Решение по дело №105/2025 на Окръжен съд - Сливен

Номер на акта: 45
Дата: 4 март 2025 г.
Съдия: Никола Георгиев Маринов
Дело: 20252200200105
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 25 февруари 2025 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 45
гр. Сливен, 04.03.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – СЛИВЕН, ВТОРИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на четвърти март през две хиляди двадесет и пета година
в следния състав:
Председател:Мая П. Величкова
Членове:Пламен Д. Стефанов

Никола Г. Маринов
при участието на секретаря Ивайла Т. Куманова Георгиева
в присъствието на прокурора Д. Ив. С.
като разгледа докладваното от Никола Г. Маринов Частно наказателно дело
№ 20252200200105 по описа за 2025 година
На основание чл.32 ал.1, вр.чл.16 ал.7 т.1 от ЗПИИАКОРНФС, Окръжен съд
Сливен
РЕШИ:
ПРИЗНАВА Решение № 3.1 – 03173108370/S1 от 28.02.2024г., влязло в
сила на 10.04.2024 г., издадено от несъдебен орган Kreisverwaltung Kleve,
Федерална Република Германия, с което на българския гражданин В. Я. В.,
роден на ********** г., ЕГН **********, с постоянен и настоящ адрес
*******, е наложена финансова санкция в размер на 200 Евро за извършеното
престъпление и 29,60 Евро за разходи по съдебното и административното
производство или общо 229,60 Евро, с левова равностойност 449,06 лева
(четиристотин четиридесет и девет лева и шест стотинки), по реда на чл. 41
ал. 1, в съвкупност с Приложение 2, чл. 49 от Правилника за движение по
пътищата (StVO) чл. 24 от Закона за движението по пътищата (StVG), 11.3.6 от
Федералния каталог за финансови санкции (BKat).
ИЗПРАЩА Решение № 3.1 – 03173108370/S1 от 28.02.2024 г., влязло в
сила на 10.04.2024 г., издадено от несъдебен орган Kreisverwaltung Kleve,
Федерална Република Германия, ведно с препис от настоящото решение на
органите на НАП за изпълнение, незабавно след влизането на последното в
1
сила.
Решението може да бъде обжалвано и/или протестирано пред
Апелативен съд Бургас в 7-дневен срок, считано от днес.
ДА СЕ УВЕДОМИ компетентния орган на издаващата държава, като
копие от уведомлението да се изпрати на Министерството на правосъдието на
Република България.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
2

Съдържание на мотивите

Мотиви към Решение рег. №45/04.03.2025г. по ЧНД №105/2025г. по описа на
СлОС, изготвени на 04.03.2025г.

