не спре предприятието. Конкретно името
„Океаник Брийз“ ми е познато. Работили сме с този кораб, но конкретно като
38
дати и прочие, в момента няма как да В кажа.
На питането Ви дали е възможно този кораб да е доставил 23 000
метрични тона амоняк на тази дата, на 13 януари 2023 г. …
СВИД. К. НА ВЪПРОСИ НА СЪДА: Дали е възможно да ни бъде
доставено количество от 23 000 метрични тона амоняк, ще отговоря, че няма
как да се разтовари, защото трябва да имаме къде да го сложим. Може би е
имало нещо, той да е дошъл натоварен, да разтовари една част и да замине, за
да отиде някъде другаде.
СВИД. К. НА ВЪПРОСИТЕ НА АДВ. Б.: Т.е., възможно е и след това
се връща, за доразтварване, за да освободи пристанищния кей. След като
предприятието срабработи това предварително доставено количество, после
същият кораб да се върне.
СВИД. К. НА ВЪПРОСИ НА СЪДА: Т.е. не е възможно едновременно
да ни бъде доставено като една доставка 23 000 метрични тона амоняк. Към
споменатия период не е възможно.
СВИД. К. НА ВЪПРОСИТЕ НА АДВ. Т.: На питането Ви дали през м.
януари и м. февруари 2023 г. е имало някакво увеличение на капацитета,
отговорям, че не е имало увеличение на капацитета.
АДВ. Т.: Дали има данни и дали е било възможно м. февруари 2023 г. да
бъдат доставени по-големи количества, чисто технологично? Задавам този
въпрос във връзка с това, че от международни бази данни за търговията с
амоняк има данни за доставка на количества по 25 000 метрични тона.
СВИД. К. НА ВЪПРОСИ НА СЪДА: Дали е било възможно м.
февруари 2023 г. да бъдат приети от „Агрополихим“ по-големи количества от
10 000 тона наведнъж, отговарям, че наведнъж няма как, при условие, че
имаме резервоар в работата, който е с по-малък капацитет – 10 000 тона.
АДВ. Т.: А запознат ли сте с името на кораба „Сидмейк“?
СВИД. К.: Не мога да кажа със сигурност.
АДВ. Т.: А запознат ли сте със ситуация, в която този кораб е доставил
25 000 метрични тона в „Агрополихим“?
СЪДЪТ указва на адвокат Т., че свидетелят е допуснат за установяване
на графика на доставките на течния амоняк, неговото съхранение и влагането
му в производството и за установяване за притежаваните от ответника
39
съоръжения.
АДВ. Т.: Тези въпроси касаят точно графика на доставка. Защото
графикът на доставка както се установи от представени по делото писмени
доказателства от водещи световни бази данни за доставка, се вижда, че то
противоречи с това твърдение, че може до 10 000 тона. И ние се опитваме да
разберем защо се купуват 10 500 тона, 11 000 тона, ако не може повече от 10
000 тона, както се опитваме да разберем защо се получава това противоречие,
дали чисто технологически дали няма някакъв начин поетапно разтоварване,
бърза преработка.
АДВ. Б.: Внушенията, които се правят от другата страна в присъствието
на свидетеля. Ищецът в един табличен вид е посочил на кои дати какви да
тоновете. Когато се отворят докладите, които самият ищец е представил, се
оказва, че през месец един и същи доставчик е доставил повече от 10 000 тона,
но те не са били на една дата, а с в период през две седмици.
СВИД. НА ВЪПРОСИТЕ НА АДВ. Т.: Мога да Ви обясня чисто
технологично за какво става дума, когато говорим за повече от 10 000 тона,
т.е. 10 000 и нещо, понеже процесът по разтоварване не е идва един танкер и
извендъж изчезват 10 000 тона от него и отиват в резервоара. Този процес
отмена време, в някои случаи повече от денонощие. По време на това
денонощие, заводън работи, т.е. той изразходва амоняк и се освобождава
място, което позволява тези малко повече от 10 000 тона да бъдат приети.
СВИД. К. НА ВЪПРОСИ НА СЪДА: На въпроса Ви каква е тази
стъпка от малко повече от 10 000 тона, отговарям, че това може да бъде нещо
от порядъка на 10 500 тона – 11 000 тона. Не може да бъде 15 000 тона.
СВИД. НА ВЪПРОСИТЕ НА АДВ. Т.: На въпроса колко би бил
възможният капацитет, който може да бъде преработен за един месец, ще
кажа, че това са данни, които аз не мога да Ви дам, това са данни за цялото
предприятие, производствени програми. Аз съм далеч от тези неща.
АДВ. Т.: Нямам други въпроси към свид. К..
СЪДЪТ определя дата за следващо съдебно заседание 05.11.2024 г.
АДВ. Б.: На 05 ноември 2024 г. колегата и аз сме ангажирани по две
различни дела в Пловдив. Може ли да определите друга дата?
СЪДЪТ определя дата за следващо съдебно заседание 03.12.2024 г.
40
АДВ. Т.: Датата ни е удобна.
АДВ. Б.: Да, съгласна съм с тази дата.
АДВ. Т.: Датата е удобна за мен.
СЪДЪТ намира, че за събиране на допуснатите гласни доказателства и
за постъпване на отговор по молбата за правна помощ от Япония
производството по делото следва да бъде отложено за друга дата.
С оглед горното, СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И


За събиране на допуснатите гласни доказателства и за постъпване на
отговор по молбата за правна помощ от Япония ОТЛАГА И НАСРОЧВА
производството по делото за 03.12.2024 г. от 10:00 часа, за което ищцовата и
ответната страни уведомени в днешно съдебно заседание чрез процесуалните
им представители.
ПРОТОКОЛЪТ изготвен в съдебно заседание, което приключи в
11:44 часа.


Съдия при Окръжен съд – Варна: _______________________
Секретар: _______________________
41