П Р О Т О К О Л
гр.
Кюстендил, 08.07.2020 година
Кюстендилският районен съд, ХІІ състав,
в публично съдебно заседание на осми юли две хиляди и двадесета година, в
състав:
Председател:
СВЕТОСЛАВ ПЕТРОВ
при участието на секретаря Юлиана
Стоянова
и зам.-районния прокурор Албена
Разсолкова,
сложи за разглеждане НОХД № 852/2020г.
докладвано от съдия ПЕТРОВ
На именното повикване в 15.30 часа
се явиха:
За Районна прокуратура – гр.Кюстендил,
уведомена, се явява зам.-районния прокурор Албена Разсолкова.
Обвиняемият П.Ш. (P. C.), уведомен, се явява, доведен от органите на ОЗ
„Охрана” – гр.Кюстендил. Явява се адв. И.Х. преупълномощен защитник от адв. В.
Явява се преводачът С.М..
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава С.М. за преводач от немски на
български и от български на немски по НОХД №852/2020г. по описа на Районен съд
– гр. Кюстендил. Определя възнаграждение на същия в размер на 30.00 (тридесет) лева.
Съдът предупреди преводача за наказателната
отговорност, която носи по чл.290, ал.2 НК, същият обеща да даде верен превод.
Прокурорът: Да се даде ход на делото. Искам
да направя уточнение, че е допусната техническа грешка и наказанието е
определено по реда на чл.54 от НК, а не както е записано по реда на чл.55, ал.1
т.1 от НК, също да се допълни,че изпращането на вещественото доказателства в ОД
на МВР – Кюстендил е за неговото унищожаване по съответния ред.
Адв. Х.: Да се даде ход на делото,
съгласен съм с направеното уточнение от прокурора за приложението на чл.54 от НК и за вещественото доказателство.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Дава ход на делото.
Сне самоличността на обвиняемия:
П.Ш. (P. C.), роден на ***г.
в гр. Берлин, Федерална Република Германия, ***гражданство.
Съдът разясни на страните правото им на отводи срещу състава на съда, съдебни секретар, както и на възражения.
Адв. Х.:Нямаме такива.
Съдът разясни на страните правата им по НПК.
Обвиняемият П.Ш. (P. C.): Разяснени са ми
правата.
Не се противопоставям да ме защитава адв. И.Х.. Отлично комуникирам с
назначения преводач, същият устно ми преведе, както постановлението за
привличане, така и изготвеното споразумение. Заявявам, че се отказвам от
изготвянето на тези документи на немски език, не възразявам с направеното
уточнение от прокурора в днешно съдебно заседание.
Съдът запита обвиняемия разбира ли
обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците на
споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал споразумението.
Обвиняемият П.Ш. (P. C.): Разбирам обвинението. Признавам
се за виновен. Разбирам последиците на споразумението и ги приемам. Доброволно подписах споразумението.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Приема представеното споразумение за решаване на делото и вписа в
протокола окончателното му съдържание.
Обвиняемият П.Ш. (P. C.):, роден на ***г. в гр. Берлин, Федерална Република
Германия, ***гражданство,се признава за виновен в това, че на 05.07.2020г. в
гр. Кюстендил пред Д. И. – ВПД Началник „КП“ при РУ Кюстендил съзнателно се е
ползвал от преправен официален документ – СУМПС №***, издаден от Република
Румъния на името P. C., като преправянето се изразява в това, че
оригиналните ламиниращи фолия/лице и гръб/ са отстранени, по химичен начин са
заличени персоналните данни на истинския притежател и са нанесени данните на
СУМПС №***, издадено от Република Румъния на името на P. C. роден на ***г.,
като от него за самото съставяне не може да се търси наказателна отговорност – престъпление по чл.316 във вр. с
чл.308, ал.2 във вр. с ал.1 НК, поради което и при условията на чл.54 от НК обвиняемият ще изтърпи наказание 4 (четири) месеца
“лишаване от свобода”, изпълнението на което при условията на чл.66, ал.1 НК да
се отложи за изпитателен срок от 3 (три) години.
От престъплението не са причинени
имуществени вреди.
Веществените доказателства по делото:
СУМПС №***, издадено от Република Румъния на името на P. C. роден на ***г.