Производството е по реда на чл.32, ал.1, вр. чл.16, ал.1- 8 от Закона за
признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане
и решения за налагане на финансови санкции (ЗПИИАКОРНФС).
Образувано е по повод на получено удостоверение по чл.4 от Рамково
решение 2005/214/ПВР на Съвета на Европа относно прилагането на принципа
за взаимно признаване на финансови санкции, от което е видно, че с решение
за налагане на финансова санкция №3.1- 03173108370/S1 от 28.02.2024г.,
влязло в сила на 10.04.2024г., постановено от несъдебен орган- Kreisverwaltung
Kleve, Германия, с което по отношение на българския гражданин В. Я. В. с
ЕГН **********, с постоянен и настоящ адрес ******* е наложена финансова
санкция в размер на 229,60 Евро по реда на codice della strada austriaco (StVO)
i.V.m. legge austriaca sulla protezione da immisioni - aria (IG-L)§ 98 Abs. 1 KFG
i.V.m. § 8 Abs. 1 Zif. 2 lit. e KDV; § 134 Abs. 1 Kraftfahrgesetz 1967 (KFG 1967),
BGBI. Nr. 267/1967, zuletzt geandert durch BGBI. I Nr. 62/2022, за това, че на
10.01.2024г. в 11,35 часа в Goch, B 9, Abzweigung Asperden, km 0,080,
Fahrtrichtung A 57 е извършил престъпление превишаване на разрешената
максимална скорост с 40 км/ч, след изваждане на допустимата погрешност на
измерването, с превозно средство с регистрационен номер *******, при
разрешена максимална скорост 70 км/ч.
Изпратеното удостоверение, включително и на български език е
издадено по смисъла на чл.4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета на
Европа от 24.02.2005г. относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции и е по реда на чл.30 и следващите от Закона
за признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или
отнемане и решения за налагане на финансови санкции.
В съдебно заседание представителят на Окръжната прокуратура- гр.
Сливен заявява, че са налице всички изискуеми условия за признаване
решението за налагане на финансовата санкция, поради което пледира за
признаване на решението на несъдебния орган на ФР Германия.
Засегнатото лице В. Я. В., редовно призовано, не се явява в съдебно
заседание и не изпраща представител.
Въз основа на наличните доказателства в делото, съдът прие за
установено следното:
Засегнатото лице В. Я. В. е български гражданин, с постоянен и
настоящ адрес *******, поради което компетентен да разгледа делото
съобразно чл.31, вр. чл.6 от Закона за признаване, изпълнение и изпращане на
актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови
санкции е Сливенски окръжен съд.
С Удостоверение по чл.4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета
на Европа относно прилагането на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции е представено за признаване и изпълнение Решение №3.1-
1
03173108370/S1 от 28.02.2024г., влязло в сила на 10.04.2024г., постановено от
несъдебен орган- Kreisverwaltung Kleve, Федерална Република Германия, с
което по отношение на българския гражданин В. Я. В. с ЕГН ********** с
постоянен и настоящ адрес ******* е наложена финансова санкция в размер
на 229,60 Евро по реда на codice della strada austriaco (StVO) i.V.m. legge
austriaca sulla protezione da immisioni - aria (IG-L)§ 98 Abs. 1 KFG i.V.m. § 8
Abs. 1 Zif. 2 lit. e KDV; § 134 Abs. 1 Kraftfahrgesetz 1967 (KFG 1967), BGBI. Nr.
267/1967, zuletzt geandert durch BGBI. I Nr. 62/2022, от които Финансова
санкция в размер на 200 Евро и разноски в размер на 29,60 Евро, с левова
равностойност общо в размер на 449,06 лева.
От Удостоверението по чл.4 е видно, че обстоятелствата на извършване
на престъплението от засегнатото лице са следните, а именно на 10.01.2024г. в
11,35 часа в Goch, B 9, Abzweigung Asperden, km 0,080, Fahrtrichtung A 57, е
извършил престъпление превишаване на скоростта с 40 км/ч, след изваждане
на допустимата погрешност на измерването, с превозно средство с
регистрационен номер *******, при разрешена максимална скорост 70 км/ч.
Съгласно разпоредбата на чл.3 ал.1 т.1 от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за
налагане на финансови санкции е несъмнено, че става въпрос за решение за
налагане на финансова санкция, тъй като се касае за влязъл в сила акт на
несъдебен орган на държава- членка на Европейския съюз- Федерална
Република Германия, за налагане на задължение за плащане на финансова
санкция.
От описанието на извършеното от В. престъпление следва извод, че
деянието му представлява административно нарушение според
законодателството на издаващата държава. Констатираното нарушение не е
оспорено от заинтересованото лице В. при определяне на санкцията от
компетентния орган в Германия, въпреки, че е уведомен. Поради изложеното
настоящият състав на съда приема, че В. е извършил описаното престъпление.
Предвид това, че поведението му нарушава правилата за движението по
пътищата, за него не се изисква двойна наказуемост, съгласно разпоредбата на
чл.30, ал.2, т.1 от Закона за признаване, изпълнение и изпращане на актове за
конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции.
Решението за налагане на финансова санкция е представено като
заверено копие от органа, който го е издал и е придружено с Удостоверение по
образец по смисъла на чл.4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета на
Европа от 24.02.2005г. относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции, издадено и подписано от съответния
компетентен орган на издаващата държава, който е удостоверил и неговото
съдържание.
От съдържанието на удостоверението е видно, че то съдържа всички
реквизити, предвидени както в чл.4 от цитираното по- горе Рамково решение
на Съвета на Европа, така и според изискванията на Приложение №2 към
Закона за признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или
2
отнемане и решения за налагане на финансови санкции и съответства на
решението за налагане на финансова санкция. В случая се касае за признаване
на решение, влязло в сила, постановено от несъдебен орган на държава членка
на Европейския съюз, отнасящо се за наложена финансова санкция от този
орган на българския гражданин В. Я. В. с ЕГН **********, роден на *******.,
с постоянен и настоящ адрес *******.
Не са налице основанията за отказ за признаване на решението,
визирани в разпоредбата на чл.35 от Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции, доколкото няма данни срещу същото лице и за същото
деяние в България или в друга държава, различна от издаващата или
изпълняващата, да е издадено и/или изпълнено решение за налагане на
финансови санкции; решението не се отнася за деяние, подсъдно на български
съд, поради което не следва да се коментира въпроса за евентуално изтекла
давност по българското законодателство; засегнатото лице не е с привилегия
или имунитет по българското законодателство, които да правят изпълнението
на решението недопустимо; решението не се отнася за деяние, извършено
изцяло или отчасти на територията на Република България; наложената
финансова санкция не е по- малка от 70 евро; решението е по отношение на
физическо лице, което е наказателно отговорно; в удостоверението изрично е
посочено, че решението е било връчено лично на засегнатото лице и то е било
изрично уведомено съгласно законодателството на решаващата държава лично
или чрез упълномощен според националния закон представител относно
правото на повторно разглеждане или обжалване на делото, както и за
сроковете на обжалване.
С оглед на така констатираното по- горе, настоящият съд направи извод,
че са налице визираните в Закона за признаване, изпълнение и изпращане на
актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови
санкции предпоставки за признаване на решението за налагане на финансова
санкция, издадено от несъдебен орган- Kreisverwaltung Kleve, Германия. С
решението на несъдебния орган, българският гражданин В. Я. В. е осъден да
заплати финансова санкция в размер на 200 Евро и разноски в размер на 29,60
Евро, чиято левова равностойност общо към 28.02.2024г., датата на
постановяване на решението в издаващата държава, е 449,06 лева.
След признаване на цитираното по- горе решение, същото заедно с
препис от настоящото решение, незабавно след влизане в сила на последното,
следва да се изпратят на органите на Националната агенция за приходите за
изпълнение.
Съгласно разпоредбата на чл.38 от Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции, следва незабавно да се уведоми компетентният орган на
издаващата държава за настоящото решение като копие от уведомлението
следва да се изпрати на Министерство на правосъдието на Република
България.
По изложените съображения съдът постанови решението си.
3


ПРЕДСЕДАТЕЛ:


ЧЛЕНОВЕ: 1.


2.
4