– да се отнеме в полза на държавата и се изпрати на ОДМВР – гр.Кюстендил за
унищожаване по съответния ред.
С престъплението не са причинени
имуществени вреди.
Сторените по делото разноски в размер
общо на 193.65 (сто деветдесет и
три лева и шестдесет и пет стотинки) лева, от които: 103.65 лева за експертиза в хода на
досъдебното производство и 90.00 лева за преводач, се възлагат на обвиняемия П.Ш.
(P. C.) и същите са по сметка на ОДМВР – гр.Кюстендил,
както и 30.00 (тридесет) лева за
преводач в хода на съдебното производство по сметка на Районен съд –
гр.Кюстендил.
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:
ПРОКУРОР:............................. ..
ЗАЩИТА: ..........................................
/Албена
Разсолкова / /Адв. И.Х./
ОБВИНЯЕМ:..................................................
/ П.Ш. (P. C.)
Съдът намира, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона
и морала, споразумението е за престъпления, изключени от кръга на чл. 381, ал.2
от НПК, имуществени вреди
не са причинени, споразумението третира
всички въпроси, предвидени в чл. 381, ал.5, поради което и на основание чл.
382, ал.7 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение
за прекратяване на наказателното производство, според което:
Обвиняемият П.Ш. (P. C.):, роден на ***г. в гр. Берлин, Федерална Република
Германия, ***гражданство,се признава за виновен в това, че на 05.07.2020г. в
гр. Кюстендил пред Д. И. – ВПД Началник „КП“ при РУ Кюстендил съзнателно се е
ползвал от преправен официален документ – СУМПС №***, издаден от Република
Румъния на името P. C., като преправянето се изразява в това, че
оригиналните ламиниращи фолия/лице и гръб/ са отстранени, по химичен начин са
заличени персоналните данни на истинския притежател и са нанесени данните на
СУМПС №***, издадено от Република Румъния на името на P. C. роден на ***г.,
като от него за самото съставяне не може да се търси наказателна отговорност – престъпление по чл.316 във вр. с
чл.308, ал.2 във вр. с ал.1 НК, поради което и при условията на чл.54 от НК обвиняемият ще изтърпи наказание 4 (четири) месеца
“лишаване от свобода”, изпълнението на което при условията на чл.66, ал.1 НК да
се отложи за изпитателен срок от 3 (три) години.
От престъплението не са причинени
имуществени вреди.
Веществените доказателства по делото:
СУМПС №***, издадено от Република Румъния на името на P. C. роден на ***г.
– да се отнеме в полза на държавата и се изпрати на ОДМВР – гр.Кюстендил за
унищожаване по съответния ред.
С престъплението не са причинени
имуществени вреди.
Сторените по делото разноски в размер
общо на 193.65 (сто деветдесет и
три лева и шестдесет и пет стотинки) лева, от които: 103.65 лева за експертиза в хода на
досъдебното производство и 90.00 лева за преводач, се възлагат на обвиняемия П.Ш.
(P. C.) и същите са по сметка на ОДМВР – гр.Кюстендил,
както и 30.00 (тридесет) лева за
преводач в хода на съдебното производство по сметка на Районен съд –
гр.Кюстендил.
Одобреното споразумение има последиците на влязла в законна сила присъда.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.
Районен съдия:
Съдът, на основание чл. 309 ал.1 от НПК, се занима служебно с мярката за
неотклонение на обвиняемия и констатира, че по отношение на същия не е
постановена такава.
Съдът, на основание чл. 24 ал.3 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
Прекратява наказателното производство по НОХД № 852/2020г. по описа на Кюстендилския районен съд.
Определението е
окончателно.
Съдът запозна обвиняемия (чрез преводача) със съдържанието на постановените
съдебни актове от настоящия протокол, като обвиняемият заяви, че е напълно
запознат, както със самото споразумение, така и с актовете на съда във връзка с
неговото одобряване и прекратяването на производството и не желае да получава
писмени преводи от същите.
Преводач: ……………………
/С.М./
Съдебното заседание приключи в 15.40 часа.
Протоколът се написа в съдебно
заседание.
Районен
съдия:
Секретар: