МОТИВИ към
присъда по НОХД № 1770/2011 г. по описа на СГС, НО, 1 състав
Софийска градска прокуратура е повдигнала обвинение против Х.Д.М.
за извършено престъпление по чл. 219, ал. 4, вр. ал. 3, вр. ал. 1, вр. чл. 2,
ал. 2 НК за това, чена 19.11.2008 г. в гр. София, в качеството му на длъжностно
лице по смисъла на чл. 93, ал. 1, буква „б“ от НК – и.д.на „БДЖ“ ЕАД, съгласно
Договор за възлагане на управлението на „Б.Д.Ж.“ ЕАД от 14.03.2008 г. и Договор
за възлагане на управление на Еднолично акционерно дружество с държавно участие
на капитала рег. № ВД-8/28.03.2008 г., не положил достатъчно грижи при
ръководенето, управлението и стопанисването на повереното му имущество, в
нарушение на следните разпоредби:
- чл. 16, ал. 5 от Устава на „БДЖ“ ЕАД: „Съветът на
директорите възлага с договор за управление на дружеството на един от своите
членове, наричан по-нататък „Изпълнителен
директор“ да организира и ръководи оперативната дейност на дружеството,
съобразно закона, Устава, решенията на едноличния собственик на капитала и
Съвета на директорите“;
- чл. 13 от Договор за възлагане на управление на „БДЖ“ ЕАД
от 14.03.2008 г.: „Довереникът има следните задължения: да осъществява
управлението на стопанската дейност изцяло в интерес на дружеството и в защита
на законните му интереси, както и да управлява повереното му държавно
имущество, съгласно действащата нормативна уредба и с грижата на добър
стопанин“;
- чл. 19, ал. 1, т. 9 от Устава на „БДЖ“ ЕАД: „Съветът на
директорите взема решения за ползването на инвестиционни кредити, за участие в
търгове и конкурси“;
- т. 15.2 от Решение по протокол № 154/24.01.2008 г. на
Съвета на директорите: „Съветът на директорите на „БДЖ“ ЕАД дава съгласие за
провеждане на процедура по ЗОП за рециклиране на до 30 броя спални вагони,
собственост на „БДЖ“ ЕАД, по документация, одобрена от Съвета на директорите,
на лизинг на приблизителна стойност 24 милиона евро без ДДС“;
- т. 3.1 от Решение по Протокол № 155/13.02.2008 г.:
„Съветът на директорите на „БДЖ“ ЕАД одобрява приложения проект на документация
на провеждане на процедура на договаряне с обявление по реда на ЗОП за услуга –
рециклиране на до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД, съгласувана с
писмо рег. № 10-21-75/22.02.2008 г. на Министерство на транспорта“;
- чл. 28, ал. 1 от
ЗОП: „Документацията за участие в процедура за възлагане на обществена поръчка
трябва да съдържа: „т. 2 обявлението за обществената поръчка; т. 3 пълното
описание на обекта на поръчката; т.4 техническите спецификации; т. 5
минималните изисквания, на които трябва да отговарят вариантите и специалните
изисквания за тяхното представяне, когато възложителят допуска варианти; т. 7
показателите,… и методиката за определяне на комплексната оценка на офертата, когато критерият за оценка е
икономически най-изгодната оферта; т. 9 проекта на договор“, сключил Договор №
ЮД 223/19.11.2008 г. с фирма „А.“ АД – Ш.с предмет „покупко-продажба на до 30
броя спални вагони, съгласно Техническите условия на възложителя – Приложение
1, неразделна част от настоящия договор. Изпълнителят доставя рециклирани
спални вагони в съответствие с Техническите изисквания на „БДЖ“ ЕАД, а
възложителят предоставя кушет-вагони за рециклиране и се задължава да заплати
разликата между двете цени при условията на чл. 3 от настоящия договор“, на
цена по-висока от пазарната цена, съгласно заключението на експертизата, и от
това са последвали значителни щети за „БДЖ“ ЕАД, представляващи разликата между
цената по договора в размер на 16 500 000 евро в левова равностойност
по курс на евро/лев 32 271 195,00 лева и пазарната стойност на
придобитото имущество – 30 броя спални вагони в размер на 3 131 660
евро в равностойност по курс евро/лев на 6 124 **4,58 лева или
26 146 100,42 лева, като престъплението е извършено умишлено,
нанесените щети са в особено големи размери и престъплението представлява
особено тежък случай /като последвалото изменение на закона не е
по-благоприятно за дееца/.
В хода на съдебното
производство на основание чл.84 НПК е конституирано в качеството на граждански
ищец ощетеното юридическо лице „Х.Б.“ ЕАД срещу подсъдимия Х.Д.М..
Приет е за съвместно разглеждане предявения граждански иск
от ощетеното юридическо лице „Х.Б.“ ЕАД срещу подсъдимия Х.Д.М. за сумата от
26 146 100,42 /двадесет и шест милиона сто четиридесет и шест хиляди
и сто лева и четиридесет и две стотинки/ лева, представляващи причинени от
деянието имуществени вреди, ведно със законната лихва от датата на деянието
19.11.2018 г. до окончателното изплащане на сумата.
В хода на съдебното производство представителя на Софийска
градска прокуратура поддържа внесения в съда обвинителен акт при така
повдигнатото обвинение, изцяло.Счита, че в хода на досъдебното производство и в хода на
съдебното следствие са събрани категорични доказателства за виновността на
подсъдимия М.. Посочва, че една част от обясненията на подсъдимия М. дадени
пред съда се потвърждават от фактите по делото, а друга част представляват
негова защитна теза, т.к. се разминават с някои от установените обстоятелства
по делото. Според държавния обвинител подсъдимия М. категорично е бил наясно с
това, какво подписва, с какво задължава дружеството, което представлява и какво
би могло да произтече от това. Твърди, че именно това негово поведение
прокуратурата е квалифицирала като престъплението безстопанственост, тъй като е
счела, че деянието му показва,не просто, че той не се отнася към имуществото на
дружеството, което управлява, с грижата на добър стопанин, но го управлява по
такъв начин, че разхищава това имущество и му нанася щети, които са в толкова
значителни размери, че законът ги квалифицира и като престъпление. Според
прокурора от обясненията на подсъдимия М. става ясно, че същият не просто е
подписал договора с фирмата, която счита, че може да изпълни задължения за
задоволяване на нуждите на „БДЖ“ ЕАД, но активно е съдействал и за
по-нататъшното изпълнение на договора, а именно до степен да се грижи за това,
как търговското дружество „А.“ АД да изпълни тези задължения, които е поело.
Държавният обвинител сочи, че съдържащи се в обясненията на подсъдимия М.
данни, че той единствено е командировал до Германия служители на „БДЖ“ не
отговарят на истината. Тези данни според него се опровергават от разпитаните в
хода на съдебното следствие и на досъдебно производство свидетели, защото от
показанията им категорично се установява, че командированите служители на „БДЖ“
ЕАД до Германия, до Франция и до Белгия са се грижели за изпълнение на договора
от страна на „А.“ АД, както и са били командировани и престоят им в тези страни
изцяло е бил за сметка на „БДЖ“ ЕАД, чието състояние не е било добро към
момента. Според държавния обвинител, подсъдимият М. е бил наясно с
обстоятелството, че обявената обществена поръчка в резултат на взетото решение
на Съвета на директорите за доставка или рециклиране на вагони от подвижния
състав на “БДЖ“ ЕАД не е могла абсолютно да бъде изпълнена с подписване на
договора с частното дружество „А.“ АД, т.к. последното не произвежда и не
ремонтира вагони, каквато възможност има българското дружество „БДЖ“ ЕАД в
неговите ремонтни заводи в гр.Дряново и гр.Септември, на такъв вариант за
ремонтиране не се е спрял. В тази връзка сочи, че дружеството „А.“ АД просто
търгува с вагони втора употреба или бракувани вагони, които са спрени от движение
в страните, в които се намират. Твърди, че стойността на процесните спални
вагони е някаква имагинерна стойност, която дружествата, които продават на „А.“
АД определят, просто защото няма какво да ги правят, не могат да ги продадат на
европейския пазар, не могат повторно да ги рециклират или модернизират, тъй
като се считат за морално и физически остарели, опасни за движението и такива
вагони със знанието на подсъдимия са доставени в България в резултат на
подписания от него договор.
Държавният обвинител посочва, че подсъдимия М. е член на
Съвета на директорите на „БДЖ“ ЕАД, който е управителния орган на дружеството
занимаващо се със стопанисването на имуществото му, като взема генерални
решения касаещи неговата съдба и се състои от няколко члена, които избират
изпълнителен директор. Именно за и.д.е избран на 14.03.2008 г. подсъдимия М.,
като другите членове са го упълномощили да бъде и изпълнителен директор, който
да се грижи по най-добрия начин за изпълнение на решенията взети от Съвета.
Посочва, че Съвета като колективен орган, месец преди назначаването на
подсъдимия М. за и.д.е решил да започне процедура по обявяване на обществена
поръчка за рециклиране на до 30 броя спални вагони, собственост на „БДЖ“ ЕАД, като
се е съобразил с това, че „БДЖ“ ЕАД имат стари вагони, които могат в условията
на Република България да бъдат рециклирани, или ако не е имало възможност за
това в един по-дългосрочен план, ако се е изисквала по-голяма подготовка за
това, то тогава е следвало Съвета да бъде уведомен, при какви условия могат да
се задоволят нуждите на „БДЖ“ ЕАД. В тази връзка държавното обвинение се
позовава на внесен доклад за разглеждане от Съвета, който бил изготвен от
предишния и.д.на „БДЖ“ ЕАД – свидетеля О.П., в който се обсъждало да се направи
рециклиране на вагони в размер до 24 милиона евро без ДДС, но само при наличие
на достатъчно средства в бюджета на предприятието, а не за сметка на липсата на
средства. Твърди се, че необходимостта от осигуряване на състав за
международното съобщение е довела до вземане на решението на Съвета на
директорите, което решение е било свързано и с доклада на свидетеля О.П., като и.д.и
същото е следвало да бъде изпълнено от подсъдимия М.. Твърди, че решението е
било свързано с обстоятелството, че „БДЖ“ ЕАД е разполагало с вагони за
вътрешно съобщение, т.е. със спални вагони, които могат да покрият някаква част
от нуждите на страната, но тези вагони не отговаряли на необходимите
изисквания, когато се налага железопътния състав да излезе на международно
съобщение или извън границите на страната, поради морално и техническо
остаряване, защото са произведени в периода 1968-1974 г. Това обстоятелство
според прокурора е довело до необходимостта да бъдат заменени старите вагони с
по-нови, като под по-нови се разбирало да се направи такава реконструкция на наличните
вагони, че те да имат външен вид поне на вагони, произведени след 80-те години
на миналия век. Заявява, че в хода на съдебното следствие се е установило, че
подсъдимия М. не само не е осигурил вагони, които да са с вид след 1980 г. и да
могат да обслужват международно съобщение, но е извадил от обръщение спални
вагони, които действително са били физически и морално остарели - произведени
1968-1973 г., а на практика, на тяхно място е вкарал немски вагони производство
1967-1973 г. Прокурорът сочи, че от материалите по делото се установява и
обстоятелството, че към датата на сключване на договора инкриминираните вагони
са били произведени преди 40-50 години, същите не били нови, не били
рециклирани, не били дори модернизирани, тъй като към този момент почти всички
инкриминирани вагони са били спрени от движение и то между година и половина и
две и са се намирали на глухи коловози на гарите, т.е. на практика, те дори не
са се движели. На следващо място твърди, че инкриминираните вагони не ставали
за международно съобщение, тъй като позволената скорост, с която могат да се
движат извън границите на страната, тези вагони не могат да достигнат, защото
са докарани не на собствен ход, а в композиции, с изключени спирачки и с
предписание на немските железници, композицията да не развива скорост,
по-висока от 120 км/ч. Прокурорът се
позовава на изпратени протоколите от немска страна, от коитоспоред негосе
установявало, че процесните вагони са спрени от движение и на практика
бракувани, тъй като не са били просто физически и морално остарели, а дори част
от тях са били и корозирали, поради което германците са ги смятали за опасни за
движение на пътници.
В своята пледоария прокурора подробно обсъжда процедурата на
обявяване и провеждане на обществена поръчката, посочвайки, че на същата се
явяват трима кандидата с желание да участват, това са два завода - „ЖОС В.от
Словакия и „Т.“ от Турция, които предлагали рециклиране на съществуващите
вагони, каквото рециклиране е можело да се направи и в България. Третата фирма
сочи прокурора, която се е явила като кандидат и е спечелила обществената поръчка
е „А.“ АД - Швейцария, която предлагала доставка на климатизирани спални вагони.
Посочва, че към момента на кандидатстване по обявената обществена поръчка това
дружество никога не е претендирало, че иска да продаде рециклирани спални
вагони или че иска да рециклира такива. Така посочените обстоятелства прокурора
твърди, че се съдържат и в показанията на свидетеля М., който като
представляващ „А.“ АД в своя разпит пред съда заявява, че вагоните са втора
употреба - „Ние никога не сме претендирали, че искаме да продадем рециклирани
вагони или че искаме да рециклираме вагони, ние още от самото начало сме подали
заявление за доставка на вагони“. Държавният обвинител твърди, че в хода на
провеждане на обществената поръчка е изменен нейния предмет. Твърди, че двама
от заявителите се участници са отговаряли на изискванията на възложителя, но те
не са избрани за изпълнител на обществената поръчка, а били елиминирани.
Твърди, че подсъдимия М. е водил преговорите, като през цялото време е вървял в
посока на подписване на договор с единия участник в процедурата – „А.“ АД. Посочва,
че действията на подсъдимия М. показват намерението му, че със закупуването на
спрени вагони от Германия ще изпълни по един изряден начин задълженията си по
закон и ще осигури подвижен състав на цена, достатъчно добра, за да бъдат
определени действията му законни.
Твърди, че подсъдимият М. е можел да вземе решение да не
подписва процесния договор, който не е в интерес на „БДЖ“ ЕАД и съответно да
предприеме някакви други действия, но вместо това подписал договор с „А.“ АД за
покупко-продажба на вагони втора употреба, които били спрени от движение в
Европа поетапно, поради изтичане на срока им на експлоатация и изключително
малкия експлоатационен ресурс който имали. Според прокурора, независимо, че „А.“
АД представило документи в тази насока, то подсъдимия М. решил да подпише инкриминирания
договор. Посочва, че в представената документация от „А.“ АД не са били
представени документиза собственост на спалните вагони по време на цялата
процедура, защото „А.“ АД не е било собственик на нито един вагон. Това според
прокурора не е пречка, от гледна точка на гражданското право, но от гледна
точка на конкретния договор, за това, че спешно трябвало да се задоволят
нуждите, както и за това, че трябвало да се осигури подвижен състав,
включително и за международно съобщение, всички тези факти вече проговорят по
един съвсем различен начин. Посочва, че след взетото решение за това, че „А.“
АД е спечелило поръчката, то договорът от 19.11.2008 г. с „А.“ АД вече се
изменя в посока, като се определя отново неизгоден за „БДЖ“ ЕАД. Твърди, че по
проектодоговора, цената се заплаща при доставка на спалните вагони в Република България,
поради което става ясно, че „А.“ АД не може да ги докара до Република България,
поради което започнали да се изменят клаузи, за което страните
договорилиспалните вагони да се докарат от Германия за сметка на „БДЖ“ ЕАД. В
заключение се твърди, че подсъдимия М. при сключването на договора на
19.11.2008 г. въобще не се е съобразил с решението на Съвета на директорите и е
сключил договора при условия, които не са били в интерес на дружеството, което
представлява, защото тези условия не го защитавали в достатъчна степен.Прокурорът
твърди, че подсъдимия М. подписал договора при цена на един спален вагон втора
употреба от 5 500 000 евро, която е съпоставима с цената, на която подсъдимия
твърдял, че „БДЖ“ ЕАД може да купи готови рециклирани вагони от Европа или че,
така договорената цена е като тази, която е обсъждана на Съвета на директорите.
Според прокурораи срокът за изпълнение на договора е бил 120 дни, което са две
години, който срок е съизмерим с възможността за две години-две години и
половина да се рециклира един спален вагон собственост на „БДЖ“ ЕАД в
българските заводи или пък за малко над този срок да се доставят рециклирани
вагони от „ЖОС В.“ или от „Т.“. Посочва още, че след изтичане на срока договора
не бил изпълнен от „А.“ АД, а също така не е изпълнен и 9 години след неговото
подписване. Това според прокурора е така, защото макар договора да не е изпълнен
след изтичане на 120-те дни, не е последвало начисляване на неустойки за
неизпълнение, не са последвали искания за разваляне на договора, т.е. не са
последвали никакви действия, които да покажат желанието на подсъдимия М. да
престане да уврежда дружеството в резултат на подписания договор, ако е
осъзнал, че този договор няма да свърши работата, за която е подписан и същияе
бил разваленвпоследствие.Според държавния обвинител договора на свой ред е
изменен, както по отношение на срока на доставка на вагоните, така и по
отношение на извършване на авансовото плащане от 30% от стойността на
поръчката, защото са командировани специалисти да търсят вагони не само в
Германия, но и в Белгия и Франция. Посочва се, че за доставените 12 вагона
втора употреба към 29.09.2009 г. или една година след подписване на договора са
доставени на„БДЖ“ ЕАД спрени от движение, извадени от вътрешно и международно
съобщение немски вагони, за които е платено общо 14 009 197 евро, чиято
равностойност в лева към този момент е 27 3** 609 лева, а другите 18
вагона така и си останали извън територията на Република България. Според
прокурора подсъдимия М. не е имал основание да нареди плащане на вагони, които
се намират във Франция и Белгия или това е 60% от стойността на инкриминирания
договор.Според прокурора „БДЖ“ ЕАД е платило огледаните от негови експерти
вагони, за които обаче няма документ от завод, който да е извършил тяхното
рециклиране, т.е. „БДЖ“ ЕАД е платило за рециклирани вагони, за които няма нито
един документ за рециклиране и до настоящия момент. Прокурорът се позовава и на
лошото финансово положение на „БДЖ“ ЕАД към датата на сключване на
инкриминирания договор, което според него е наложило паралелното провеждане на
процедура по осигуряване на средства, с които тоя договор да бъде платен, посочвайки
изтегления заем от „Е.“. На следващо място прокурора посочва, че от показанията
на свидетелката М.от изготвената в хода на съдебното следствие съдебна поръчка
до ФРГ не може да се изведе някаква значима за нуждите на делото информация във
връзка сподписания процесен договор и платените 16 милиона и половина евро с
равностойност над 30 милиона лева, независимо, че дружеството „А.“ АД е
закупилопроцеснитеспални вагони за 3 131 600 евро или с левова
равностойност от 6 124 **4,50 лева,след което ги е продало на „БДЖ“ ЕАД
пет пъти по-скъпо от това. Прокурора твърди, че така установената фактическа
обстановка от него по-горе, не се променя от събраните доказателства от
последните няколко заседания с изслушаните съдебно-счетоводни експертизи. Друг
аргумент според прокурора за това, че подсъдимия М. е знаел какво подписва, че
е знаел какво доставя, че е знаел какво ще пусне във вътрешно съобщение и че е
знаел, че тези спални вагони не стават за международно съобщение е и фактът, че
преди обявяване на обществената поръчка са били направени запитвания от „БДЖ“ ЕАД
до Германия, до Франция и до Италия за това дали се продават рециклирани спални
вагони и на каква цена. В резултат на запитването еотговорено, че няма пазар на
спални вагони, не се предлагат спални вагони за продажба и не могат пряко да се
договарят с германските железници. Прокурора намира изготвените две оценителни
експертизи в хода на съдебното следствие за неотговарящи на доказателствата по
делото, затова защото вещите лица твърдели, че никъде по делото няма данни, за
това на каква стойност процеснитевагони са били първоначално придобити, което
очевидно не отговаряло на истината, поради което счита, че заключенията на тези
две допуснати, изслушани и приети експертизи през 2017 г. не следва да се
кредитират, т.к. вещите лица не са се запознали с материалите по делото.
Според държавното обвинение със своите действия подсъдимия М.
е нарушил устава на дружеството и договора, с който му е възложено управление
на „БДЖ“ ЕАД, според които той трябва да управлява стопанската дейност на „БДЖ“
ЕАД изцяло в интерес на дружеството, защитавайки законните му интереси, а също
и да управлява държавното му имущество съгласно действащата нормативна уредба,
както и съгласно чл. 13 от Договора за възлагане на управление, с грижата на
добър стопанин. Прокурора посочва, че повдигнатото обвинение на подсъдимия М. е
за това, че е направил всичко с грижата на лош стопанин, без да се съобразява с
това, че дружеството има нужди, няма средства и ако си достави такива средства
би трябвало да ги изразходва по най-добрия за дружеството начин. Условията при
които е сключен инкриминирания договор според държавния обвинител не били в
интерес на управляваното от него дружество, а при сключване на договора била
нарушена процедурата по ЗОП, защото се е излязло извън нейния предмет, т.к.
подсъдимия е знаел за техническото състояние на спалните вагоните, които
купува, бил е наясно, че „БДЖ“ ЕАД ще плати нереално висока цена за същите,
които от друга страна били извадени от обръщение в останалите страни и, че
същите са произведени в края на 60-те и началото на 70-те години на миналия
век, за което той до последно е твърдял, че са произведени 1**0 г. и реновирани
след 2000 г. Твърди още, че подсъдимия М. е отговорен и за платените суми при
изпълнение на сключения договор и анекса към него, с който е бил удължен и
срокът на договора, като били променени и условията за плащане, отново в ущърб
на управляваното от него дружеството, като на практика е била платена 60% от
стойността по този договор, без да е налице доставка на дружеството. Към
момента на сключване на договора, фирма „А.“ АД не е имала собственост върху
нито един вагон, а всички вагони след това са били избрани с активното участие
на подсъдимия М. и неговите служители, които били командировани от него самия в
различни страни на ЕС за сметка на „БДЖ“ ЕАД.
Държавният обвинител счита, че тези действия на подсъдимия М.
показват и умисъла за извършване на престъплението, за което му е повдигнато
обвинение, тъй като по принцип основният състав на престъплението се извършва
по непредпазливост, но именно тези факти доказват умишлените му действия, които
са в ущърб на управляваното от него дружество. Счита, че при определяне на
размера на наказанието най-адекватно би било такова, което е малко над средния
размер, т.к. към момента на извършване на деянието и към настоящия момент
подсъдимия М. е неосъждан, но предвид отговорното служебно положение, което е
заемал, предвид състоянието на дружеството, което е управлявал по това време и
което е било в тежко състояние, както и в резултат и на неговите действия, то е
станало още по-тежко, а не се е подобрило, поради което намира, че адекватното
наказание е наказанието „Лишаване от свобода“ за срок от 8 години. Моли да му
бъде наложено и кумулативно предвиденото наказание лишаване от право да заема
държавна и обществена длъжност за същия период на наказанието „Лишаване от
свобода“.
Представителят на гражданския ищец „Б.Х.“ ЕАД - юрисконсулт Влъчковасчита,
че по настоящото дело са събрани доказателства, от които по категоричен начин
се установяват причинените на „Х.Б.“ ЕАД имуществени вреди в резултат на
сключения договор с фирма „А.“ АД на 19.11.2008 г., в резултат на който „БДЖ“ ЕАД е платило сума над 14 милиона
евро, срещу която е получило 12 броя излезли от употреба и бракувани от
германските железници спални вагони. Твърди, че тези вагони не съответстват на
условията на договора, тъй като не са били рециклирани, в резултат на което
дружеството е претърпяло имуществена щета. Счита, че предявеният граждански иск
от „Х.Б.“ ЕАД е основателен и доказан с оглед извършените технически и
съдебно-счетоводни експертизи по делото. Моли същия да бъде уважен, ведно със
законната лихва, считано от датата на сключване на договора – 19.11.2008 г.,
както и да бъдат присъдени направените от дружеството разноски в размер на 300.00
лева за юрисконсултско възнаграждение, дължими на основание чл. 189, ал. 3 НПК
и чл. 78, ал. 8 ГПК, вр. чл. 88, ал. 1 НПК, който размер е определен по реда на
чл. 37 ЗПП, вр. чл. 22 и чл. 17, т. 2 Наредбата за плащане на правната помощ,
за което представя списък на разноските.
Процесуалният представител на подсъдимия М. - редовно
упълномощения защитник адвокат К.С., счита обвинението така, както е предявено
в хода на досъдебното производство и както е внесено в СГС с обвинителен акт
през 2011 г. и поддържано в днешното съдебно заседание от представителя на СГП занедоказано,
а от гледна точка на наказателното право инесъставомерно. Защитата посочва, че
процедурата по ЗОП за доставка на до 30 рециклирани вагона започва с решение на
Съвета на директорите, което е взето с протокол № 154 от 24.01.2008 г., т.е.
около месец преди аварията София-Кардам, докато подсъдимия М. е назначен с
договор за управление от месец март. Твърди, че назначената комисия от
подсъдимия М. е излязла с предложение в резултат на проведените заседания, да
бъде избран изпълнител на обществената поръчка в лицето на фирма „А.“ -
Швейцария. Посочва, че комисията е тази, която е елиминирала другите двама
участници и тя е предложила на изпълнителния директор – подсъдимия М. да се
водят преговори и евентуално да се сключи договор с фирма „А.“ АД, поради което
и след около 4-5 месеца на 19.11.2008 г. е подписан инкриминираният по делото
договор, съгласно който прокуратурата счита, че подсъдимия е превишил правата
си, нарушил е служебните си задължения и е нанесъл вреди, при това умишлено, на
„БДЖ“ ЕАД, чиито и.д.към онзи момент се е явявал. Процесуалният представител
твърди, че ако внимателно се прочете предмета на настоящия договор за
покупко-продажба на до 30 броя спални вагони и последващите точки, а не само т.
1 от същия, става ясно, че в конкретния случай е сключен договор за доставка
срещу заплащане, или покупко-продажба на рециклирани спални вагони, който
термин рециклиране при справка в тълковния речник на България и на български
език означава преработка на отпадъци. В конкретния случай твърди, че важното е
да бъдат доставени за „БДЖ“ ЕАД спалните вагони и въведени в експлоатация след
ремонт, който ремонт е за сметка на изпълнителя на договора и няма нищо
нелогично и страшно в това, че изпълнителят по договора избира завода, който да
извърши ремонта, а ремонтът на вагоните е включен в доставнатацена, за да може
след като бъде завършен окончателно ремонта, вагоните да бъдат въведени в
експлоатация в „БДЖ“ ЕАД, и не само за вътрешна, а и за международна
експлоатация. Според защитата обстоятелството, че вагоните са били изведени от
употреба в Германия, не трябва да се счита за обстоятелство, което да безпокои.
Процесните вагони се сочи, че са били включени в композиции, с които „БДЖ“ ЕАД
е доставяло пътници в Румъния, Унгария и Австрия. Твърди, че останалите в
Унгария 18 спални вагона, които са избрани във Франция и Белгия, не са докарани
в България след освобождаването от длъжност на подсъдимия М., поради идването
на власт на нова партия, ново правителство, изцяло нов министър, при смяната на
администрацията, смяна на политиката, което става през 2009 г., като за тези
вагони не е продължен договорът, не са ремонтирани в Унгария и доремонтирани в
завода в Септември, тъй като е предстояло още да се прави ремонт и на ходовата им
част. Защитата посочва, че тези вагони в момента действително освен за скрап за
друго не стават, защото вече 10 години висят на коловоз в Унгария, в град
Сомбатхей и по независещи от неговия подзащитен причини, не са доставени в
Република България. Защитата се позовава още и на обстоятелството, че преди
подсъдимия М. да положи подписа си върху договора с „А.“ АД, след взетото
решение на комисията провела процедурата по ЗОП, инкриминираният договор е
подписан с още шест подписа – от директор Дирекция „Финанси“, два подписа на
главен юрисконсулт, подпис на директор Дирекция „Т.О.“ и на ръководител отдел
„Доставка и продажба на движимо имущество“, както и подпис на лицето, изготвило
договора като съдържание – инж. Г. – експерт в отдел „Доставка и продажба на
движимо имущество“. При така изложените съображения според защитата не е налице
извършено престъпление безстопанственост по следните причини, а именно защото:
правата на държавата като едноличен собственик на капитала на „БДЖ“ ЕАД се
упражняват от министъра на транспорта; дружеството е с едностепенна система на
управление; членовете на Съвета на директорите се назначават от министъра на
транспорта и информационните технологии, който подписва договори за възлагане
на управление и съответно Съвета на директорите избира един от своите членове
за изпълнителен директор, на който възлага да организира и ръководи
оперативната дейност на дружеството. Защитникът посочва, че до 14.03.2008 г. и.д.на
дружеството е бил свидетеля О.П., а от 14.03.2008 г. на заседание на Съвета на
директорите и с протокол № 157 за и.д.е бил избран Х.М., за което е сключен
договор между него и министъра на транспорта за възлагане управлението на
дружеството, в качеството му на изпълнителен директор. Безспорно в случая
според защитата е обстоятелството, че субект на безстопанственост може да бъде
само длъжностно лице, какъвто безспорно се явява подсъдимия М., на който е
възложено ръководеното, управлението, стопанисването, запазването на повереното
обществено имущество или възложена работа в предприятие, кооперация или
обществена организация, но независимо от това твърди, че е необходимо да се
изясни признака „недостатъчни грижи“, което е свързано с преценката на различни
обстоятелства, отнасящи се до правата и задълженията на длъжностното лице и
най-вече, кои от тях не е изпълнил или нарушил, както и да се съобразяват
условията, при които е действало длъжностното лице, времето, мястото,
обстановката, при която той е работил. Посочва, че вредите по чл.219 НК са само
имуществени, а дали те са значителни или не, се решава не само върху цената, а
въз основа на цялостната преценка на фактическите обстоятелства по делото,
важността на нарушените интереси и преди всичко от абсолютния размер на
причинените вреди, поради което, ако размерът на вредите не е голям в сравнение
с огромната стойност на патримониума на ощетеното дружество, но са значителни
по своя абсолютен размер, то тогава е налице значителна вреда по смисъла на
закона. Защитата отбелязва още, че безспорно в правната доктрина и съдебната
практика е положението, че разпоредбата на чл. 219 НК е бланкетна и тя не
съдържа конкретно правило за поведение и се нуждае от по-нататъшна
конкретизация, поради което и съдържанието й следва да бъде запълнено с точно
определени конкретни по естеството си императивни правни норми, които очертават
дължимото поведение на дееца и предвиждат за него задължение за действие,
респективно въздържане от такова. Съдържанието на бланкетната разпоредба на чл.
219 НК не би могло да бъде запълнено от диспозитивни норми, от такива, които
уреждат състава и начина на конституиране на определени органи, особено
колективни, от норми, които по естеството си са също бланкетни и препращащи,
поради това такива норми не конкретизират съответното правило за поведение и са
норми, които очертават приложното поле на действие на съответния акт. При това
положение твърди, че с оглед правото на защита на подсъдимия е недопустимо
съдържанието на бланкетната норма да бъде запълвано с друга, също толкова
бланкетна и обща норма, която не съдържа конкретно правило за поведение и сама
по себе си изисква последващо уточняване. В конкретния случай защитата твърди,
че подсъдимия М. е привлечен към наказателна отговорност за
нарушение на договора за възлагане на управление на едноличното АД с държавно
участие, при което са цитирани общи норми. Според защитата не е налице
изискуемата конкретност и детайлност в разпоредбите, които са инкриминирани от
държавното обвинение, т.к. първите три разпоредби са бланкетни и препращащи,
поради което и същите не съдържат конкретно правило за поведение, което подсъдимия
Х.М. да е нарушил. Изначално според защитата липсва конкретизация на значимите
за дружеството обстоятелства, т.е. отново е налице бланкетна норма, а и освен
това заявява, че доказателствената съвкупност сочи, което било видно от
обилната документация приложена по делото, че към момента на встъпването в
длъжност на подсъдимия Х.М., вече е имало решение за провеждане на съответната
обществена поръчка. На следващо място защитата излага подробни съображения и по
отношение на частта от обвинителния акт, в която се сочи конкретната сума,
която според прокуратурата е платена от подсъдимия М. в качеството му на
изпълнителен директор, във връзка с подписания инкриминиран договор, като твърди,
че е налице неяснота относно това, каква сума точно претендира прокуратурата, с
която неговия подзащитен е ощетил предприятието. Твърди, че сумата, която е
платена на „А.“ АД по инкриминирания договор в левово изражение е 27 3** 609,33
лева. Според адвокат С. не биха настъпили вредите, за които говори
прокуратурата, ако останалите 17 вагона, които се намират в Унгария са били
доставени в Република България във вида, в който се намира единствения спален
вагон находящ се на гара Септември, но доставката не е била продължена и
довършена, защото подсъдимия М. е бил освободен като и.д.на „БДЖ“ ЕАД, а инкриминирания
договор развален. При това положение защитата счита, че не е налице
съставомерност на деянието от обективна страна, не само по изложените
аргументи, но и по отношение претенцията за нанесени вреди от действията на
подсъдимия М.. Защитата не твърди, че няма вреди за предприятието – „БДЖ“ ЕАД,
но счита, че те са от действия на хора, които са заели позицията на подсъдимия М.
след него, но на тях, обаче никой не е потърсил отговорност. Намира за голословно
твърдението на прокуратурата, че всички доказателства сочат за умишлено
извършено престъпление безстопанственост, която се инкриминира на подсъдимия М.,
защото ако се приеме, че тази безстопанственост не е умишлена, то трябва да се
приложи Закона за амнистията. Процесуалният представител смята, че действията
на подсъдимия М. биха били умишлено извършени, ако същият е участвал в състава
на комисията или, ако е избрал друг изпълнител, а не този, който му е
препоръчан от комисията, след като е проведена обществената поръчка и е
изготвен от нея доклад за избор на изпълнител, с който комисията е препоръчала
договорът да се сключи с „А.“ АД. На следващо място защитата твърди, че
съдържанието на договора е съгласуван с
подписите, положени от специалисти на „БДЖ“ ЕАД, включително и юристи, които
познават нормативните документи вътре в „БДЖ“ ЕАД, познават условията на
обявената обществена поръчка, а също и решенията на УС и то решения, взети
преди подсъдимия М. да стане изпълнителен директор, даже член на Съвета на
директорите. На следващо място се сочи, че липсва пряк умисъл по отношение на
подсъдимия М. и поради обстоятелството, че в процесния договор липсват нанесени
корекции лично от него, защото ако същият бе нанесъл корекции въпреки
становището на експертите от „БДЖ“ ЕАД, то тогава ще е налице пряк умисъл в
субективната страна на инкриминираното деяние по отношение на подсъдимия М.. По
изложените съображения защитата моли съда да приеме обвинението предявено на
подсъдимия Х.Д.М. и внесено от прокуратурата в СГС, което се поддържа в съдебно
заседание от представителя на СГП за несъставомерно, както от обективна, така и
от субективна страна и моли същия да бъде оправдан изцяло, като бъде отхвърлен
и предявения от „БДЖ“ ЕАД граждански иск.
Подсъдимият М. желае и дава подробни обяснения в хода на съдебното
следствие, като поддържа изцяло своя адвокат.
В своята последна дума на основание
чл.297, ал.1 НПК, подсъдимия М. моли да бъде оправдан.
От
фактическа страна:
Подсъдимият Х.Д.М. – ** години, роден на ***г. в гр.М.,
българин, български гражданин, неосъждан, разведен, с висше образование,
безработен, с адрес: град София, ж.к. „Дружба 2“, комплекс ******, бл. *****
С разпореждане № 43/28.12.2001
г. на министерски съвет, изменено
и допълнено с разпореждане № 5/09.04.2002 г. е приет Устав на
Еднолично акционерно дружество „Б.Д.Ж.” ЕАД. С Устава на „БДЖ“ ЕАД е прието, че
правата на държавата като едноличен собственик на капитала на дружеството се
упражняват от министъра на транспорта. В Устава е посочен предмета на дейност на
„БДЖ“ ЕАД – предоставяне на железопътни транспортни услуги за превоз на пътници
и/или товари във вътрешно или международно съобщение, поддръжка и ремонт на
железопътни возила и всички други дейности, които не са забранени от закона. С
Устава са регламентирани и органите на управление на „БДЖ“ ЕАД, които са Общото
събрание на акционерите, чиито правомощия се упражняват от едноличния
собственик на капитала и Съвета на Директорите. В чл. 15 от Устава са изброени
изчерпателно правата на Общото събрание, чиито правомощия се упражняват от
едноличния собственик на капитала на „БДЖ“ ЕАД - министъра на транспорта. В чл.
16 от Устава изчерпателно са изброени правомощията на Съвета на директорите и
неговия състав. Съгласно чл. 16, ал. 5 от Устава Съветът на директорите възлага
с договор за управление на дружеството на един от своите членове, като
изпълнителен директор, да организира и ръководи оперативната дейност на
дружеството съобразно закона, устава и решенията на едноличния собственик на
капитала и на Съвета на директорите. Съгласно чл. 17 от Устава Съветът на
директорите е длъжен да управлява дружествените дела и да стопанисва
имуществото на дружеството с грижата на добър стопанин. Съгласно чл. 19, ал. 1,
т. 9 от Устава Съветът на директорите взема решения за ползване на
инвестиционни кредити, за участие в търгове и конкурси.
С договор за възлагане управлението на еднолично акционерно
дружество с държавно участие в капитала от 14.03.2008 г. е възложено на
подсъдимия Х.Д.М., като член на съвета на директорите на „Б.Д.Ж.” ЕАД от
министъра на транспорта – свидетеля П.М., като орган упражняващ правата на
държавата като едноличен собственик на капитала на „Б.Д.Ж.” ЕАД, да управлява и
представлява дружеството в качеството на директор, в рамките на предоставените
му правомощия, в съответствие с действащото законодателство, Устава на
дружеството, решенията на министъра и съгласно условията на настоящия договор,
за срок от 3 (три) години. В чл.4 от
договора са регламентирани правата и задълженията на подсъдимия Х.М., в
качеството му на директор на „БДЖ“ ЕАД, който съвместно с останалите членове на
Съвета на директорите е длъжен: т.1.
Да осъществява ефективното управление на стопанската дейност на Дружеството в
съответствие с действащото законодателство, като осигурява изпълнението на
одобрените от Министъра бизнес програми по чл.3, т.3 от договора (одобрява
бизнес програмата на Дружеството за срока на Договора и за всяка отделна
финансова година); т.2. Осигурява
опазването и ефективното използване по предназначение на имуществото на
Дружеството; т.3. Изготвя и
представя на Министъра за одобряване на бизнес програми при условията и
сроковете на чл.28 ПРУПДТДДУК; т.4. Да
представя на Министъра в 15 дневен срок след изтичането на всяко финансово
тримесечие и след приключване на финансовата година, писмен отчет за работата
си – за резултатите от изпълнението на бизнес програмата на Дружеството по
чл.3, т.3 от договора, за финансовото и икономическото състояние на
Дружеството, за съществуващите проблеми и мерки за тяхното решаване; т.5. При поискване да представя на
Министъра всички документи, свързани с дейността на дружеството, както и всяка
друга информация или отчет, в срок определен от Министъра; т.6. Да уведомява незабавно в писмена форма Министъра за всички
обстоятелства от съществено значение за дружеството; т.7. Да уведомява писмено Министъра в 3 дневен срок от възникването
на някое от обстоятелствата обуславящи забрана или ограничение за директора да
изпълнява функциите си, съгласно чл.22 ПРУПДТДДУК, чл.234, ал.2 и чл.237, ал.3
и ал.4 от Търговския закон; т.8. При
решенията от своята компетентност да не допуска нарушение на действащото
законодателство, включително злоупотреба с монополно или господстващо положение
и действия, представляващи нелоялна конкуренция от страна на дружеството; т.9. Да опазва търговската тайна на
дружеството и неговите партньори; т.10. Да
разглежда и решава в съответствие с интересите на дружеството социалните
проблеми на работниците и служителите и да следи за спазването на колективните
трудови споразумения; т.11. Да следи
за стриктното спазване на Наредбата за образуване на средствата за работната
заплата в търговските дружества с над 50 на сто държавно или общинско участие
за съответната година.
На 14.03.2008 г. е сключен договор за възлагане управлението
на „Б.Д.Ж.” ЕАД между свидетеля Г.П., в качеството на заместник-министър на
транспорта и председател на Съвета на директорите на „БДЖ“ ЕАД и подсъдимият Х.М.,
в качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД, за срок от 3 (три) години, По силата на
договора, изпълнителният директор приема и се задължава да организира и
ръководи оперативната дейност на дружеството и да представлява „БДЖ“ ЕАД, срещу
определено възнаграждение. В чл. 13 от договора са регламентирани задълженията
на подсъдимия Х.М., в качеството на изпълнителния директор на „БДЖ“ ЕАД, а
именно да осъществява управлението на стопанската дейност изцяло в интерес на
дружеството и в защита на законните му интереси, както и да управлява
повереното му държавно имущество, съгласно действащата нормативна уредба и с
грижата на добър стопанин; да изготвя годишен бизнес-план на дружеството; да
изготвя писмени отчети за дейността на дружеството; да уведомява
заместник-министъра на транспорта за всички обстоятелства от съществено
значение за дружеството; да опазва търговската тайна и служебна информация
станали му известни при и по повод изпълнение на служебните му задължения; да
спазва нормативната уредба относно охраната на труда, безопасността на
движението, опазването на околната среда и др.; да не извършва дейност,
конкуретна на дейността на дружеството по време на действие на договора.
С протокол № ПД-203/06.10.2009 г. на министъра на
транспорта, информационните технологии и съобщенията А. Ц., в качеството му на
орган, който упражнява правата на държавата като едноличен собственик на
капитала на „БДЖ“ ЕАД е взето решение за освобождаване на подсъдимият Х.Д.М. и
свидетелите Я.Д.Т. и К.С.И. като членове на съвета на директорите на „БДЖ“ ЕАД
и за прекратяване договорите им за възлагане на управлението на дружеството,
считано от датата на настоящия протокол.
На 24.01.2008 г. било проведено заседание на Съвета на
директорите на „БДЖ“ ЕАД, на което е изслушан доклад изготвен от инж.О.П.,
който към посочената дата е изпълнявал длъжността и.д.на „БДЖ“ ЕАД. Доклада бил
свързан с предложение за съгласуване и одобрение провеждането на процедури по
Закона за обществените поръчки /ЗОП/ за доставка на до 30 броя спални вагона
ново строителство и за рециклиране на до 30 броя спални вагона собственост на
„БДЖ“ ЕАД. В доклада на свидетеля О.П. се сочело, че наличния парк от спални
вагони на „БДЖ“ ЕАД е в изключително лошо състояние – 100 % е над предела от 20
години за физическа и морална амортизация. Използваните спални вагони не се
допускат в европейските страни за обслужване на международните релации, т.к. не
отговарят на съвременните изисквания за допустима скорост на движение, налична
климатична инсталация, затворена /вакуумна/ тоалетна система и др. и половината
от тях се отопляват на твърдо гориво и замърсяват околната среда. На следващо
място се сочи, че от наличните 72 спални вагона, само 49 спални вагона са в
експлоатация за обслужване на вътрешния и международен трафик, а са необходими
56 спални вагона, поради което ако не се предприемат други действия за
осъществяване на нормална експлоатация през 2008 г. е наложително извършването
на капитален ремонт на 10 и среден ремонт на 32 спални вагона. В заключение е
посочено в доклада, че „БДЖ“ ЕАД не е в състояние да предложи качествена
транспортна услуга на своите клиенти с наличния подвижен състав от спални
вагони, който практически не отговаря на европейските стандарти за качество. В
доклада на свидетеля О.П. са посочени ориентировачни единични цени за спални
вагони, ново строителство и рециклирани, а именно: за спални вагони ново
строителство от производител е посочена цена от 1.9-2.1 милиона евро, ако са
произведени от фирми от Европейския съюз; за спални вагони ново строителство от
производител е посочена цена от 0.7-0.9 милиона евро, ако са произведени от
фирми извън Европейския съюз; за спални вагони рециклирани от производител е
посочена цена от 0.5-0.9 милиона евро, ако са произведени от фирми от
Европейския съюз; за спални вагони рециклирани от производител е посочена цена
от 0.5-0.8 милиона евро, ако са произведени от фирми извън Европейския съюз. В
доклада свидетелш О.П. е посочил, че инвестицията в парка от спални вагони в
момента е въпрос на принципно решение - за или против предлагането на такъв вид
превозна услуга, доколкото наличният парк е изчерпан физически и морално. Във
връзка с изслушания доклад, членовете на Съвета на директорите – свидетелите Г.
П., О.П., К.И., Н.В. и Я.Т. взели решения, които били обективирани в Протокол №
154/24.01.2008 г. по т. 15.1. Съгласно т.15.1 Съвета на директорите на „БДЖ“
ЕАД дава съгласие за провеждане на процедура по ЗОП за доставка на до 30 броя
спални вагони ново строителство по документация одобрена от Съвета на
директорите, на лизинг на приблизителна стойност 27 милиона евро без ДДС; и по
т.15.2. от същия протокол, Съвета на директорите дава съгласие за провеждане на
процедура по ЗОП за рециклиране на до 30 броя спални вагони собственост на
„БДЖ“ ЕАД по документация одобрена от Съвета на директорите, на лизинг на
приблизителна стойност 24 милиона евро без ДДС.
На 13.02.2008 г. било проведено заседание на Съвета на
директорите на „БДЖ“ ЕАД, на което е изслушан доклад изготвен от инж.О.П. – И.д.на
„БДЖ“ ЕАД /към посочената дата/, във връзка с изпълнение на т.15.2. от Протокол
№ 154/24.01.2008 г. на Съвета на директорите на „БДЖ“ ЕАД. Съгласно т.3 от
дневния ред по Протокол № 155/13.02.2008 г., Съвета на директорите на „БДЖ“ ЕАД
е изслушал доклад на свидетеля О.П., отнасящ се до предложение за съгласуване и
одобрение на документацията за процедура на договаряне с обявление за
извършване на услуга – рециклиране на до 30 броя спални вагони по реда на ЗОП,
за нуждите на „БДЖ“ ЕАД. Във връзка с така изслушания доклад е взето решение по
т.3.1 от Протокол № 155/13.02.2008 г. на Съвета на директорите на „БДЖ“ ЕАД, с
което Съветът одобрява приложения проект на документация за провеждане на
процедура на договаряне с обявление по реда на ЗОП за услуга – Рециклиране на
до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД.
На 15.02.2008 г. свидетелят И.А., в качеството на директор „Т.О.“
в „БДЖ“ ЕАД е изпратил с писмо рег. № 05-06-357/15.02.2008 г. до свидетелката С.Т.,
в качеството й на директор Дирекция „Контрол върху дейността на търговските
дружества“ при министерство на транспорта в отговор на писмо на министерство на
транспорта с изх. № 29-00-18/20.01.2006 г. за съгласуване одобрената от Съвета
на директорите на „БДЖ“ ЕАД документация за възлагане на обществена поръчка за
услуга – Рециклиране на до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД.
Изпратената документация съдържала – проект на решение за обявяване на процедурата;
обявление предвидено за вписване в регистъра на Агенцията за обществени
поръчки; обосновка относно целесъобразността на поръчката; план-сметка за
стойността на поръчката; методика и показатели за оценка на офертите; проект на
договор за услуга – рециклиране на спални вагони; технически изисквания и
условия; решение на Съвета на директорите на „БДЖ“ ЕАД.
С писмо рег.№ 10-21-75/22.02.2008 г. свидетелката С.Т.,
Директор на дирекция „Контрол върху дейността на търговските дружества“ в
министерство на транспорта е уведомила свидетеля И.А. в качеството му на
Директор на дирекция „Т.О.“ в „БДЖ“ ЕАД, че изпратеният проект на документация
за провеждане на процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Рециклиране на до 30 броя спални вагони, за нуждите на „БДЖ“ ЕАД“ е
съгласувана без забележки. Проектът на документация включвал – техническите
условия, на които следва да отговарят спалните вагони предмет на обществената
поръчка за модернизация /рециклиране/ произведени в Германия през 1980 год. в
WaggonbauGorlitz.; показателите за оценка на офертите за услуга - Рециклиране
на до 30 броя спални вагони, за нуждите на „БДЖ; заявление; проекто-договор за
услуга – рециклиране на спални вагони; банкова гаранция за участие; банкова
гаранция за изпълнение; декларация по чл.47, ал.1 вр. с чл.47, ал.8 ЗОП;
декларация по чл.47, ал.5 вр. с чл.47, ал.8 ЗОП; декларация по чл.47, ал.7 ЗОП;
обявление за поръчка – комунални услуги 2008/S 47-065444; обявление в Държавен
вестник.
С писмо рег. № 05-06-516/05.03.2008 г. свидетеля И.А. е
изпратил на Агенцията по обществени поръчки за вписване в Регистъра на
обществените поръчки копие от решението за открИ.е и обявление за възлагане на
обществена поръчка по ЗОП относно рециклиране на до 30 броя спални вагони, за
нуждите на „БДЖ“ ЕАД. Откритата процедура за възлагане на обществената поръчка
била по ЗОП по договаряне с обявление. Решението било публикувано и в Официален
вестник на Европейския съюз. Предмета на обществената поръчка бил – „Рециклиране
на до 30 броя спални вагони за нуждите на БДЖ ЕАД“. В обявлението на
обществената поръчка били описани особените условия, приложими към изпълнението
на поръчката – кандидатите да имат опит в производството и рециклирането на
спални и П.В.; след рециклиране спалните вагони да отговарят на UIC, RIC и техническите изисквания на
възложителя – „БДЖ“ ЕАД, които са неразделна част от документацията на
обществената поръчка. В обявлението била предвидена възможност за предаване на
вагони за рециклиране срещу получаване на готови рециклирани вагони и заплащане
на разликата в стойността. В обявлението за обществена поръчка е посочено, че обект
на обществената поръчка е услуга. За критерии при възлагане на обществената
поръчка е посочено – икономически най-изгодната оферта с оглед на цена и
условия на плащане.
На 13.03.2008 г. в бр.51 на вестник „Пари“ е публикувано
обявление от „БДЖ“ ЕАД, което е обнародвано и в електронната страница на
„Държавен вестник“ под №43/11.03.2008 г., във връзка с открита с Решение № 35/05.03.2008
г. процедура за възлагане на обществена поръчка за доставка на лизинг на до 30
броя спални вагони – ново строителство за нуждите на „БДЖ“ ЕАД.
С писмо рег. № 05-06-663/28.03.2008 г. директора на Дирекция
„П.П.“ - свидетеля С.е уведомил свидетеля И.А., че в ОП депо „Н.“ е подготвен
вагон за оглед, поради което от 28.03.2008 г. при желание на кандидатите за
участие в процедурата „Рециклиране на до 30 броя спални вагони, за нуждите на
„БДЖ“ ЕАД“, могат да извършат огледа му, за което към писмото е приложен списък
на 30 броя спални вагони, предвидени за рециклиране.
Със заповед № 234/17.04.2008 г. на подсъдимия Х.М., в
качеството му на и.д.на „БДЖ“ ЕАД е назначена Комисия на основание чл.34 ЗОП /в
сила към 17.04.2008 г./, както и в изпълнение на Решение № 35/05.03.2008 г., относно
откриване на процедура на договаряне с обявление по ЗОП за услуга – „Рециклиране
на до 30 броя спални вагони, за нуждите на „БДЖ“ ЕАД“, която следва да проведе
процедурата. Назначената Комисия, била в състав от – председател С.А.,
ръководител отдел „Доставка и продажба на движимо имущество“ при „БДЖ“ ЕАД и
членове – В.Ф., главен юрисконсулт при „БДЖ-Т.П.“ ЕООД, Л.Д., главен експерт в
дирекция „Контрол върху дейността на търговските дружества“ при министерство на
транспорта, инж.В.Н., началник сектор „Регистрация и стандарти“ при Изпълнителна
агенция „Ж.А.“ към министерство на транспорта, инж.П.С., ръководител сектор в
отдел „П.В.“ при „БДЖ-П.П.“ ЕООД, инж.А.П., консултант при „БДЖ-П.П.“ ЕООД,
инж.А.И., ръководител сектор в отдел „Нормативи и стандарти“ при „БДЖ“ ЕАД и
инж. Г.Г., експерт в отдел „Доставка и продажба на движимо имущество“ –
протоколчик. Със същата заповед са определени резервен председател - инж.И.А.,
ръководител сектор в отдел „Нормативи и стандарти“ при „БДЖ“ ЕАД и резервни
членове – Н.К., главен юрисконсулт при „БДЖ-П.П.“ ЕООД и С.К., стоковед в отдел
„Доставка и продажба на движимо имущество“ при „БДЖ“ ЕАД. В заповедта е указано,
че първото заседание на Комисията следва да се проведе на 17.04.2008 г. от
10.00 часа, а крайният срок за приключване работата на Комисията е определен до
17.08.2008 г.
На 17.04.2008 г. е проведено първото заседание на Комисията
назначена със заповед № 234/17.04.2008 г. на подсъдимия Х.М., в качеството му
на и.д.на „БДЖ“ ЕАД, която е председателствана от свидетеля инж.И.А.. За
проведеното заседание на 17.04.2008 г. от Комисията е съставен Протокол № 1. В
протоколът е отразено, че на заседанието не присъства члена на комисията В.Н.,
т.к. е служебно ангажиран. На заседанието си Комисията е констатирала, че за
участие в процедурата са постъпили три заявления – от “ZosVrutki”A.S. /„Жос В.”/
в 11,49 часа, Словакия; “ARWEX” AG /“А.“ АД/, Ш.в 13,09 часа и “TUVASAS” /“Т.“/,
Турция в 16,23 часа, както и че на заседанието са присъствали упълномощени
представители на посочените три юридически лица, а именно: „ЖосВ.” се е представлявало
от свидетелката Е.А.Т.; „А.“ АД се е представлявало от свидетеля В.Г.М. и „Т.“
се е представлявало от М.Е., Х.Д., Ю.С.и свидетеля Д. К.. На заседанието на
Комисията е проверена целостта на запечатаните пикове със заявленията на
кандидатите и са отворени в присъствието на упълномощените им представители. След
това е извършена проверка за съответствие на представените със заявленията
документи с тези от списъка по чл.56, ал.1, т.12 ЗОП, според последователността
на пристигането им. Комисията е установила, че в представените документи от
„Жос В.” липсва единствено „Банкова гаранция за участие“, а вместо нея е
представен „Анекс към договор за депозитна сметка“, след което е констатирала,
че всички останали документи представени със заявлението от посоченото
юридическо лице отговарят на приложения списък към заявлението по чл.56, ал.1,
т.12 ЗОП и са подписани от членовете й. По отношение на следващия кандидат „А.“
АД, Комисията е установила, че в пакета документи представени със заявлението
се намира запечатан непрозрачен плик с надпис „Ценова оферта“, който е подписан
от всички членове и е останал запечатан. Комисията е установила, че в пакета
документа на юридическото лице „А.“ АД липсва списък на „Технически условия за
модернизация/рециклиране/ на спални вагони, произведени в WaggonbauGorlitz –
Германия през 1980 година за „БДЖ“ ЕАД, а вместо него е представена „Техническа
спецификация на предлаганите климатизирани вагони“. Комисията е констатирала, че
всички останали документи представени със заявлението от „А.“ АД отговарят на
приложения списък към заявлението по чл.56, ал.1, т.12 ЗОП и са подписани от
членовете й. По отношение на кандидата „Т.“, Комисията е констатирала, че
представените от кандидата документи отговарят на представения списък към
заявлението по чл.56,а л.1, т.12 ЗОП, след което същите са били подписани от
членовете й. Комисията също така е установила, че допълнително извън
заявлението кандидата „Т.“ е представил каталог от 3 броя папки, едната в две
копия на английски език. След проверка на документите, упълномощените
представители на трите юридически лица са помолени да напуснат заседанието на
Комисията. Комисията е продължила работата си в закрито заседание, при което са
проверени и разгледани единствено документите на фирма „А.“ АД за съответствие
с изискванията по ЗОП и предварителните условия на Възложите – „БДЖ“ ЕАД.
Установила е, че фирма „А.“ АД е представила следните документи – извлечение от
„Търговски регистър на кантон Цуг“, от което се установявало, че „А.“ АД е
акционерно дружество и се управлява от свидетелката А.М.; представено е копие
на годишния баланс и отчет от приходите и разходите на дружеството за 2006 г.;
декларация от свидетелката А.М., в качеството на управител, с която е
декларирала, че срока за изготвяне на годишния баланс и отчета за приходите и
разходите на фирмата за 2007 г. е 31.12.2008 г.; отразена е липсата на списък
на „Технически условия за модернизация/рециклиране/ на спални вагони,
произведени в WaggonbauGorlitz – Германия през 1980 година за „БДЖ“ ЕАД и
вместо него представената „Техническа спецификация на предлаганите
климатизирани вагони“; декларация, в която е посочен гаранционния срок на
предлаганите спални вагони от 6 месеца, считано от датата на прехвърляне на
собствеността на територията на ФР Германия; представен е документ за срока за
изпълнение на поръчката, който е определен на 120 дни от извършване на цялото
предварително плащане на първата договорена вноска от покупната цена на общия
брой договорени вагони за услуга - „Рециклиране
на до 30 броя спални вагони“; представена е декларация, относно методика за
приемане на рециклираните спални вагони, с която се дава съгласие, упълномощени
представители на „БДЖ“ ЕАД да извършат първоначален оглед и приемане по
местонахождение собствеността на вагоните, по график определен от възложителя;
представена е декларация, с която се декларира, че „А.“ АД е собственик на 30
броя спални вагони, които са индивидуализирани по номера, а именно: - 61 80
71-70 219; 61 80 71-70 223; 61 80 71-70 216; 61 80 71-70 207; 61 80 71-70 202;
61 80 71-70 200; 61 80 71-70 209; 61 80 71-70 211; 61 80 71-70 225; 61 80 71-70
231; 61 80 71-70 237; 61 80 71-70 239; 61 80 71-70 245; 61 80 71-70 205; 61 80
71-70 242; 61 80 71-70 254; 61 80 71-70 257; 61 80 71-70 263; 61 80 71-70 201;
61 80 71-70 266; 61 80 71-70 270; 61 80 71-70 272; 61 80 71-70 274; 61 80 71-70
278; 61 80 71-70 281; 61 80 71-70 287; 61 80 71-70 269; 61 80 71-70 290; 61 80
71-70 294; 61 80 71-70 251; декларация, че „А.“ АД няма да ползва услуги
на подизпълнител; декларация по чл.47, ал.1, ал.5 и ал.7 ЗОП; декларация, че „А.“
АД няма контролни органи. В заявлението на „А.“ АД е заявено, че дружеството
желае да се възползва от предоставената възможност за вариант на оферта в
раздел ІІ.1.8 и раздел ІІІ.1.4 от обявлението за възлагане на обществената
поръчка за „Рециклиране на до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД,
при следните условия: „А.“ АД има в наличност и е в състояние да предаде на
„БДЖ“ ЕАД при наличие на подписан договор за възлагане на обществена поръчка 30
броя рециклирани спални вагони, които отговарят на представените от „БДЖ“ ЕАД и
UIC Технически условия за рециклиране на спални вагони, изискуеми по т.4.3 от
проекта на заявление – неразделна част от документацията на обществената
поръчка, срещу което приема да получи 30 броя спални вагони от „БДЖ“ ЕАД. В
заявлението е посочено, че единичната цена и общата стойност на рециклираните
вагони, предлагани при тези условия от „А.“ АД е в отделен по-малък запечатан
плик с надпис „Предложение цена“. След проверка на документите на „А.“ АД,
Комисията е взела решение да продължи своята работа на 23.04.2008 г. от 10,00
часа за разглеждане на документите на останалите кандидати. Протоколът е
подписан от всички присъстващи членове на Комисията и нейният председател.
На 23.04.2008 г. е проведено второто заседание на Комисията
назначена със заповед № 234/17.04.2008 г. на подсъдимия Х.М., в качеството му
на и.д.на „БДЖ“ ЕАД, която е председателствана от свидетеля инж.И.А.. За
проведеното заседание на 23.04.2008 г. от Комисията е съставен Протокол № 2. В
протоколът е посочено, че на това заседание не присъства Л.Д., т.к. е служебно
ангажирана. На своето второ заседание Комисията е продължила да разглежда
представените от „А.“ АД писмени документи към заявлението. Комисията е
констатирала, че част от документите са на английски език, поради което следва
да им бъде извършен превод, а също така е констатирала, че не е представена
следната информация - шунтиране на внезапната спирачка при екстрено спиране в
тунел; не е представена техническа информация за климатичната уредба, с която
са оборудвани предлаганите спални вагони; не е представена техническа
информация за акумулаторните батерии, с които са оборудвани спалните вагони; не
е представена информация за наличието на пожароизвестителна инсталация; не е
представена информация за обзавеждането на служебната кабина; предлаганите
входни врати са двукрили и липсва техническа информация за тях; не е
представена информация за санитарните възли на предлаганите спални вагони,
както и не е пълна техническата информация за наличните електрически
генератори, с които са оборудвани предлаганите спални вагони. Въз основа на
така посочените констатации, Комисията е взела решение да предложи на
Възложителя – изпълнителния директор на „БДЖ“ ЕАД – подсъдимия Х.М. да
командирова експерти от „БДЖ“ ЕАД и „БДЖ-П.П.“ ЕООД, с цел да се извърши оглед
на предлаганите спални вагони, установяване на съответствието на техническите
им параметри с техническите изисквания на Възложителя и допълнително
потвърждаване техническите възможности на кандидата за изпълнение на
обществената поръчка. Комисията е взела решение също така да продължи работата
си с подробно разглеждане на представените със заявленията документи.
С доклад /без дата/ изготвен от свидетеля И.А., в качеството
на Председател на Комисията, същият е уведомил подсъдимия Х.М., в качеството на
и.д.на „БДЖ“ ЕАД, че при подробното разглеждане на постъпилите заявления от
кандидатите „ЖосВ.“, „Т.“ и „А.“ АД се е установило, че „А.“ АД предлага спални
вагони произведени след 1972 г. и модернизирани след 2001 г. съгласно обявения
вариант – Предаване на вагони за рециклиране срещу получаване на готови
рециклирани вагони и заплащане на разликата в стойността. Председателят на
Комисията – свидетеля И.А. е посочил в своя доклад, че предоставените параметри
и технически данни на предлаганите спални вагони от „А.“ АД не позволяват да се
установи дали е налице пълно съответствие на вагоните с техническите изисквания
и нужди на Възложителя, както и не е възможно да се направи извод относно
тяхното състояние към момента, т.к. вагоните се намират във ФР Германия. При
това положение председателя на Комисията – свидетеля И.А. е предложил на
подсъдимия Х.М., в качеството му на и.д.на „БДЖ“ ЕАД, да се командироват
експерти от „БДЖ“ ЕАД с цел оглед на предлаганите спални вагони на място и
установяване на съответствието на техническите им параметри с техническите
изисквания на Въложителя и допълнително потвърждаване техническите възможности
на кандидата „А.“ АД за изпълнение на обществената поръчка, защото огледът на
място ще позволи да се констатира и какво е състоянието на вагоните към
момента.
На 08.05.2008 г. било проведено заседание на Съвета на
директорите на „БДЖ“ ЕАД, в което като членове взели участие – свидетелите Г. П.,
Х.М., К.И., Н.В. и Я.Т.. На заседанието на Съвета на директорите е изслушана
докладна записка изготвена от подсъдимия инж.Х.М. – И.д.на „БДЖ“ ЕАД, относно
възможността за финансиране на покупка на подвижен състав със заем от Е.. Във
връзка с изслушаната докладна записка е взето решение от Съвета на директорите
на „БДЖ“ ЕАД по т.2.1. от Протокол № 161/08.05.2008 г., с което Съвета възлага
на Изпълнителния директор на „БДЖ“ ЕАД да предприеме всички правни и фактически
действия за сключване на договор за заем с Е. при предложените условия, след
разрешение от министъра на транспорта и министъра на финансите.
На основание Заповед Ж-І №
82/13.05.2008 г., подсъдимият Х.М., в качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД е командировал
в гр.Берлин и гр.Хам, Германия свидетелите А.П. и Г.Г. за извършване на оглед
на предлагани спални вагони от фирма „А.“ АД и установяване на съответствие на
техническите им параметри с техническите изисквания на Възложителя по обявената
обществена поръчка за услуга „Рециклиране на до 30 броя спални вагони за
нуждите на „БДЖ“ ЕАД, която е открита с Решение № 35/05.03.2008 г.
В изготвена от двамата свидетели А.П. и Г.Г., докладна
записка /без дата/ е посочено, че в гр.Хам са им били предложени 6 /шест/ броя
спални вагона в добро техническо състояние. Командированите свидетели са
посочили, че при огледа са констатирани наличие на съответствия с техническите
изисквания на Възложителя – „БДЖ“ ЕАД, които подробно са описани. Свидетелите А.П.
и Г.Г. са посочили в докладната си записка, че предложените за оглед спални
вагони са в добро техническо състояние, отговарят на техническите изисквания на
Възложителя, която е неразделна част от документацията към процедурата, с
изключение на акумулаторните батерии, с които са оборудвани спалните вагони,
т.к. същите са оловно акумулаторни батерии – Ba – SiMg – Si 110 V. Свидетелите А.П.
и Г.Г. са предложили на територията на Възложителя да бъде оборудвано отделение
за поддръжка и ремонт на оловни акумулаторни батерии и доставено мобилно
зарядно устройство за обслужване на същите.
На основание Заповед Ж-І №
82/13.05.2008 г., подсъдимият Х.М., в качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД е
командировал в гр.Берлин и гр.Хам, Германия свидетелите А.П., Б.Б., И.Д. и Г.Г..
Същите са изготвили докладна записка /без дата/ до изпълнителния директор на
„БДЖ“ ЕАД – подсъдимия Х.М., в която са отразили извършения оглед на
предложените им 6 /шест/ броя спални вагони в гр.Хам, Германия. Свидетелите са
посочили, че предложените им спални вагони са оборудвани с оловно акумулаторни
батерии с напрежение 110 V; 2 /два/ от спалните вагони са без генераторна
уредба, както е по техническите изисквания, а останалите 4 /четири/ са с
генератори. Посочили са, че и генераторните вагони са оборудвани паралелно с
безгенераторна уредба, но това може да бъде установено от техническата
документация, която ще бъде представена в последствие.
С доклад рег. № 07-00-56/15.05.2008 г. подсъдимия инж.Х.М.,
в качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД е уведомил министъра на транспорта –
свидетелят П.М., че поради липса на разполагаем паричен поток, достатъчен за
изпълнение на Инвестиционната програма на „БДЖ“ ЕАД за 2008 г., а именно за придобИ.ето
на 5 броя Бистро вагони и модернизирането на 30 броя спални вагони, е
необходимо да бъдат предприети мерки за финансиране в размер на 20 милиона
евро. В писмото е посочено, че Съвета на директорите на „БДЖ“ ЕАД е взел
решение за финансиране на покупката на подвижен състав със заем от Е., поради
което подсъдимия инж.Х.М. е поискал писменото съгласието на министъра на
транспорта – свидетеля П.М. за финансиране на покупката на подвижен състав със
заем от Е. при следните условия: еднократно изтегляне на сумата; размер на
финансирането – 20 милиона евро; срок на договора - 9 девет години /до 2017
г./; лихвен процент – плаващ на базата на 6 М EURIBOR – минус 8,05 /осем цяло и
пет стотни/ базисни пункта, платими на всеки шест месеца до падежа на началното
плащане 3 октомври; 0,5 /нула цяло и пет десети/ % разход върху размера,
платими на Е. на всеки 3 април и 3 октомври; главницата да е платима на падежа;
гаранцията е според Основно споразумение на Е. - в случая обезпечението е 5
/пет/ броя Бистро вагони и 30 броя модернизирани спални вагони, след
придобиването им от „БДЖ“ ЕАД.
С писмо рег. № 10-21-151/27.05.2008 г. свидетелката С.Т. –
директор на Дирекция „КДТД“ в министерство на транспорта е уведомила подсъдимия
инж.Х.М. – и.д.на „БДЖ“ ЕАД, че „БДЖ“ ЕАД е възложител на обществени поръчки
съгласно чл.7в ЗОП и предоставянето на услуги, включително финансови е обект на
обществени поръчки съгласно чл.3, ал.1, т.2 ЗОП. Предвид на гореизложеното
свидетелката С.Т. е посочила в писмото, че финансирането на предвидената в
инвестиционната програма на „БДЖ“ ЕАД покупка на подвижен състав и
модернизиране на спални вагони, е услуга, която принципно следва да бъде
възложена по реда на ЗОП. В тази връзка са изискани данни, дали сделката се
изключва от приложното поле на ЗОП, както и е изискан Устава на Е., от който да
се установи предмета на неговата дейност.
С писмо рег. № 38-00-70/29.05.2008 г. подсъдимия Х.М. – и.д.на
„БДЖ“ ЕАД е уведомил кандидата „А.“ АД, че при извършения оглед на предложените
6 /шест/ броя спални вагони с цел установяване на съответствието на
техническите параметри с техническите изисквания на Възложителя по процедурата
на договаряне с обявление по ЗОП, не са се установили годините им на
производство и реновиране. В тази връзка са изискани да се представят в 15
дневен срок от получаване на упълномощен представител на „А.“ АД писмото и на
основание чл.68, ал.7 ЗОП допълнителни доказателства за годините на
производство, реновиране, изискни са и заверени техническите паспорти на
следните номера вагони – 61 85 06-70 261-1; 61 80 71-70 126-1; 61 80
71-70 078-4 ; 61 80 71-70 263-2; 61 80 71-70 205-3; 61 80
71-70 103-0.
С писмо рег. № 17-00-1/03.06.2008 г. свидетелят В.М. – упълномощен
представител на „А.“ АД е изпратил на подсъдимия Х.М. – и.д.на „БДЖ“ ЕАД техническите
паспорти за вагони с номера 61 80 85-94 103-6; 61 80 85-94 060-8 и 61
80 85-94 055-8.
С писмо рег. № 38-00-70/04.06.2008 г. свидетелят В.М. -
упълномощен представител на „А.“ АД е изпратил на подсъдимия Х.М. – и.д.на „БДЖ“
ЕАД техническите паспорти за вагони с номера 61 85 06-70 261-1; 61 8071-70 126-1;
61 8071-70 078-4;61 80 71-70 263-2;61 80 71-70 205-3;61 80
71-70 103-0;.
С писмо рег. № 38-00-72/06.06.2008 г. подсъдимият Х.М. – и.д.на
„БДЖ“ ЕАД е уведомил свидетелката С.Т. – директор на Дирекция „КДТД“ в министерство
на транспорта за възможностите относно финансирането на покупката на подвижен
състав със заем от Е.. Подсъдимият е посочил, че предложените от Е. параметри
на финансирането са най-изгодните, при които може да се финансира „БДЖ“ ЕАД.
Подсъдимият е посочил още, че тези параметри са по-добри дори и от заемите,
предоставяни от ЕБВР и Световната банка, независимо, че няма предоставени
държавни гаранции.
С писмо рег. № 09-00-271/06.06.2008 г. свидетелят П.П., в
качеството на главен юрисконсулт е уведомил свидетеля И.А., в качеството на
директор на Дирекция „Т.О.“ в „БДЖ“ ЕАД заверени копия на технически паспорти
на вагони с номера, както следва – 618506-70261-1; 618071-70161-1;
618071-70078-4; 618071-70263-2; 618071-70205-3 и 618071-70103-0. В писмото е
посочено, че изпратената информация следва да се разглежда като търговска
тайна.
На 18.06.2008 г. е проведено третото заседание на Комисията
назначена със заповед № 234/17.04.2008 г. на подсъдимия Х.М., в качеството на и.д.на
„БДЖ“ ЕАД, която е председателствана от свидетеля инж.И.А.. За проведеното
заседание на 18.06.2008 г. от Комисията е съставен Протокол № 3. В протоколът е
вписано, че на това заседание не присъстват В.Н., който е в домашен отпуск, В.Ф.
като на нейно място взема участие Н.К., която е резервен член, както и не
присъстват поради служебна ангажираност П.С. и Е.С.. На своето трето заседание
Комисията е продължила да обсъжда представения доклад на командированите
експерти от „БДЖ“ ЕАД, в който е описан направения оглед от експертите на „БДЖ“
ЕАД на предлаганите от кандидата „А.“ АД спални вагони и установяване на
съответствието на техническите им параметри с техническите изисквания на Възложителя.
Комисията е взела решение също така да продължи работата си с подробно
разглеждане на представените със заявленията документи.
На 11.07.2008 г. е проведено четвъртото заседание на
Комисията назначена със заповед № 234/17.04.2008 г. на подсъдимия Х.М., в
качеството му на и.д.на „БДЖ“ ЕАД, която е председателствана от свидетеля инж.И.А..
За проведеното заседание на 11.07.2008 г. от Комисията е съставен Протокол № 4.
В протоколът е посочено, че на това заседание не присъстват В.Н. и Е.С., които
са в домашен отпуск. На това заседание, Комисията е продължила работата си с
разглеждане на представените със заявлението документи от кандидатите „Т.“ и
„Жос В.“. При разглеждане на документите от „Т.“, Комисията е констатирала, че
от същите не може да се направи извод, че има едно юридическо лице съдружник,
както и, че не е ясно, от кого се представлява това дружество. Според Комисията
са представени декларации от физически лица, за които не е ясно, дали са
членове на управителните и контролни органи на съдружника. Констатирано е също,
че няма „Технически условия за рециклиране и методика за приемане на
рециклираните вагони“, а представения счетоводен баланс е на „М.Р.Т.О.Са.Тиж.
ЛТД“, а не на кандидата „Т.“. Комисията е установила, че са представени много
неподписани разпечатки, касаещи „Т.“ без превод на български език или за същите
не може да се установи дали имат превод на български език, защото не са
подредени и прикрепени от заклетия преводач, ако преводът е извършен от него, а
са пръснати на различни места в папката. На същото заседание Комисията е
започнала разглеждането и на документите на кандидата „ЖосВ.“, след което е взела решение да
продължи работата си на следващо свое заседание.
На 14.07.2008 г. е проведено петото заседание на Комисията
назначена със заповед № 234/17.04.2008 г. на подсъдимия Х.М., в качеството на и.д.на
„БДЖ“ ЕАД, която е председателствана от свидетеля инж.И.А.. За проведеното
заседание на 14.07.2008 г. от Комисията е съставен Протокол № 5. В протоколът е
посочено, че на това заседание не присъстват В.Н. и Е.С., които са в домашен
отпуск, както и П.С., който е служебно ангажиран. На заседанието си, Комисията
е продължила своята работа с обсъждане на представения доклад от експерти на
„БДЖ“ ЕАД, които са направили оглед на предлаганите от кандидата „А.“ АД
рециклирани спални вагони. Комисията е установила, че предлаганите от „А.“ АД
вагони отговарят на техническите изисквания на Възложителя с изключение на
това, че са оборудвани с оловни акумулаторни батерии, тип Ba – SiMg – Si
110V/150А, а не с никел кадмиеви. В тази връзка Комисията предложила да се
направи писмено запитване до кандидата „А.“ АД, относно неговата възможност за
преоборудване на предлаганите вагони с нови оловно акумулаторни батерии, както
и за предоставяне на мобилно зарядно устройство за оборудване на отделение за
поддръжка и ремонт на акумулаторните батерии на територията на Възложителя за
негова сметка, в рамките на провежданата процедура и за сроковете, в които може
да се извърши това. На петото си заседание, Комисията е решила, че след
получаване на допълнителната информация от кандидата „А.“ АД ще продължи
работата си с подробно разглеждане на представените документи, за да прецени
техническите възможности на този кандидат за изпълнение на обществената
поръчка.
С писмо рег. № 38-00-70/14.07.2008 г., подсъдимият инж.Х.М.
– и.д.на „БДЖ“ ЕАД е уведомил кандидата „А.“ АД, че предлаганите вагони са оборудвани
с оловни акумулаторни батерии, тип Ba – SiMg – Si 110V/150А, а не с
никел-кадмиеви, поради което се моли в 10 дневен срок за предоставяне на
възможностите от страна на „А.“ АД за преоборудване на предлаганите вагони с
нови оловно акумулаторни батерии, за предоставяне на мобилно зарядно
устройство, както и за възможността за оборудване на отделение поддръжка и
ремонт на акумулаторните батерии на територията на Възлжителя. В писмото се
сочи, че „БДЖ“ ЕАД не разполага с оборудване за поддръжка и ремонт на
акумулаторните батерии, което е необходимо да се осигури от и за за сметка на „А.“
АД, в рамките на провежданата процедура. Писмото е получено лично от свидетеля В.М.
на 14.07.2008 г.
На 16.07.2008 г. е проведено шестото заседание на Комисията
назначена със заповед № 234/17.04.2008 г. на подсъдимия Х.М., в качеството на и.д.на
„БДЖ“ ЕАД, която е председателствана от свидетеля инж.И.А.. За проведеното
заседание на 16.07.2008 г. от Комисията е съставен Протокол № 6. В протоколът е
посочено, че на това заседание не присъства Е.С., която е в домашен отпуск и А.И.,
който е служебно ангажиран. На заседанието си, Комисията е продължила своята
работа с подробно разглеждане на получения отговор от кандидата „А.“ АД материализиран
в писмо № 38-00-70/15.07.2008 г. С отговора на „А.“ АД се уведомява Комисията,
че преоборудването на всички предлагани спални вагони с нови акумулаторни
батерии, доставката на мобилно зарядно устройство за обслужване на батериите и
оборудване на отделение за тяхното поддържане и ремонт на територията на
Възложителя, ще бъде осъществено в рамките на провежданата процедура и
изпълнено за сметка на „А.“ АД. На заседанието си Комисията е констатирала, че
в декларацията на „А.“ АД, съдържаща списъка на основните договори през
последните три години, са включени такива на български език и на чужди езици,
поради което следва същата да бъде представена в превод от заклет преводач
изцяло на български език. Комисията е проверила и декларацията за дадения от „А.“
АД гаранционен срок от 6 /шест/ месеца, считан от датата на прехвърляне на
собствеността върху спалните вагони на територията на ФР Германия. След
обсъждане на документите посочени по-горе от документацията на „А.“ АД,
Комисията е взела следното решение, а именно на основание чл.68, ал.7 ЗОП да
изиска писмено от кандидата „А.“ АД да представи в срок от 5 /пет/ дни от
получаване на съобщението, декларацията съдържаща списък на основните договори
през последните три години, в превод от заклет преводач изцяло на български
език и да потвърди, дали изразява съгласие с посочения от Възложителя – „БДЖ“
ЕАД гаранционен срок, в раздел VІ, чл.14 от проекта на договора.
С писмо рег. № 38-00-70/18.07.2008 г. подсъдимия инж.Х.М. – и.д.на
„БДЖ“ ЕАД е уведомил кандидата „А.“ АД, че следва в срок от 5 /пет/ дни да
представи в превод на български език от заклет преводач непреведените договори
на български език, които са представени със заявлението за уяастие в
обществената поръчка, както и да потвърди, дали изразява съгласие с посочения
от Възложителя гаранционен срок в раздел VІ, чл.14 от проекта на договора.
Писмото е получено лично от свидетеля В.М. на 18.07.2008 г.
На 21.07.2008 г. е проведено заседание на Комисията
назначена със заповед № 234/17.04.2008 г. на подсъдимия Х.М., в качеството на и.д.на
„БДЖ“ ЕАД, която е председателствана от свидетеля инж.И.А.. За проведеното
заседание е съставен протокол без номер. На заседанието не присъства Е.С.,
поради отпуск. На това заседание Комисията е продължила работата си с
подробното разглеждане на получения отговор от „А.“ АД с писмо №38-00-70/18.07.2008
г.; на превод на български език на „Декларация, съдържаща списък на основните
договори през последните три години“, с които се уведомява Възложителя – „БДЖ“
ЕАД, че гаранционния срок на предлаганите спални вагони ще бъде 12 месеца, за
целия вагон, считано от датата на пускане в експлоатация; че гаранцията на
колоосите ще бъде в съответствие с изискванията на UIC; както и, че за открити
крупни дефекти по време на ремонта и/или ревизията в Република България преди
пускането на вагоните в експлоатация, „А.“ АД гарантира, че разходите за
отстраняването им ще бъдат изцяло за негова сметка. Кандидатът „А.“ АД предлага,
в случай на невъзможност за отстраняване на откритите крупни дефекти, да
подмени целия вагон с годен такъв. След като Комисията е разгледала писмо №38-00-70/18.07.2008
г. на „А.“ АД и преценила техническите възможности на този кандидат за изпълнение
на обществената поръчка, съгласно представения доклад от членовете на Комисията
назначени със Заповед Ж – I №82/13.05.2008
г. на подсъдимия М., решила да уведоми с подробен доклад Възложителя –
изпълнителния директор на „БДЖ“ ЕАД-подсъдимия М., за представените документи и
техническите възможности на кандидатите за изпълнение на обществената поръчка,
с оглед взимане на решение от негова страна.
С Протокол № ПД-117/22.07.2008 г., под рег. №
17-00-261/23.07.2008 г., министъра на транспорта – свидетеля П.М., в качеството
си на орган, който упражнява правата на държавата като едноличен собственик на
капитала на „БДЖ“ ЕАД е взел решение да разреши на „БДЖ“ ЕАД да сключи с цел
финансиране покупката на 5 /пет/ броя Бистро вагони и модернизирането на 30 броя
спални вагони договор за заем при не по-благоприятни от следните условия:
Размер на заема – 20 милиона евро; срок на договора - 9 /девет/ години; лихвен
процент – плаващ на базата на 6 М EURIBOR – минус 8,05 /осем цяло и пет стотни/
базисни пункта , платими на всеки шест месеца до падежа на началното плащане 3
октомври 2008 г.; комисионна – 0,5 /нула цяло и пет десети/ % платими на
заемодателя на фиксирана дата два пъти годишно; главницата да е платима на
падежа; гаранция – особен залог на активите, за придобиването на които се
усвоява заема – в случая 5 /пет/ броя Бистро вагони и 30 броя модернизирани
спални вагони. Изпълнението на решението е възложено на изпълнителния директор
на „БДЖ“ ЕАД – подсъдимия М..
С доклад /без дата/ изготвен от свидетеля И.А., в качеството
на председател на Комисията е бил уведомен подсъдимия Х.М., в качеството на и.д.на
„БДЖ“ ЕАД, че след проведени заседания на 17.04.2008 г., 23.04.2008 г.,
18.06.2008 г., 11.07.2008 г., 14.07.2008 г., 16.07.2008 г. и 21.07.2008 г. са
постъпили заявления за участие в процедура по договаряне с обявление по ЗОП за
услуга „Рециклиране на до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД“ от
следните кандидати – „Жос В.“, „Т.“ и „А.“ АД. Свидетелят И.А. е докладвал на подсъдимия
Х.М. за извършената проверка на постъпилите от кандидатите заявления и
представените от тях документи с тези по списъка по чл.56, ал.1, т.12 ЗОП. В
доклада си свидетелят И.А. е описал направените констатации от Комисията след
прегледа на представените документи за „А.“ АД, командироването със заповед Ж-I
№ 82/13.05.2008 г. на свидетелите А.П. и Г.Г. в гр.Хам, ФР Германия за оглед на
предлаганите спални вагони от „А.“ АД, както и изготвения доклад от двамата
свидетели след извършения от тях оглед. Свидетелят И.А. е уведомил подсъдимия М.
и за водената писмена кореспонденция с „А.“ АД, във връзка с необходимостта от
подмяна на батериите на вагоните с нови оловно акумулаторни, доставката на
мобилно зарядно устройство за обслужване на батериите и за необходимостта от оборудване
на отделение за поддържане и ремонт на акумулаторните батерии изпълнено за
сметка на „А.“ АД, а също така и за условията на гаранционния срок на
предлаганите спални вагони. Със същия доклад свидетеля И.А., в качеството на
председател на Комисията е уведомил подсъдимия М. и за резултата от прегледа на
представените със заявлението писмени документи от дружествата „Т.“ и „Жос В.“.
В заключение е посочено, че Комисията след като е съобразила обстоятелствата изяснени
на заседанията й, предлага на Възложителя следното, а именно: За участие в
договарянето за възлагане на обществена поръчка за услуга „Рециклиране на до 30
броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД да бъде поканен кандидата „А.“ АД, Ш.и
да бъдат отстранени от участие в договарянето кандидатите – „Жос В.“ и „Т.“,
т.к. не са изпълнили изискванията на ЗОП и на Възложителя по обявената
процедура за възлагане на обществена поръчка за услуга „Рециклиране на до 30
броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД“.
С Решение № 31/25.07.2008 г. на подсъдимия Х.М., в
качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД и въз основа на доклада на Комисията, същият е
решил за участие в договарянето за услуга „Рециклиране на до 30 броя спални вагони
за нуждите на „БДЖ“ ЕАД“ да бъде поканен кандидата „А.“ АД. Със същото решение
не са допуснати до понататъчно участие кандидатите „Жос В.“ и „Т.“, т.к. не са
изпълнили изискванията на ЗОП и на Възложителя по обявената процедура за
възлагане на обществена поръчка за услуга „Рециклиране на до 30 броя спални
вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД“, за което подробно са описани нередовностите в
документацията на двете търговски дружества. В изпълнение на решението е
изпратена писмена покана до определения кандидат „А.“ АД за участие в
договарянето. В решението е посочено, че същото може да се обжалва на основание
чл.120 ЗОП във вр. с чл.59, ал.2, т.7 АПК в десетдневен срок от уведомлението
до кандидатите, пред Комисията за защита на конкуренцията. Разпоредено е да се
изпрати копие от решението на кандидатите на основание чл.73, ал.3 ЗОП.
С писмо рег. № 38-00-69/25.07.2008 г. подсъдимия Х.М. – и.д.на
„БДЖ“ ЕАД е уведомил кандидата „Жос В.“, че с Решение № 31/25.07.2008 г. на
Изпълнителния директор на „БДЖ“ ЕАД не е одобрен за по-нататъшно участие в
процедурата за определяне на изпълнител на обществената поръчка, след извършен
подбор на кандидатите за участие в откритата с Решение № 35/05.03.2008 г.
процедура на договаряне с обявление по ЗОП за възлагане на обществена поръчка
за услуга „Рециклиране на до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД“. С
писмото е изпратено до кандидата „Жос В.“ и копие от Решение № 31/25.07.2008 г.
на изпълнителния директор на „БДЖ“ ЕАД – подсъдимия Х.М..
С писмо рег. № 38-00-70/25.07.2008 г. подсъдимия Х.М. – и.д.на
„БДЖ“ ЕАД е уведомил кандидата „А.“ АД, че с Решение № 31/25.07.2008 г. на
изпълнителния директор на „БДЖ“ ЕАД е одобрен за по-нататъшно участие в
процедурата за определяне на изпълнител на обществената поръчка за услуга
„Рециклиране на до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД“, след
извършен подбор на кандидатите за участие в откритата с Решение № 35/05.03.2008
г. процедура на договаряне с обявление по ЗОП за възлагане на обществена
поръчка за услуга „Рециклиране на до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“
ЕАД“. Със същото писмо е указано на „А.“ АД, че следва на основание чл.89,
ал.1, т.3 ЗОП да представи документ за регистрация в Търговския регистър с дата
на издаване не по-рано от 12.01.2008 г., а на основание чл.89, ал.1, т.3 ЗОП
следава да представи до 08.08.2008 г. първоначална оферта на адрес: „БДЖ“ ЕАД,
1080 София, ул.“И.Вазов“ № 3. В писмото е посочено, че договарянето,
включително и отварянето на ценовата оферта
ще се проведе на 11.08.2008 г. от 10.00 часа на посочения адрес. Писмото
е получено лично от свидетеля В.М. на 25.07.2008 г.. Свидетелят М., в
качеството на упълномищен представител на „А.“ АД е изразил потвърждение, че ще
се яви на 11.08.2008 г.
С писмо рег. №
38-00-73/25.07.2008 г. подсъдимия Х.М. – и.д.на „БДЖ“ ЕАД е уведомил кандидата
„Т.“, че с Решение № 31/25.07.2008 г. на изпълнителния директор на „БДЖ“ ЕАД не
е одобрен за по-нататъшно участие в процедурата за определяне на изпълнител на
обществената поръчка, след извършен подбор на кандидатите за участие в
откритата с Решение № 35/05.03.2008 г. процедура на договаряне с обявление по
ЗОП за възлагане на обществена поръчка за услуга „Рециклиране на до 30 броя
спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД“. С писмото е изпратено и копие на
Решение № 31/25.07.2008 г. на изпълнителния директор на „БДЖ“ ЕАД – подсъдимия Х.М..
С писмо вх. № 38-00-70/28.07.2008 г. на „БДЖ“ ЕАД,
свидетелят В. М., в качеството си на представляващ „А.“ АД и в отговор на писмо
озпратено от свидетеля И.А. е представил ценова оферта за доставка на вагони
тип „спални“.
На 11.08.2008 г. е проведено заседание на Комисията
назначена със заповед № 234/17.04.2008 г. на подсъдимия Х.М., в качеството на и.д.на
„БДЖ“ ЕАД, която е председателствана от свидетеля инж.И.А.. За проведеното
заседание е съставен протокол без номер. На заседанието не присъстват Л.Д. и Г.Г.,
поради отпуск, като на мястото на последния член, участие е взела свидтелката С.К..
На заседанието на Комисията присъства свидетеля В.М., в качеството на редовно
упълномощен представител на „А.“ АД от свидетелката А.М. – и.д.на посоченото
дружество. Председателят на Комисията е уведомил присъстващите членове на
Комисията, че е постъпила нова ценова оферта с писмо № 38-00-7-/28.07.2008 г., с
което първоначалната оферта представена с документацията за участие от „А.“ АД
останала неразпечатана. Председателят на Комисията отворил плика с ценовата
оферта представена от „А.“ АД в присъствие на членовете на Комисията, след
което свидетеля М. бил помолен да напусне заседанието. Отворената оферта
включвала следното: единична цена на спален вагон – 556 500,00 евро без
ДДС; обща цена за 30 броя спални вагони – 16 695 000,00 евро без ДДС;
срок на доставка – до 120 дни от извършване на окончателното плащане на първата
вноска в размер на 35 % от покупната цена на общия брой договорени вагони;
гаранционен срок – една година след доставка; всички разходи свързани с
транспортирането на вагоните от пункта на приемане в Германия до пункта на
получаването им в България са за сметка на купувача. Посочено било още, че разходите
по тяхната застраховка, такси, данъци, мита и други свързани с вноса на
вагоните в България, не са включени в ценообразуването, залегнало при
формирането на оферираната по-горе цена; срока на валидност на настоящата
оферта е до 15.09.2008 г.; посочените условия на плащане били следните – 35% от
общата договорена стойност на поръчката – при подписване на договора за
покупко-продажба, а останалата част се дължи при подписване на
приемо-предавателните протоколи за всяка отделна партида. На същото заседание
Комисията на основание чл.89, ал.2 ЗОП е провела договаряне с представителя на
поканения участник „А.“ АД - свидетеля В.М., при което е задала следните
въпроси на същия: Сменени ли са всички кабелажи при рециклирането на вагоните;
Възможно ли е да се приемат 30 броя кушет вагони вместо 30 броя спални вагони,
при което се приспадане тяхната стойност от стойността на рециклираните спални
вагони. Комисията е приела, че следва да се направи оценка на кушет вагоните от
Съвета на директорите, а „БДЖ“ ЕАД да представи списък на същите, като при огледа
на кушет вагоните ще присъстват и представители на кандидата „А.“ АД и „БДЖ“
ЕАД. На това заседание, членовете на Комисията и представителят на „А.“ АД –
свидетеля В.М. са се съгласили процедурите по подготовка на спалните вагони за
пускане в експлоатация след извършените ревизии на същите да се осъществи на
територията на Република България от изпълнителш – „А.“ АД или избран от него
завод, след предварителното съгласуване с „БДЖ“ ЕАД. Договорено е разходите за
ревизията на спалните вагони да са за сметка на Възложителя, както и, че същите
ще бъдат префактурирани от изпълнителя - „А.“ АД. Свидетелят В.М. се е съгласил
авансовото плащане да бъде 30%, а останалата част да се заплаща пропорционално
на доставените спални вагони, както и до 60 дни след подписване на приемо-предавателните
протоколи. Свидетелят М. е предложил транспорта на спалните вагони от пункта на
приемане в Германия до краен пункт на получаване в България да бъде извършен от
„БДЖ“ ЕАД. Свидетелят М. е предложил разходите за придвижване на спалните
вагони от пункта на приемане в Германия до границата на Германия да бъдат за
сметка на изпълнителя – „А.“ АД, както и, че ще бъдат префактурирани от
възложителя – „БДЖ“ ЕАД. Комисията е решила да продължи своето заседание на
13.08.2008 г. от 10,00 часа.
На 13.08.2008 г. е проведено заседание на Комисията
назначена със заповед № 234/17.04.2008 г. на подсъдимия Х.М., в качеството на и.д.на
„БДЖ“ ЕАД, която е председателствана от свидетеля инж.И.А., За проведеното
заседание на Комисията е съставен протокол без номер. На заседанието не
присъстват Л.Д. и Г.Г., поради отпуск, като на мястото на последния член, участие
е взела свидетелката С.К.. На заседанието на Комисията присъства свидетеля В.М.,
в качеството на редовно упълномощен представител на „А.“ АД от свидетелката А.М.
– и.д.на същото, който е представил извлечение от Търговския регистър на кантон
Цуг, относно актуалното състояние на „А.“ АД към дата 28.07.2008 г.,
легализиран и нотариално заверен. На основание чл.89, ал.2 ЗОП Комисията е
продължила договарянето със свидетеля В.М.. На заседанието е уточнено, че „А.“
АД ще представи декларация, придружена с писмо от завода, който е извършил
рециклирането, пономерно на спалните вагони, в която ще се съдържа и информация
за това, че същите са със сменени кабели. В рамките на оферираната цена,
свидетеля М. е предложил да бъдат предоставени допълнително от „А.“ АД още 3
/три/ вагона за резервни части, които ще бъдат окомплектовани, но без гаранция,
а „А.“ АД ще носи отговорност за крупни дефекти. Договорено е в предложената
цена да влезе оборудването на отделение за поддръжка и ремонт на акумулаторни
батерии и едно мобилно зарядно устройство, като на всички избрани спални вагони
акумулаторните батерии ще бъдат подменени. Комисията и свидетелят В.М. са
обсъждали условията на плащане, като свидетеля М. е потвърдил авансовото
плащане да бъде 30%, но за останалата част предложил срок на плащане да бъде
определен до 30 дни след подписване на приемо-предавателните протоколи за
съответната партида. Комисията е приела, окончателната цена да бъде представена
от свидетеля М. след изготвяне на лицензираната оценка за 30 броя кушет вагони,
собственост на „БДЖ“ ЕАД и приемането й по утвърдения ред в „БДЖ“ ЕАД.
С доклад рег. №10-18-217/19.08.2008 г., свидетелят С.А., и.д.на
ИА „Ж.А.“ е уведомил министъра на транспорта – свидетеля П.М. относно
техническите параметри и състояние на спални вагони тип WLABmh във връзка с
обявена по ЗОП обществена поръчка за услуга „Рециклиране на до 30 броя спални
вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД“ съгласно Заповед № 234/17.04.2008 г. на изпълнителния
директор на „БДЖ“ ЕАД – подсъдимия М.. В доклада на свидетеля А. се предлага
спалните вагони тип WLABmh /тип 1973/ да не се закупуват, поради следните
причини, а именно: Модела на вагона е морално и технически остарял, защото е на
35 години, производство 1973 г. и може да има проблеми с използването им
съобразно новата Директива 2008/57/ЕС от 17 юни 2008 г. относно оперативната
съвместимост на железопътната система в рамките на Общността; За тези спални
вагони ще е необходимо да бъдат направени значителните допълнителни разходи за
среден ремонт, нови батерии и за изграждане оборудвано отделение за поддръжка и
ремонт на оловни акумулаторни батерии, пускане в експлоатация и текущо
поддържане; При тези спални вагони е наличен относително малкия ресурс на
използване – до 10 години, който остава след извършване на рециклиране, текущи
и средни ремонти; Налице е намаляване на тяхната надежност, с оглед износването
и умората на материалите, както и промяна параметрите на кабелите и
ел.инсталациите. В заключение свидетеля А. е посочил в своя доклад, че така
изброените причини са предпоставка за по-голяма вероятност за повреди и
инциденти с тези спални вагони.
С доклад рег. №17-00-285/10.09.2008 г. подписан от
подсъдимия Х.М., в качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД, същият е уведомил министъра
на транспорта – свидетеля П.М. за проведената процедура на договоряне по ЗОП за
възлагане на обществена поръчка за услуга „Рециклиране на до 30 броя спални
вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД“ и за доклада на свидетеля С.А., относно
техническите параметри и състояние на спални вагони предлагани по процедурата.
В изготвеният доклад подсъдимия М. е посочил, че статистиката от доставените от
„БДЖ“ ЕАД през 1**8 и 2002 година 19 броя спални вагони, които са цитирани в
доклада на свидетеля А., показва, че те са производство през 1975 г. и до
момента са в експлоатация 33 години след построяването им. При това положени
подсъдимия М. е посочил, че буди недоумение твърдението на свидетеля А., че
спалните вагони предлагани в провежданата процедура ще трябва да бъдат
бракувани през 2013 г. Подсъдимият М. е посочил още, че вагоните са втора употреба
построени през периода 1**1-1**2 година и са рециклирани през периода 2001-2002
година, поради което при нормална експлоатация и поддръжка, срокът на
експлоатация на вагона след рециклиране се удължава с 15-20 години, т.е. до
2015-2020 година, след което се извършва преоценка и евентуално ново
рециклиране. По този начин според доклада подписан от подсъдимия М. може общия
срок на експлоатация да надхвърли 40 години, т.е. вагоните ще могат да се
използват до 2030 година при спазване нормативните документи за поддръжка и
експлоатация. Подсъдимият М. е посочил, че вагоните които се предлагат са в
експлоатация в немските железници и в момента, а също така е посочил, че липсват
данни за намерения от страна на немските железници да извършат масово изваждане
от експлоатация и бракуване на тази серия спални вагони. Подсъдимият М. е
уведомил министъра на транспорта, че в комисията назначена за разглеждане на
заявленията на кандидатите е включен и свидетеля В.Н., който е началник сектор
„Регистрации и стандарти“ при ИА „Ж.А.“ и като представител на агенцията не е
изразил особено мнение до момента относно характеристиките на предлаганите
вагони или условията на провежданата обществена процедура по ЗОП. В заключение
на изложеното подсъдимия М. е предложил на министъра на транспорта – свидетеля П.М.
да разреши приключване на провежданата процедура по ЗОП за услуга „Рециклиране
на до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД“, предвид финансовото
положение на „БДЖ“ ЕАД, както и невъзможността да се доставят в кратки срокове
дори при осигурено финансиране спални вагони – ново строителство.
С писмо рег. №10-21-275/16.09.2008 г., свидетелят Ю.А., в
качеството на заместник-министър на транспорта е уведомил подсъдимия Х.М., в
качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД, че откриването, провеждането и приключването на
процедурите за възлагане на обществени поръчки е строго регламентирано в
разпоредбите на ЗОП, поради което Възложителят е единствено компетентен в
рамките на нормативно установените условия и ред да взема решения по
приключването на процедурата, както и е отговорен за нейната законосъобразност
и целесъобразност с оглед защитата на интересите си.
Със заповед № 592/19.09.2008 г., подсъдимият Х.М. в
качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД е удължил крайния срок за приключване работата
на Комисията назначена със заповед № 234/17.04.2008 г. по обявената с Решение №
35/05.03.2008 г. процедура по договаряне с обявление по ЗОП за услуга – „Рециклиране
на до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД“, до 30.10.2008 г.
На 25.09.2008 г. се е провела среща в Изпълнителна агенция „Ж.А.“
с представители на „БДЖ“ ЕАД във връзка с доклад на подсъдимия Х.М. относно
провежданата процедура на договаряне по ЗОП за възлагане на обществена поръчка
за услуга „Рециклиране на до 30 броя спални вагона за нуждите на БДЖ ЕАД“ и във
връзка с доклад на свидетеля С.А., относно техническите параметри и състояние
на спалните вагони предлагани по процедурата. На срещата представителите от
двете администрации са изразили становище, че всеки спален вагон следва да бъде
придружен от пълната техническа документация съдържаща данни за годината на
построяване; данни за годината на рециклиране и какви дейности са извършени при
рецикличния ремонт; дали е съобразен този ремонт с изискванията на техническата
спецификация за оперативна съвместимост (ТСОС) и Сертификат за съответствие
издаден от нотифициращ орган регистриран в ЕС.
На 16.10.2008 г. било проведено заседание на Съвета на
директорите на „БДЖ“ ЕАД в състав от членовете му – свидетелите Г. П., Х.М., К.И.,
Н.В. и Я.Т., на което е изслушан доклад изготвен от подсъдимия Х.М. – и.д.на
„БДЖ“ ЕАД. Докладът касаел изготвената оценка на 30 броя кушет-вагони,
собственост на „БДЖ“ ЕАД, включени в обществена поръчка за рециклиране. Във
връзка с изслушания доклад е взето решение по т.11.1 от Протокол №168/16.10.2008
г. на Съвета на директорите на „БДЖ“ ЕАД, с което Съвета приема изготвената от
инж.С.В.оценка на 30 /тридесет/ броя кушет-вагони, собственост на „БДЖ“ ЕАД,
включени в обществена поръчка за рециклиране, като определя за начална продажна
цена на същите, посочената в оценката, справедлива пазарна стойност на всеки
един кушет-вагон, съгласно Приложение №1 към протокола или на общата сума от
1 193 875.20 лева без ДДС.
На 16.10.2008 г. е изслушана от Съвета на директорите на
„БДЖ“ ЕАД докладна записка изготвена от подсъдимия Х.М. – и.д.на „БДЖ“, относно
финансирането на покупката на подвижен състав със заем от Е.. Във връзка с
изслушаната докладна записка е взето решение по т.24.1. от Протокол №168/16.10.2008
г. от Съвета на директорите на „БДЖ“ ЕАД, с което Съвета потвърждава свое
решение взето с Протокол № 161/08.05.2008 г. С решение по т.24.2. от същия
протокол, Съветът на директорите възлага на изпълнителния директор да предложи
на министъра на транспорта да даде своето съгласие да се прехвърли
собствеността на закупените от „А.“ АД спални вагони - в случая 5 Бистро
вагони, както и модернизирани 30 спални вагона на Е. според Основно
споразумение на Е. от 30.09.1955 г. и след ратифициране и обнародване със закон
по смисъла на чл.5, ал.4 от Конституцията на Република България на Конвенция
относно учредяване на Европейско дружество за финансиране на железопътния
подвижен състав „Е.“ (Конвенцията) от 38 Народно събрание на 21.01.1**8 г. – ДВ
бр.12 от 1**8 г. в сила от 02.04.1**8 г., до окончателното изплащане на взетия
заем в размер на 20 милиона евро, след което собствеността автоматично
преминава на „БДЖ“ ЕАД.
С писмо от 24.10.2008 г., свидетелят В.М. е представил на
свидетелят И.А., в качеството на директор на Дирекция „Т.О.“ БДЖ ЕАД копия от
следните документи: удостоверение за съответствие на релсово превозно средство №
97 М 03 А 001 издадено от федералната служба за железопътен транспорт; паспорт
на вагон номер 6180-71-70 205-3 и техническа докуметация към решение за
приемане на първото реконструирано релсово превозно средство от цяла серия.
Регистрационен номер на Федералната служба за жп транспорт 97 М 03 А 001.
С доклади рег. № 07-00-90/24.10.2008 г. и рег. №
17-00-261/04.11.2008 г. подсъдимия Х.М. – и.д.на „БДЖ“ ЕАД е поискал от
министъра на транспорта – свидетеля П.М. допълнително писмено съгласие, относно
финансиране на покупката на подвижен състав със заем от Е., като се прехвърли
собствеността на закупените спални вагони на Е. – в случая на 5 Бистро вагони,
както и модернизирани 30 спални вагона, до окончателното изплащане на взетия
заем в размер на 20 милиона евро, след което собствеността автоматично
преминава в „БДЖ“ ЕАД.
На 27.10.2008 г. е проведено заседание на Комисията
назначена със заповед № 234/17.04.2008 г. на подсъдимия Х.М., в качеството на и.д.на
„БДЖ“ ЕАД, която е председателствана от свидетеля инж.И.А.. За проведеното
заседание е съставен протокол без номер. На заседанието не присъстват В.Н.,
поради служебен ангажимент и Е.С., поради отпуск по болест. На заседанието на
Комисията присъства свидетеля В.М., в качеството на редовно упълномощен
представител на „А.“ АД от свидетелката А.М. – и.д.на същото, който е
представил легализирано и нотариално заверено извлечение от Търговския регистър
на кантон Цуг, Ш.относно актуалното състояние на „А.“ АД към дата 28.07.2008 г.
На основание чл.89, ал.2 ЗОП Комисията е продължила договарянето със свидетеля В.М..
На това заседание председателят на Комисията е запознал членовете й и свидетеля
В.М. с приетата от Съвета на директорите лицензирана оценка на кушет вагоните
от парка на „БДЖ“ ЕАД, като е уточнил, че тази оценка е извършена по метода
„Справедлива пазарна цена“ и тя трябва да бъде предложена като реална оценка на
кушет вагоните. Председателят на Комисията е запитал свидетеля В.М. дали приема
оценката извършена при посочения метод, при което същия е отговорил, че я
приема. Председателят на Комисията е отправил питване към свидетеля В.М., дали
ще поеме ангажимент за подмяна на наличните манометри на вагоните за сметка на
„А.“ АД, ако се установи, че същите не са одобрен тип за Република България, на
което питане свидетеля М. отговорил, че приема подмяната да се извърши за
сметка на „А.“ АД при ревизирането на вагоните на територията на Република
България, след заявление от страна на „БДЖ“ ЕАД. Комисията е уточнила на
заседанието си, че собствеността върху вагоните ще премине върху „БДЖ“ ЕАД при
подписване на приемо-предавателните протоколи на територията на ФР Германия,
след отстраняване на недостатъците в протоколите за избор. На следващо място
Комисията и свидетеля М. се договорили прехвърлянето на собствеността на кушет
вагоните да се извършва на партиди и след пристигане на закупените в Германия спални
вагони на територията на Република България. Договорили са се още при
предаването на кушет вагоните да се съставя приемо-предавателен протокол, както
и да се предават толкова кушет вагони, колкото спални вагони са пристигнали на
територията на Република България. Договорено е също, че кушет вагоните се предават
окомплектовани за придвижване за сметка на изпълнителя – „А.“ АД до посочен от това
дружество пункт на територията на Република България и в състоянието, в което
се намират. На последно място, на това заседание, председателят на Комисията е
отправил запитване към свидетеля В.М., относно възможността за намаляване на
цената на спалните вагони и представяне на окончателна оферта, вследствие на
което питане, свидетелят М. представил окончателната ценова оферта от „А.“ АД.
Окончателната ценова оферта включвала следните условия: единична цена –
550 000,00 евро без ДДС; обща цена за 30 броя – 16 500 000,00
евро без ДДС; условия на плащане – 30% авансово плащане и при всички останали
договорени условия; срок на изпълнение – 120 дни, считано от извършване на
авансовото плащане; гаранционен срок – 1 година за всеки от 30-те вагони, без
вагоните за резервни части.
С доклад /без дата/ изготвен от свидетелят И.А., в
качеството на председател на Комисията назначена със заповед № 234/17.04.2008
г. и допълнена със заповед № 592/19.09.2008 г., същият е уведомил подсъдимия Х.М.
за проведената процедура на договаряне по ЗОП за възлагане на обществена
поръчка за услуга „Рециклиране на до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“
ЕАД. В доклада, председателят на Комисията – свидетеля И.А. е описал
проведените договаряния с кандидата „А.“ АД на заседания проведени на
11.08.2008 г., 13.08.2008 г. и 27.10.2008 г. Председателят е докладвал, че при
проведените три договаряния с кандидата „А.“ АД е постигнато значително
подобряване на първоначалната оферта, поради което и въз основа на това,
Комисията е установила, че кандидата „А.“ АД отговаря на изискванията на ЗОП и
на Възложителя. В доклада е описана окончателната ценова оферта. В заключение
председателят на Комисията е предложил на Възложителя – „БДЖ“ ЕАД да бъде
избран за изпълнител на обществената поръчка за услуга „Рециклиране на до 30
броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД“ кандидата „А.“ АД, при вариант:
„Възложителят предоставя спални вагони за рециклиране, а Изпълнителят доставя
рециклирани спални вагони в съответствие с Техническите изисквания на „БДЖ“
ЕАД“.
На 31.10.2008 г. е постъпила оферта от Е. относно
финансиране на „БДЖ“ ЕАД с 20 000 000 евро, за покупка на 30 броя
спални вагони – тип Гьорлиц и 5 броя Бистро вагони тип 22 срещу прехвърляне на
собствеността на закупения подвижен състав на Е.. В офертата са посочени
условията за предоставяне на заема от 20 000 000 евро, а именно: за
дата на плащане от Е. е посочена 10.11.2008 г., а дата на падежа –03.04.2017 г.
С решение № 78/31.10.2008 г. на подсъдимия Х.М., в
качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД е определен на основание чл.73, ал.1 ЗОП
участника „А.“ АД за изпълнител на обществената поръчка за услуга „Рециклиране
на до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД“, във вариант:
„Възложителят предоставя спални вагони за рециклиране, а Изпълнителят доставя
рециклирани спални вагони в съответствие с Техническите изисквания на „БДЖ“
ЕАД“, поради което е взето решение „А.“ АД да бъде поканен за сключване на
договора. В решението е вписано, че следва да се уведоми участника „А.“ АД,
както и, че на основание чл.120 и сл. ЗОП във вр. с чл.59, ал.2, т.7 АПК
решението подлежи на обжалване в десет дневен срок от уведомяването, пред
Комисията за защита на конкуренцията.
С писмо рег. № 38-00-70/31.10.2008 г., подсъдимият Х.М. – И.д.на
„БДЖ“ ЕАД е уведомил кандидата „А.“ АД, че след разглеждане на представената от
него оферта на основание чл.73, ал.1 ЗОП и с решение № 78/31.10.2008 г. на и.д.на
„БДЖ“ ЕАД е обявен за изпълнител в обявената процедура по договаряне с
обявление по ЗОП за услуга „Рециклиране на до 30 броя спални вагони за нуждите
на „БДЖ“ ЕАД“, във вариант: „Възложителят предоставя спални вагони за
рециклиране, а Изпълнителят доставя рециклирани спални вагони в съответствие с
Техническите изисквания на „БДЖ“ ЕАД“. В писмото е посочено, че договора с „А.“
АД следва да бъде сключен в срок от един месец от обявяване на решението за
избор на изпълнител. В писмото е вписано също, че „А.“ АД следва да учреди
банкова гаранция за изпълнение на договора в размер на 2 % от неговата стойност
в полза на „БДЖ“ ЕАД, със срок на валидност на банковата гаранция от един месец
след изпълнение на договора в една от следните форми: банкова гаранция при
условията на приложения към документацията образец или депозит, внесен на името
на „БДЖ“ ЕАД в ТБ „А.Б.“, клон „М. Луиза“, **********. Указано е на „А.“ АД, че
следва в рамките на срока предвиден за подписване на договора да представи:
удостоверение за актуално състояние; свидетелство за съдимост на управителите;
удостоверение от съда по регистрация, че фирмата не е обявена в несъстоятелност
и ликвидация в оригинали или нотариално заверени копия. Указано е също, че
предоставянето на банковата гаранция за изпълнение на договора е условие за
сключване на договора. С писмото до „А.“ АД е изпратено и копие на решение №
78/31.10.2008 г. на и.д.на „БДЖ“ ЕАД.
С доклад рег. № 10-21-323/04.11.2008 г. изготвен от
подсъдимия Х.М., в качеството на и.д.на БДЖ е бил информиран министъра на
транспорта – свидетеля П.М. за хода на проведената обществена поръчка, както и
за възможността финансирането на покупката на подвижен състав на до 30 броя
рециклирани спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД да се осъществи със заем от Е.,
при условията предложени от финансовата институция с протокол от 16.10.2008 г.
В доклада на подсъдимия М. е обоснована необходимостта от наличие на
допълнително писмено съгласие от страна на министъра на транспорта да се
прехвърли собствеността на закупуваните спални вагони на Е., а именно: на 30
броя модернизирани спални вагони до окончателното изплащане на взетия заем в
размер на 20 милиона евро, след което собствеността ще премине автоматично в „БДЖ“
ЕАД.
С писмо от 06.11.2008 г., свидетелят В.М. е изпратил на
свидетеля И.А., в качеството на директор Дирекция „Т.О.“ БДЖ ЕАД извлечение от
търговския регистър на кантон Цуг, Швейцария, касаещо актуалното състояние и
съдебна регистрация на „А.“ АД и декларация от управителя на „А.“ АД, че
дружеството не е обявено в несъстоятелност или ликвидация, както и свидетелство
за съдимост на свидетелката А.М. – управител на „А.“ АД.
С писмо рег. № 05-06-2226/07.11.2008 г., свидетелят И.А., в
качеството на директор Дирекция „Т.О.“ БДЖ ЕАД е изпратил на свидетеля С.А., в
качеството на и.д.на Изпълнителна агенция „Ж.А.“ наличния комплект техническа
документация и сертификат за съответствие на спален вагон тип WLABmh с номер 61
8271-70-205-3 и технически паспорт на вагон тип „BISTRO“ тип ARkimbz с номер 61
80 85-94 103-6. С писмото е изискано становище отнасящо се до възможността
за въвеждане в експлоатация по железопътната инфраструктура на Република
България на спалните вагони, съгласно процедурата по въвеждане в експлоатация
по чл.15 и следващите от Директива 2008/57/ЕО на Европейския парламент и на
Съвета от 17 юни 2008 година, относно оперативната съвместимост на железопъната
система в рамките на Общността.
С писмо от рег. № 10-05-177/10.11.2008 г., свидетелят С.А.,
в качеството на и.д.на Изпълнителна агенция „Ж.А.“ е уведомил свидетеля И.А., в
качеството на директор Дирекция „Т.О.“ БДЖ ЕАД, че преди да бъде използвано в
рамките на една железопътна мрежа едно превозно средство, то получава
разрешение за въвеждане в експлоатация от националния орган по безопасност,
компетентен по отношение на тази железопътна мрежа. В писмото е посочено, че за
да се установи дали превозните средства са в съответствие или не са в
съответствие със стандарта ТСОС, следва да се представи на националния орган по
безопасност техническото досие за превозното средство или типа превозно
средство, заедно с данни относно предвиденото му използване в мрежата, като
досието е необходимо да съдържа следната информация – техническа документация;
документи доказващи въвеждането в експлоатация и разрешението за това на
превозното средство издадени в друга държава-членка и документи доказващи, че
превозното средство отговаря на действащите изисквания за безопасност; отчети,
показващи историята на експлоатацията и поддръжката на превозното средство,
технически промени направени след издаване на разрешението; данни за
техническите и експлоатационни характеристики; сертификат за безопасност
издаден съгласно НИИТ на Република България, придружен с протоколите от
изпитанията. В писмото е посочено, че Консултативен съвет назначен със заповед
на изпълнителния директор на ИА „Ж.А.“ разглежда представената документация
/представена и на електронен носител/ и се произнася с протокол, с който возилото
получава разрешение за въвеждане в експлоатация, като същото може да получи и
разрешение за въвеждане в експлоатация и с ограничени условия, ако това се
налага.
С писмо вх.рег. № 37-00-1332/12.11.2008 г. на „БДЖ“ ЕАД,
свидетелят В.М., в качеството на представляващ „А.“ АД е предоставил на свидетеля
И.А. следните документи, а именно: 1. Документи доказващи разрешено въвеждане
на спалните вагони в експлоатация в друга държава-членка и, че вагоните
съответстват на действащите изисквания за безопасност; 2. Техническа
документация и програма за поддържане и експлоатационни характеристики; 3.
Отчети, доказващи историята на експлоатацията и поддръжката на вагоните,
технически промени, извършени след издаване на разрешението; 4. Данни за
техническите и експлоатационни характеристики показващи, че вагоните са
съвместими с инфраструктурите и стационарните съоръжения, в т.ч. климатични
условия, система за електрозахранване, система за контрол, управление и
сигнализация, междурелсието и габаритите, максимално допустимо осно натоварване
и други ограничения. Посочените документи били представени във връзка с решение
№ 78/31.10.2008 г. на подсъдимия Х.М., в качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД, с
което „А.“ АД е избран за изпълнител по обявената процедура на договаряне по
ЗОП за услуга „Рециклиране на до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД.
На 14.11.2008 г. е представена на „БДЖ“ ЕАД банкова гаранция
за добро изпълнение, която била издадена на „А.“ АД от „И.А.“ АД за сумата от
330 000.00 евро, представляващи 2% от стойността на сключения договор, която
влизала в сила след превеждане на авансовото плащане по договора по сметка с
титуляр „А.“ АД в „И.А.“ АД. Посочено е, че банковата гаранция е валидна 180
дни от датата на която се преведе авансовото плащане от страна на „БДЖ“ ЕАД, но
не по-късно от 31.05.2009 г.
На 17.11.2008 г. свидетелят Д.С., в качеството на директор
на Дирекция „ПЖПС“ при „БДЖ“ ЕАД е изготвил експертно становище под рег. №
17-01-202 до подсъдимия Х.М., в качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД, с което го е
уведомил за техническите параметри и състояние на спални вагони тип WLABmh, по
процедура на договаряне с обявление по ЗОП за възлагане на обществена поръчка
за услуга „Рециклиране на до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД.
Експертното становище на свидетеля С. касаело и изготвеният доклад от свидетеля
С.А., в качеството на и.д.на Изпълнителна агенция „Ж.А.“. В експертното
становище, свидетелят С. е описал извършения оглед на предлаганите от фирма „А.“
АД рециклирани спални вагони, който оглед бил извършен от командировани
експерти на „БДЖ“ ЕАД и „БДЖ-П.П.“ ЕООД в гр.Хам и гр.Берлин със заповед Ж-І № 82/13.05.2008 г. на подсъдимият Х.М., в
качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД, с цел установяване на съответствие на
техническите им параметри с техническите изисквания на Възложителя по обявената
обществена поръчка за услуга „Рециклиране на до 30 броя спални вагони за
нуждите на „БДЖ“ ЕАД, открита с Решение № 35/05.03.2008 г. В експертното
становище са описани техническите характеристики на предложените в гр.Хам 6
/шест/ броя спални вагони. Посочено е и констатираното добро техническо
състояние на спалните вагони, както и обстоятелството, че същите са в
съответствие с техническите изисквания на възложителя и с техническата
спецификация за оперативна съвместимост. В експертното становище изготвено от
свидетеля Д.С. е посочено, че спалните вагони са в пълно съответствие на СОТС,
обхващат всички системи на съответните подсистеми, без специфични случаи и
отворени въпроси, свързани с техническата съвместимост между превозното
средство и мрежата. В писмото е посочено на следващо място, че предложените за
оглед спални вагони са в движение по германската Ж.И., която е страната членка
на Европейския съюз; подложените за оглед спални вагони съответстват на
техническите изисквания и документално на изискванията на Директива 2008/57/ЕО
на Европейския парламент и на съвета от 17.06.2008 г. относно оперативната
съвместимост на железопътната система в рамките на Общността; имат разрешение
за въвеждане в експлоатация от Федералната служба за железопътен транспорт в ФРепублика
Германия и са придружени от следните документи: издадено Удостоверение за
съответствие на релсово превозно средство № 97М03А001 от Федералната служба за
железопътен транспорт; Техническа документация към решение за приемане на
първото реконструирано превозно средство от цялата серия; Регистрационен номер
на Федералната служба за железопътен транспорт № 97М03А001 ; Технически
паспорт. В доклада е посочено също така, че след закупуване на предлаганите за
продажба спални вагони, на същите ще бъде извършена пълна ревизия, а именно: на
всички възли, детайли и системи, като ходова част, автоматични влакови спирачки,
теглично-отбивачно съоръжение, осветителна, отоплителна, климатична уредба,
енергозахранващи системи, водна инсталация, вакуумна тоалетна, автоматично
затваряне и блокиране на входни врати, като при констатиране на неизправности
същите ще бъдат отстранени. Експертите са посочили в доклада си, че при добра
експлоатация, поддръжка и ремонт, срока на експлоатация на вагоните ще бъде
около 20 години, без да се налага извършване на каквато и да е модернизация или
някакъв тежък възстановителен ремонт. Доклада на свидетеля С. е подписан и от
свидетелите М.И., Г.Г. и А.П..
С писмо рег. № 17-01-202/17.11.2008 г., подсъдимият Х.М., в
качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД е изпратил на свидетеля С.А., в качеството на и.д.на
Изпълнителна агенция „Ж.А.“ одобрено експертно становище на специалисти от
„БДЖ“ ЕАД, които са извършили оглед на спални вагони тип WLABmh и са запознати
с техническата им документация, касаеща техническите им параметри и състояние.
С писмо рег. № 17-01-202/17.11.2008 г., подсъдимият Х.М., в
качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД е изпратил доклада на свидетеля С.А. - и.д.на Изпълнителна агенция „Ж.А.“ и на
свидетеля П.М., в качеството на министър на транспорта. С писмото се иска от
министъра на транспорта да издаде решение за приключване на процедурата по
доставката на спалните вагони.
С протокол № ПД-211/18.11.2008 г., свидетелят П.М. е взел
решение за допълване на протокол № ПД-117/22.07.2008 г. на министъра на
транспорта, като в т.1, подточка 1.6. след думите „спални вагони“ се добавя: „
, или прехвърляне на същите активи в собственост на заемодателя до
окончателното изплащане на заема“. Министъра на транспорта е възложил изпълнението
на решението по настоящия протокол на изпълнителния директор на „БДЖ“ ЕАД –
подсъдимия Х.М..
На 18.11.2008 г. с писмо рег. № 10-05-177/18.11.2008 г.,
свидетелят С.А. е изпратил на подсъдимия Х.М., в качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД
доклад от 13.11.2008 г., който е изпратен и на свидетеля П.М., в качеството на
министър на транспорта. Свидетелят А. в доклада си е посочил, че са проведени
срещи с ръководството на „БДЖ“ ЕАД и фирмата доставчик „А.“ АД, при които са
определени изискванията към документите, с които трябва да бъде придружен всеки
закупен спален вагон, за да бъде въведен в експлоатация по българската Ж.И..
Посочени са документите, които са представени на 07.10.2008 г. от „БДЖ“ ЕАД:
техническа документация, паспорт на вагон и Удостоверение за съответствие издадено
от германските служби, с които се удостоверява, че вагоните тип WLABmh са в
движение по немските железници и съответстват на техническите изисквания. В
резултат на изложеното свидетеля С.А. е предложил при разрешаването
/одобряването/ на съответните процедури за закупуване на подвижен състав да се
изготвят следните документи: Експертно становище /одобрено/ от минимум 3 броя
експерти на „БДЖ“ ЕАД, извършили преглед на вагоните и запознати с
документацията, в което да се отразят следните обастоятелства, а именно, че: 1.
Вагоните отговарят технически и документално на изискванията на
Директивата за оперативна съвместимост
2008/57/ЕО, Наредба № 57 за условията и съществените изисквания към
железопътната инфраструктура и подвижния състав за постигане на оперативна
съвместимост на националната железопътна система с трансевропейската
железопътна система и ТСОС под система „Подвижен състав“; 2. Вагоните имат
необходимата документация за въвеждане в експлоатация, съгласно горните
нормативни документи и 3. Да се посочи, дали след закупуване на спалните вагони
е необходим или не е необходимо рециклиране /ремонт/, ако е необходимо, да се
посочи вида на рециклиране /ремонта/ и срока на предполагаема
експлоатация.
На 18.11.2008 г., свидетелят П.М., в качеството на министър
на транспорта е одобрил изпратения му на 13.11.2008 г. доклад от свидетеля С.А.
с писмо рег. № 10-05-177/18.11.2008 г.
На 19.11.2008 г. е сключен договор № ЮД 223 между „А.“ АД
със седалище и адрес на управление Baarerstr. 8, 6301 ZUG, Швейцария,
регистрирано в Търговския регистър на Кантон Цуг – Главен регистър под фирмен №
СН-350.3.004.587-2 на 12.12.2002 г., представлявано от свидетеля В.Г.М.,
вицепрезидент и изпълнителен директор, от една страна като „ИЗПЪЛНИТЕЛ“ и „БДЖ“
ЕАД, със седалище и адрес на управление гр.София 1080, община Столична, район
„Средец“, ул.“*****, вписано в Търговския регистър при Агенцията по вписванията
под №7/2002 110, ЕИК *********, ИН по ДДС № БГ *********, представлявано от
подсъдимия – инж.Х.Д.М., и.д.на „БДЖ“ ЕАД, от друга страна като „ВЪЗЛОЖИТЕЛ“.
Договорът е сключен между двете страни на основание чл.41, ал.1 ЗОП, Решение №
35/03.05.2008 г. на „БДЖ“ ЕАД за обявяване на процедура за възлагане на
обществена поръчка за услуга и Решение № 78/31.10.2008 г. на изпълнителния
директор на „БДЖ“ ЕАД, подсъдимия М. за избор на Изпълнител. В чл.1 и чл.2 от
договора е очертан неговия предмет, който е свързан с покупко-продажбата на до
30 броя спални вагони, съгласно Техническите условия на Възложителя –
Приложение 1, неразделна част от настоящия договор. Договорено е още
Изпълнителят да достави рециклирани спални вагони в съответствие с Техническите
изисквания на „БДЖ“ ЕАД, а Възложителят да предостави кушет-вагони за
рециклиране и се задължава да заплати разликата между двете цени при условията
на чл.3 от договора. Възложителят от своя страна се задължава да предостави на
Изпълнителя подлежащите на рециклиране вагони на партиди по толкова броя
кушет-вагони, колкото спални вагони са приети във ФР Германия и за тях е
подписан приемо-предавателен протокол и вагоните са получени в Република
България. Кушет-вагоните ще се предават окомплектовани за придвижване до
посочен от Изпълнителя пункт на територията на Република България и в
състоянието, в което се намират, като придвижването ще се извършва за сметка на
Изпълнителя.
Страните са договорили в цената да влиза – оборудването на
отделение за поддръжка и ремонт на оловни акумулаторни батерии; едно мобилно
зарядно устройство; подмяната на акумулаторните батерии с нови на всички
избрани за доставка вагони; подмяна на наличните манометри на вагоните, ако се
установи, че същите не са одобрен тип за Република България при извършване на
ревизирането на вагоните на територията на Република България, след заявление
от страна на „БДЖ“ ЕАД; доставка на 3 броя годни окомплектовани спални вагони
за резервни части без гаранция за експлоатация, за които Изпълнителя ще носи
отговорност за крупни дефекти, като окомплектовката ще бъде отразена в
приемо-предавателни протоколи; разходите за ревизия ще са за сметка на
Възложителя и ще бъдат префактурирани от Изпълнителя. Договорено е, че
разходите за транспортиране на вагоните от пункта на приемане във ФР Германия
до пункта на получаването на вагоните в Република България ще бъдат за сметка
на „БДЖ“ ЕАД, като разходите за придвижване от пункта на приемане във ФР
Германия до границата на ФР Германия ще бъдат за сметка на Изпълнителя и ще
бъдат префактурирани от Възложителя.
В чл.3 от договора страните „А.“ АД,
като Изпълнител и „БДЖ“ ЕАД, представлявано от подсъдимия М., като Възложител
са договорили цената на предмета на договора – рециклирани спални вагони и
начина на плащането им. Така страните са се споразумели, че цената на един
спален вагон е 550 000.00 евро без ДДС; общата стойност на договора е
16 500 000.00 евро без ДДС; цената на един кушет-вагон е определена в
съответствие с приетата за тях справедлива пазарна цена по т.11 от протокол №168/16.10.2008
г. на Съвета на директорите на „БДЖ“ ЕАД. В чл.4 от договора страните са
договорили и начина на заплащане на услугата, както следва: Възложителят превежда авансово 30% от общата договорена
стойност на поръчката в размер на 4 950 000 евро без ДДС в срок до 30
дни от подписване на договора, а останалата част в срок до 30 дни след
подписване на приемо-предавателните протоколи за съотвтетната партида, като от
покупната цена на приетите спални вагони се приспада цената на предадените на
Изпълнителя кушет-вагони и остатъка от сумата се превежда по банковата му
сметка. Договорено е също така, всяко плащане да се извършва от Възложителя с
платежно нареждане по банков път по сметка на Изпълнителя в бА.**************,
BIC ***и банков код ********. Адресът на който следва да се изпращат
документите за извършване на плащането е гр.София 1080, ул.“***********с
получател „БДЖ“ ЕАД, Дирекция „Т.О.“, отдел „М.С.“.
Договореният срок за изпълнение на предмета на договора, а именно за
доставка на спалните вагони и оборудването на отделение за поддръжка и ремонт
на оловни акумулаторни батерии и едно мобилно зарядно устройство, е 120 дни,
считано от извършване на авансовото плащане /30% от общата договорена
стойност/.
В раздел ІV
от договора е установена от страните, че гаранцията за изпълнението му, която е
определена в размер на 330 000.00 евро, представляваща 2% от общата
стойност на договора е със срок на валидност 180 дни от датата на подписване на
договора. Страните са се договорили гаранцията за изпълнение да се задържи от
Възложителя в следните случаи, а именно: при закъснение на предаване на
вагоните по вина на Изпълнителя; при неизпълнение на задължението – частично
или изцяло; при некачествено изпълнение /включително такова, несъответстващо на
Техническите изисквания на Възложителя/ на задълженията по настоящия договор.
Договорено е, че гаранцията или част от нея се усвоява чрез декларация до
съответната банка, в която се отразява, че Изпълнителят е в нарушение на
договора, без да е необходимо посочване на конкретни обстоятелства или
представяне на доказателства.
По отношение на условията по приемане
на спалните вагони двете страни са договорили, че рециклираните спални вагони
подлежат на приемане в пункт на територията на ФР Германия, като Изпълнителят е
длъжен да уведоми писмено Възложителя за готовността си за предаване на рециклираните
вагони най-късно 15 дни преди предаването им, докато командироването на
техническите експерти за за тяхното приемане е за сметка на Възложителя. В
договора е вписано, че Изпълнителят се задължава да предостави за избор
най-малко двойно повече спални вагони от броя спални вагони за съответната
партида, като изборът се осъществява от упълномощени представители на
Възложителя на място на територията на ФР Германия и Възложителят има право да
откаже избор на всеки вагон, който не отговаря на Техническите условия по
Приложение №1 към договора. Изпълнителят на свой ред няма право да предлага
вагони, които вече са били предлагани при предишни партиди и са отказани от
Възложителя, поради несъответствие с Техническите изисквания, освен ако
упълномощените представители на Възложителя изрично не пожелаят това.
Договорено
е, че поръчката на вагоните ще се извърши чрез подписани от страните протоколи
за избор за всеки отделен вагон, в който се вписват номера на всеки вагон от
партидата с описание на видимите липси и повреди, които се отстраняват от и за
сметка на Изпълнителя на територията на ФР Германия, в срок вписан в протокола
за избор и преди подписване на приемо-предавателен протокол за получаване на
вагона от Възложителя и прехвърляне на собствеността на същия. Страните са
договорили и реквизитите, които следва да бъдат вписани в приемо-предавателния
протокол, а именно: тип и номер на вагоните; дефектите /ако има такива/, които
ще се отстранят в Република България; срок за експедиране на партидата спални вагони
и пункт за получаване в Република България. В резултат на изложеното страните
са се договорили, че за поръчан от Възложителя се счита спален вагон, за който
страните са подписали протокол за избор, подписали са приемо-предавателен
протокол за получаването му, с който се прехвърля собствеността на Възложителя,
както и Изпълнителя да е изпълнил предвидените задължения в протокола за избор
и приемо-предавателния протокол.
В договора
е прието, че всеки вагон от партидата се придружава от следната документация –
технически паспорт на вагона; сертификат за допускане от ЕВА; сертификат за
използваните материали; сертификат за произход; сертификат за качество;
декларация от завода извършил рециклирането и придружителни документи, а
именно, че при рециклирането са подменени всички кабели на вагона;
товарителница; сертификат „Евро“ или печат Т2L и фактура за окончателно
плащане. На следващо място Изпълнителят се задължава да предостави с първата
партида спални вагони 5 /пет/ комплекта от техническата документация за
процесните спални вагони, включваща всички видове инсталации, конструктивни
чертежи и инструкции за експлоатация, ремонт и поддръжка комплект/списък на
бързоизносващи се части, възли и детайли.
Договорено
е, че всички процедури по подготовката на пускане на спалните вагони в
експлоатация и ревизия ще се извършат на територията на Република България и ще
се възложат от Изпълнителя в избран от него завод, след предварително
съгласуване с „БДЖ“ ЕАД. Договорено е между Изпълнителя и Възложителя, че
разходите за ревизия ще са за сметка на Възложителя и ще бъда префактурирани от
Изпълнителя без разходите открити по време на ремонта в Република България,
представляващи скрити дефекти, които се възстановяват за сметка на Изпълнителя
или се заменя целия вагон с годен такъв за сметка на Изпълнителя.
По
отношение на гаранционния срок, страните са договорили срок от 1 /една/ година
на всеки един от 30-те рециклирани спални вагони предмет на договора, който
срок започва от датата на пускането им в експлоатация. Страните са договорили
различен гаранционния срок за различните системи и възли, като единствено за
колоосите са договорили гаранционен срок от 5 години. Договорено е, че
гаранционният срок не се отнася за щети или дефекти, настъпили в следствие на
неправилна или небрежна експлоатация или техническа поддръжка. Страните са
договорили срок за рекламации за качество, отнасящ се до скрити дефекти и
недостатъци, които се правят в срок от един месец след изтичане на договорения
гаранционен срок и се отстраняват от Изпълнителя, в срок не по-дълъг от два
месеца, от датата на получаване на рекламацията.
В раздел
VІІ от инкриминирания договор е договорено, че Изпълнителят дължи на
Възложителя неустойка в размер на 0.05%, но не повече от 5% от стойността на
всеки спален вагон, за всеки просрочен ден след изтичане на срока на
доставката. От своя страна при просрочване плащането на извършената услуга
съгласно настоящия договор, Възложителят дължи на Изпълнителя законната лихва
върху стойността на дължимата и неизплатена сума за времето на просрочието.
Страните са се договорили, че всяка една от тях може да
прекрати договора едностранно при условията на чл.87 ЗЗД, а именно с писмено
уведомление отправено от изправната до неизправната страна и с покана за доброволно
изпълнение на задължението. Договорено е, че когато изпълнението е станало
невъзможно, се дава подходящ срок за изпълнение, след изтичане на който и при
липса на изпълнение, договорът се счита прекратен. Страните също са се
договорили, че имат право да прекратят договора по взаимно съгласие.
Договорът е влязъл в сила за страните в деня на неговото
подписване – 19.11.2008 г. и има действие до окончателното приключване на
всички отношения между тях.
Със заповед
№ ПИ-І-185/20.11.2008 г., подсъдимият Х.М., в качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД е
командировал за 6 /шест/ дни в градовете Берлин, Х. и М., Германия експертите -
свидетелите Д.С., П.С., Б.Б. и А.П. със задача – Оглед и приемане на 2 /два/
броя бистро-вагона“ по договор № ЮД 91/12.05.2008 г., както и оглед и приемане
на предложените спални вагони по договор № ЮД 223/19.11.2008 г., както и за
подписване на протоколи за избор и приемателно-приемателни протоколи за
фактическо и физическо преминаване на собствеността на договорените вагони. В
заповедта е посочено, че разходите за първия командирован експерт са за сметка
на „БДЖ“ ЕАД, за втория и четвъртия конадирован експерт са за сметка на „БДЖ – П.П.“
ЕООД, а на третия командирован експерт са за сметка на ППП-София. В заповедта е
вписано, че командированите служители са задължени да изготвят доклад в 10
дневен срок от завръщането си, касаещ изпълнението на поставената им задача.
На 27.11.2008 г. по сметка на „БДЖ“
ЕАД е постъпила сумата от 20 000 000.00 евро по договор за
наем-продажба от 30.12.2008 г. сключен между Е. и „БДЖ“ ЕАД.
На 27.11.2008
г. „БДЖ“ ЕАД е наредило първото плащане в размер на 3 450 000.00 евро към „А.“ АД.
Основанието за плащане е посочено, като 30 % авансово плащане по договор № ЮД
223/19.11.2008 г., което е осчетоводено по фактура № 8/02.12.2008 г., в размер
на 1 980 000.00 евро, както и 30 % авансово плащане осчетоводено по
фактура № 10 от 10.06.2008 г. в размер на 1 470 000.00 евро.
На
28.11.2008 г. свидетелите Д.С., П.С., Б.Б. и А.П. в присъствието на свидетеля Х.Х.,
като представител на „А.“ АД са прегледали 23 броя спални вагони, които са им предоставени
за избор. В резултат на направения избор са съставени протоколи за избор от № 1
до № 12 по договор № ЮД 223/19.11.2008 г., с които са избрани 12 броя спални
вагони, оборудвани с талиги МинденДойц 36, модификация 363, предназначени за
„БДЖ“ ЕАД – Партида 1. Свидетелите са
направили избор на следните спални вагони модификация 175.3 и с номера с
електрическа уредба – БГУ, многонапреженова - 6185 0670 261-1WLABmh, 6180 7170 263-2WLABmh, 6180
7170 273-1WLABmh, 6185 0670 260-3WLABmh. Свидетелите са направили изборна следните спални вагони модификация
175.1с електрическа уредба – генераторна и БГУ (1000 V), многонапреженовасъс
следните номера -61807170 261-1WLABmh, 6180
7170 078-4WLABmh, 6180 7170 205-3WLABmh, 6180 7170 103-0WLABmh, 6180
7170 203-8WLABmh, 6180 7170 106-3WLABmh, 6180 7170 222-8WLABmh, 6180
7170 220-2WLABmh. В съставените протоколи са описани
констатираните дефекти, които следва да бъдат отстранени в Германия, а именно:
окомплектоване с осигурителни колани, допълнителни тапицирани възглавници
/подлакътници и др./, стълби и масички. В протоколите са вписани, като
забележки от свидетелите, че лизингодателя следва да осигури нови акумулаторни
батерии и допуск за придвижване на вагоните до лизингополучателя – „БДЖ“ ЕАД и
да го съгласува с транзитните железопътни администрации. Протоколите за избор
са подписани от свидетелите Д.С., П.С., Б.Б. и А.П. от една страна и свидетеля Х.Х.
от друга страна, в качеството на представител на „А.“ АД.
На 28.11.2008 г. свидетелите Д.С., П.С., Б.Б. и А.П. в
присъствието на свидетеля Х.Х., в качеството на представител на „А.“ АД са приели
избраните от тях 12 броя спални вагони, както и 2 броя спални вагони за
резервни части. В резултат на направения избор са съставени съгласно договор №
ЮД 223/19.11.2008 г. приемо-предавателни протоколи от № 1 до № 12 за спалните
вагони и № 1Р и № 2Р за спалните вагони, които са предназначени за резервни
части. В приемо-предавателните протоколи свидетелите Д.С., П.С., Б.Б. и А.П. са
описали освен информацията съдържаща се в съставените вече протоколи за избор
на спалните вагони, но и дефектите, които ще се отстраняват от лизингодателя –
„А.“ АД по отделно на всеки един от предадените спални вагони в Република
България, които се отнасяли до: колоосите, стъклопакети за смяна, подова
настилка, оборудване с нови акумулаторни батерии, корозия на подова ламарина в
шкафа на стоповете, цялостно боядисване на вагона, деформирана обшивка до
фериботна стойка, почистване на графити, запечатани подавателни тръби за водна
инсталация, корозия на защитна ламарина на механизма на подвижното стъпало,
локална корозия на коша под и около прозорците, липсваща уредба за повикване,
липсваща стойка на външен светлинен индикатор за резервоара на тоалетната,
локална корозия на коша на вагона, цялостно боядисване на вагона, демонтирани
декоративни обшивки на прозорците. В приемо-предавателните протоколи за
спалните вагони предадени за резервни части са описани следните дефекти:
липсваща седалка, липсващо осветително тяло над служебното място, липса на
подвижен душ, липсва ръкохватка на термостатичен вентил, повреден противодимен
датчик в коридора, изгнил под в коридора срещу първа кабина и в офиса, както и
липса на дозатор на сапунарника. В приемо-предавателните протоколи е посочен 15
дневен срок за подготовка за експедиране на партидата, след подписване на
протоколите за Република България. Посочен е и пункт за получаване на спалните
вагони в Република България – гр.Септември, „ВРЗ – **“ АД.
От докладна записка /без дата/, подписана от свидетелите Д.С.,
П.С., Б.Б. и А.П. се установява, че същите са уведомили подсъдимия Х.М., в
качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД за резултата от изпълнението на поставената им
задача в заповед № ПИ-І-185/20.11.2008 г. В докладната записка свидетелите са
посочили, че в гр.Хам са им били предложени 23 спални вагона, както и 2 спални
вагони за резервни части. Свидетелите са посочили, че са направили оглед на
така предложените им 23 спални вагона, но са приели, за което са изготвили
протоколи за избор и приемателно-предавателни протоколи за 12 спални вагона и
за 2 спални вагони за резервни части, които са представени на главния
юрисконсулт на „БДЖ“ ЕАД – свидетеля П.П. на 01.12.2008 г. Свидетелите са
уведомили подсъдимия М., че в изготвените протоколи са описани подробно всички
липси, повреди и неизправности, които трябва да бъдат отстранени преди пускане
на спалните вагони в редовна експлоатация, а според уверенията на
представителите на фирма „А.“ АД , приетите вагони ще пристигнат до края на
месец декември в Република България.
На 01.12.2008 г. са платени общо
1 500 000.00 евро, като 30 % аванс по договор № ЮД 223/19.11.2008 г.,
които са осчетоводени като платени по фактура № 10/10.06.2009 г. -
675 000.00 евро и по фактура № 12/17.07.2009 г. – 825 000.00 евро.
На 11.12.2008 г. са платени и
осчетоводени по фактура № 8/02.12.2008 г. –245 643.70 евро за 12 броя
спални вагони.
На 15.12.2008 г. са платени и
осчетоводени по фактура № 8/02.12.2008 г. – 4 374 356.30 евро за 12 броя
спални вагони.
На 30.12.2008 г. е сключен договор за
заем № 2734 между „БДЖ“ ЕАД и Е. за сумата от 20 000 000 евро, при
срок на договора от 9 /девет/ години, срещу отдадени под наем-продажба 30 броя
спални вагони; 5 броя вагон ресторанти и 4 броя телижни товарни вагони. На
същата дата е прехвърлена собствеността върху 30 броя спални вагони; 5 броя
вагон ресторанти и 4 броя телижни товарни вагони от „БДЖ“ ЕАД на Е.. Договорът
изтича на 03.04.2017 г.
На
26.01.2009 г. е сключен договор за ремонт на ЖП-вагони № 1362 между „А.“ АД,
като Възложител и „В.З.-**“ АД, гр.Септември, като Изпълнител, с който е
възложено на Изпълнителя да извърши срещу заплащане ремонт на 7 /седем/ броя
спални вагони, представляващи част от предмета на договор № ЮД 223/19.11.2008 г.
В предмета на договора е посочено, че ремонтът представлява извършване на
ревизия на вагона за установяване на скрити дефекти и тяхното отстраняване,
както и привеждането на вагоните в съответствие с изискванията за експлоатация
на пътнически жп-вагони в железопътната инфраструктура на Република България. В
договора е посочено, че спалните вагони следва да бъдат предоставени за ремонт
не по-късно от 10.01.2009 г. и се ремонтират в срок до 28.02.2009 г. Общата
цена на ремонта е определена на 333 465,56 лева без ДДС. Спалните вагони,
които са предоставени за ремонт са описани в списък към договора и са с номера
– 6185 0670 261-1; 61807170 078-4; 6180 7170 205-3; 6180 7170 106-3; 6180 7170 126-1;
6180 7170 263-2; 6180 7170 103-0.
Със заповед
№ 78/18.02.2009 г., подсъдимият Х.М. в качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД е наредил
да се зачислят в парка на „БДЖ“ ЕАД и заведат на отчет и домуване в ППП-София
новодоставени спални П.В., втора употреба от Германия, пономерно със стар номер
и нов номер от съответната серия 7171, 7176 и 8591. Със заповедта са определени
и междуремонтните им срокове.
С анекс от
20.02.2009 г. подписан към договор за ремонт на ЖП-вагони № 1362/206.01.2009
г., Възложителят „А.“ АД е възложил на Изпълнителя „В.З.-**“АД да ремонтира до
30.05.2009 г. допълнително 5 броя спални вагони със следните номера - 6180 7170
203-8;6180 7170 222-8; 6180 7170 273-1; 6180 7170 260-3; 6180 7170 220-2, при
обща стойност на ремонта от 175 128,25 лева.
С писмо изх.рег. № 05-03-340/27.02.2009 г., свидетелят И.А.
е изискал от свидетеля В.М. непредставени документи във връзка със сключен
договор № ЮД 223/19.11.2008 г. между „БДЖ“ ЕАД и „А.“ АД, а именно: Технически
паспорт на вагона; Сертификат за допускане от ЕВА; сертификат за използваните
материали; Сертификат за произход; Сертификат за качество; Декларация от завода
извършил рециклирането и придружителни документи, че при рециклирането са
подменени всички кабели на вагона.
С писмо
изх. № 05-03-352/05.03.2009 г. подсъдимият Х.М. е уведомил свидетеля П.М., в
качеството на министър на транспорта, че „БДЖ“ ЕАД има сключен договор № ЮД
223/19.11.2008 г. за доставка на до 30 броя рециклирани спални вагони с фирма „А.“
АД, Ш.и, че към момента в Република България са пристигнали 12 броя спални
вагони. Подсъдимият М. е изпратил в табличен вид информация за номерата на
вагоните, година на строителство, година на рециклиране и година на въвеждане в
експлоатацията им. На министъра на транспорта са изпратени още копия от
техническите паспорти на всички вагони и ЕВА сертификат за типа спален вагон.
С писмо
вх.рег. № 37-00-281/12.03.2009 г. на „БДЖ“ ЕАД, свидетелят В.М. е уведомил
подсъдимия Х.М., в качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД, че фирма „А.“ АД разполага с
около 20 броя спални вагона за оглед, които би искала да предложи за оглед във
връзка с изпълнение на договор № ЮД 223/19.11.2008 г. В писмото се сочи, че
вагоните напълно отговарят на техническата спецификация заложена в тръжната
документация и се намират в Белгия, гр.Брюксел, където са на разположение на
командированите специалисти от „БДЖ“ ЕАД, считано от 19.03.2009 г.
Със заповед
ИС-І39/17.03.2009 г., подсъдимият Х.М. в качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД е командировал
за 6 /шест/ дни в Белгия и ФРГ и за сметка на „БДЖ“ ЕАД, свидетелите Д.С., А.П.,
П.С., Б.Б., Г.Г. и Г. К., считано от 22.03.2009 г. На същите е поставена задача
по фактическото и физическо приемане на собствеността на договорените за
доставка спални вагони, като е указано протоколите да бъдат подписани от
свидетеля Д.С. и се приеме техническата документация за избраните и приети
спални вагони. В заповедта е посочено, че на командированите специалисти следва
да се изплатят по 30 % от полагащите се дневни пари, докато разходите за
самолетни билети, дневни, квартирни пари и медицински застраховки и трансферни
такси са за сметка на „А.“ АД.
Във връзка с
командироването на свидетелите Д.С., А.П., П.С., Б.Б., Г.Г. и Г. К.със заповед
ИС-І39/17.03.2009 г. на подсъдимия Х.М. е изготвен доклад без дата от същите. В
доклада е посочено, че в гр.Брюксел са им предложени 19 броя спални вагони тип
АВ30 и Т2, които огледали и от същите приели общо 11 броя, а именно - 4 броя
спални вагони тип Т2 и 5 броя АВ30 и по 1 брой от двата вида за резервни части,
за което са подписани протоколи за оглед и приемо-предавателни протоколи.
Командированите експерти са вписали в своя доклад, че приетите от тях спални
вагони отговарят на техническите изисквания на Възложителя и са в добро
техническо състояние, но при огледа им са констатирани различни особености, които
подробно са описани в доклада. Така описаните особености в приетите спални
вагони според експертите се дължат на различията им от заложените техническите
изисквания от Възложителя. Експертите са посочили в своя доклад, че тези
различия не биха нарушили комфорта на пътуване на пътниците и няма да създадат
пречки при тяхната експлоатация по жп мрежата на Република България. Експертите
са уведомили подсъдимия М., че не са приели техническата документация на
спалните вагони, т.к. такава не им е била предложена, но същата ще бъде
предоставена от Изпълнителя преди пристигане на спалните вагони в Република
България.
На 25.03.2009 г. свидетелите Д.С., А.П., Г. К., Б.Б., П.С. и
Г.Г., в качеството на командировани представители на „БДЖ“ ЕАД са направили
избор на 5 броя спални вагони в гр.Брюксел, Белгия и 2 броя спални вагони за
резервни части, за което са съставили протоколи за избор и са приели с
приемо-предавателни протоколи спалните вагони, с които се предават същите и се
прехвърля собствеността им съгласно подписания договор ЮД № 223/2008 г.
На
25.03.2009 г. от германските железници Дойчебан са издадени на „А.“ АД следните
документи, които са представени на „БДЖ“ ЕАД, а именно: потвърждение за
допускане в експлоатация на спалните вагони, технически паспорти за спалните
вагони, техническа документация за решение за приемане на първото реконструкционно
релсово превозно средство от една серия ЕВА идентификационен номер 97 М 03 А
001, удостоверение за съответствие на спалните вагони.
На
06.04.2009 г. е подписано допълнително споразумение към Договор № ЮД
223/19.11.2008 г. между „А.“ АД, представлявано от свидетеля В.М. и „БДЖ“ ЕАД,
представлявано от подсъдимия Х.М., което влиза в сила от деня на подписването
му и с което страните са се споразумели да се намали единичната цена на
оставащите за доставка 18 броя спални вагони с по 1500.00 евро на брой вагон.
Със същото споразумение страните са се договорили да променят формулировката на
т.4.1 от Договор № ЮД 223/19.11.2008 г. и да я запишат в следната редакция, а
именно: Възложителят превежда авансово 30 % от общата договорена стойност на
поръчката в размер на 4 950 000 евро без ДДС, в срок от 30 дни от
подписване на договора; 60 % от стойността на вагоните се заплаща в срок до 10
дни след подписване на приемо-предавателните протоколи; 10 % от стойността на
вагоните в срок до 30 дни след извършване на всички ремонти отразени в
протоколите за избор и приемо-предавателните протоколи. Страните са се
договорили също, че „А.“ АД ще предостави на Възложителя всички необходими
документи за регистрация и лицензиране на спалните вагони след извършване на
плащане и на последните 10 % от стойността на вагоните. Договорено е още от
покупната цена на приетите спални вагони да се приспадне цената на предадените от
Възложителя на Изпълнителя кушет-вагони и остатъка от сумата да се преведе по
банковата му сметка. В допълнителното споразумение на следващо място страните
са договорили и изменение в т.6 от Договор № ЮД 223/19.11.2008 г., която
придобива следния вид, а именно: Срок на доставка на вагоните – от 120 дни,
считано от извършване на авансовото плащане по т.4.1 от договора, но не
по-късно от 15.07.2009 г. Приели са всички останали клаузи да останат
непроменени по сключения договор на 19.11.2008 г.
С писмо вх.рег. № 37-00-3**/10.04.2009 г. на „БДЖ“ ЕАД,
свидетелят В.М. е предложил на подсъдимия Х.М., в качеството на и.д.на „БДЖ“
ЕАД да бъде удължен срока на доставка на спалните вагони по сключения между тях
договор № ЮД 223/19.11.2008 г. от 120 дни на 210 дни, считано от авансовото
плащане, като за компенсация на причинените неудобства е предложил да бъде
намалена стойността на оставащите за доставка 9 броя спални вагони с по 1500
евро на брой.
На
28.04.2009 г. е издаден Сертификат за безопасност № 25-17 на возилата и за
съответната квалификация на персонала, зает пряко с управлението им от
управителя на Националния изследователски институт по Транспорта - ЕООД на
„БДЖ“ ЕАД, със срок на валидност 5 години. Сертификатът удостоверява годността
за движение по железопътната мрежа на вагони пътнически тип WLABmz.
С писмо
изх. № 10-01-42/29.04.2009 г., подсъдимият Х.М. в качеството на и.д.на „БДЖ“
ЕАД е изпратил на свидетеля С.А., в качеството на и.д.на ИА „Ж.А.“ на хартиен и
магнитен носител напълно окомплектовани технически досиета на спални вагони
серии 7171 и 7176, включващи следните документи: Документ за собственост;
Сертификат за безопасност и протоколи издадени от НООТ ЕООД; Техническо
описание; Протоколи от извършен ремонт; Паспорти на сериите вагони от
германските железници с превод от немски език; Удостоверение за допускане в
експлоатация издадено от Федерална служба за жп транспорт на Германия (ЕВА) и
потвърждение на германските железници за допускане до експлоатация; Информация
за състоянието на електрическите кабели. С писмото си подсъдимия М. е поискал
спешното издаване на разрешение за въвеждане в експлоатация на спални вагони
серии 7171 и 7176, за които са представени документите.
С писмо
рег. № 10-18-130/08.05.2009 г., свидетелят С.А. е уведомил членовете на
Консултативния съвет – свидетелите А.С., Х. Д., В.С., Б.Д., Д.А., Л.П., И.С., Б.Т.,
П.С., С.И., В.Я., Л.Д. и Д.Т., че на 15.05.2009 г. в ИА „Ж.А.“ ще се проведе
заседание по нетягов подвижен жп състав, във връзка с издаване на разрешение за
въвеждане в експлоатация на новодоставени спални вагони и товарни вагони втора
употреба, поради което на заседанието ще се разгледат представените документи
необходими за издаване на разрешението, а именно: за Новодоставени пътнически
спални вагони – втора употреба тип WLABmz, серийно
означение 7171 и WLABm серийно означение 7176, собственост
на „БДЖ“ ЕАД. С поканата е предоставена на членовете на Консултативния съвет
цялата техническа документация на електронен носител.
На
15.05.2009 г. се е провело заседание на Консултативния съвет по нетягов
подвижен състав, назначен със заповед № 10-18-239/15.08.2007 г. на
изпълнителния директор на Изпълнителна агенция „Ж.А.“ – свидетеля С.А.. На
заседанието са разгледани представени документи, в това число и протоколите от
физическата и тези по документи проверка от „НИИТ“ ЕООД, както и издадените
Сертификати за безопасност с Приложенията към тях. След разискванията и при
обсъждане на възможността за издаване на разрешение за въвеждане в експлоатация
на П.В. – втора употреба тип WLABmz, серийно
означение 7171 и WLABm серийно означение 7176, собственост
на „БДЖ“ ЕАД, Консултативния съвет предложил следното: Изпълнителният директор
на ИА „Ж.А.“ да издаде разрешение за въвеждането им в експлоатация, след
представяне на: Инструкция за експлоатация на системите във вагоните;
Техническите паспорти на останалите 10 броя вагони, за които има издаден
сертификат за безопасност от „НИИТ“ ЕООД - Илиянци и документ от който да е
видно, че всички табели и надписи по оборудването на вагоните са нанесени на
български език. За проведеното заседание на Консултативния съвет е съставен
протокол, който е подписан с особено мнение от двама от членовете му –
свидетелите В.Я. и Ц.С..
С писмо изх.
№ 09-00-161/18.05.2009 г. на подсъдимия Х.М., в качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД са
изпратени на председателя на Държавна агенция „Национална сигурност“
необходимите документи за извеждане на подписания договор ЮД № 223/2008 г. сключен между „А.“ АД и „БДЖ“
ЕАД, както и копие на експертното становище изготвено от свидетеля Д.С. за
избор и приемане на спалните вагони предмет на този договор.
С писмо вх.рег.
№ 37-00-468/25.05.2009 г. на „БДЖ“ ЕАД, свидетелят И.А. е предложил на „А.“ АД
да бъде удължен срока на валидност на банковата гаранция за добро изпълнение,
която била учредена в „А.“ до 15.07.2009 г.
На
29.05.2009 г. е издадено Разрешение №BG**********
за въвеждане в експлоатация на пътнически подвижен железопътен състав - вагони,
тип WLABmz, серийно
означение 7171 от и.д.на ИА „Ж.А.“ на „БДЖ“ ЕАД. Разрешението удостоверявало
правото на движение по железопътната мрежа на спалните вагони от посочения тип
и серийно означение, което било със срок на валидност от 5 години.
На
03.06.2009 г. свидетелите Д.С., А.П., Г. К., Б.Б. и Г.Г., в качеството на
командировани представители на „БДЖ“ ЕАД са направили избор на 13 броя спални
вагони и 2 броя спални вагони за резервни части в гр.Тулуза, Франция, за което
са съставени протоколи за избор и са приели същите спални вагони с
приемо-предавателни протоколи за предаване и прехвърляне на собствеността им по
договор ЮД № 223/2008 г., от свидетеля В.М., в качеството на представляващ „А.“
АД.
На 06.07.2009
г. е платена от „БДЖ“ ЕАД на „А.“ АД сумата от 3 453 300.00 евро, която е
осчетоводена с фактура № 10/10.06.2009 г. за 13 броя спални вагони.
На 17.07.2009
г. е платена от „БДЖ“ ЕАД на „А.“ АД сумата от 375 000 евро, осчетоводена
с фактура № 10/10.06.2009 г. за 13 броя спални вагони.
На 21.07.2009 г. е платена от „БДЖ“ ЕАД на „А.“ АД сумата от
375 000 евро, осчетоводена с фактура № 10/10.06.2009 г. за 13 броя спални
вагони.
С писмо
изх. № 05-03-1034/31.07.2009 г. подсъдимия Х.М. е изискал от свидетелката А.М.
информация относно готовността на „А.“ АД да експедира в Република България 13
броя спални вагони, приети с протоколи от 03.06.2009 г. в гр.Тулуза, Франция,
предвид записаното в тях, че дефектите по спалните вагони ще бъдат отстранени в
Република България. Подсъдимият М. е изискал тази информация да бъде
предоставена в 3 дневен срок, а също така е изискал и информация относно
възможността за отстраняване на част от дефектите по спалните вагони в заводи
извън България, предвид водени преговори в тази насока.
На 18.09.2009 г. министъра на транспорта, информационните
технологии и съобщенията е одобрил доклад с рег. № 14-00-1526/18.09.2009 г.,
който е изпратен за приобщаване към преписката на Софийска градска прокуратура.
Докладът е изготвен от комисия на служители в инспектората на министерство на
транспорта, информационните технологии и съобщенията и Изпълнителна агенция „Ж.И.“,
въз основа на заповед № РД-08-287/17.08.2009 г. на министъра на транспорта,
информационните технологии и съобщенията. В доклада били описани констатциите
относно извършената проверка в „БДЖ“ ЕАД, във връзка с проведена обществена
поръчка с предмет „Рециклиране на до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“
ЕАД“ през 2008 г. Проверката била извършена по писмена документация представена
от „БДЖ“ ЕАД. При извършената проверка Комисията е установила, че утвърдения
проект на документация на 13.03.2008 г. от Съвета на директорите на „БДЖ“ ЕАД
за провеждане на процедурата се разминава в известен смисъл по своя предмет с
предмета на поръчката, за който Съвета на директорите на „БДЖ“ ЕАД е дал
съгласие на 24.01.2008 г. Комисията е посочила, че идеята на Възложителя е била
да получи в крайна сметка новорециклирани спални вагони, но вместо това са
получени спални вагони, рециклирани преди 7-8 години. Посочено е, че поръчката
е насочена към производители, а не към търговски посредници, каквото е
търговското дружество „А.“ АД. Комисията е приела, че независимо от
представената референция за „А.“ АД от „БДЖ“ ЕАД – Централно управление, в
която се сочи, че търговското дружество и през 2007 г. е доставило на „БДЖ“ ЕАД
100 броя П.В. с договор, който е изпълнен в срок и с необходимото качество, то
това обстоятелство не доказва опита в производство и рециклиране на вагони на
дружеството. На следващо място е посочено, че от всички спални вагони, за които
са подписани приемо-предавателни протоколи от експерти на „БДЖ“ ЕАД само два
попадат между тези, за които „А.“ АД е декларирало собственост. Липсата на
заводските табели на спалните вагони според заключението на Комисията, дава
основание за съмнения, относно посочените в документите година на строеж
/производство на вагоните/ - около 1**0 г. Комисията е констатирала, че
допълнителното споразумение към основния договор, а именно анекса подписан на
06.04.2009 г. е в съответствие със Закона за обществените поръчки. В заключение
проверяващи експерти са посочили, че независимо от закъснението при изпълнение
на договора, то с предвидените клаузи за неустойки, както и с предоговорената
цена и условия за плащане, финансовите интереси на „БДЖ“ ЕАД, при дадените
ценови условия, формално са защитени, независимо, че е пропусната възможността
за усвояване на банковата гаранция за добро изпълнение в размер на 330 000
евро, на основание забава.
С приемно-предавателни
протоколи от 23.09.2009 г. са предадени от представители на „БДЖ“ ЕАД на
свидетеля А.К., в качеството на упълномощен представител на „А.“ АД 12 броя
кушет вагони в изпълнение на договор ЮД
№ 223/2008 г.
С писмо вх. рег. № 37-00-870/28.09.2009 г., свидетелят А.К.,
в качеството на представляващ „А.“ АД е уведомил подсъдимия Х.М. и свидетеля И.А.,
че „А.“ АД има готовност за експедиране на 15 броя спални вагони от Франция – гр.Тулуза,
както и 6 броя спални вагона от Белгия към България през Унгария на посочен в
Унгария адрес. Свидетелят А.К. с писмото моли „БДЖ“ ЕАД да предприеме съответни
действия за транспортиране на посочените в писмото вагони.
На 29.09.2009 г. е издадена фактура № ********** от „БДЖ“
ЕАД, с която са предадени на „А.“ АД 12 броя кушет вагони на стойност от
235 897.80 евро и тази сума е осчетоводена в счетоводството на „БДЖ“ ЕАД.
На 02.10.2009 г. е сключен Договор за банкова гаранция и за
предоставяне на банков кредит под условие № 707 между „И.А.Б.“ АД и „А.“ АД, като
банковата гаранция по договора в размер на 197 460.00 евро е издадена в
полза на „БДЖ“ ЕАД за изпълнение на договор № ЮД 223/19.11.2008 г. и анекс от
06.04.2009 г. Банковата гаранция е валидна до 31.10.2009 г.
С писмо вх. рег. № 37-00-892/06.10.2009 г., свидетелят А.К.,
в качеството на представляващ „А.“ АД е уведомил подсъдимия Х.М. и свидетеля И.А.,
че спалните вагони са експедирани и се намират в Унгария на посочен в писмото
адрес и за започване на искания ремонт, следва да бъдат командировани в Унгария
експерти на „БДЖ“ ЕАД. В писмото е вписано, че „А.“ АД е готова да поеме
командировачните разходи на двама експерти за 3 дни, за което моли за отговор
до 09.10.2009 г.
С писмо вх. рег. № 37-00-935/23.10.2009 г., свидетелят А.К.,
в качеството на представляващ „А.“ АД е уведомил свидетеля П.П., в качеството
на и.д.на „БДЖ“ ЕАД, че закупените от „БДЖ“ ЕАД 15 броя спални вагони, които са
ситуирани във Франция следва да бъдат транспортирани до Република България за
ремонт, предвид сключения договор ЮД № 223/2008 г. В случай, че не бъдат
транспортирани, това ще коства на собственика „БДЖ“ ЕАД по 3000 евро дневно на
вагон от дата 01.11.2009 г., както и вагоните ще бъдат разместени, за да се
осигури нормалното функциониране на гарата, което ще доведе до допълнителни
разходи за собственика „БДЖ“ ЕАД. В писмото е вписано, че ако не бъдат
предприети действия в срок от 2 седмици, считано от 01.11.2009 г., вагоните ще
бъдат обявени за безстопанствени и ще се пристъпи към тяхното унищожаване, а
разходите за това ще бъдат предявени на собственика на вагоните „БДЖ“ ЕАД.
С писмо вх. рег. № 37-00-935/26.10.2009 г., свидетелят П.П.,
в качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД е уведомил свидетеля А.К., в качеството на
представляващ „А.“ АД, че условията по експедиране на спалните вагони от
гр.Тулуза, Франция са променени едностранно от „А.“ АД. Посочено е, че съгласно
т.13 от сключен договор ЮД № 223/2008 г. е следвало спалните вагони да се
транспортират за ревизия в завод в Република България, за което „БДЖ“ ЕАД е
създало необходимата организация и е възложило на „БДЖ СПЕД“ с писмо №
05-03-1092/14.08.2009 г. организирането на транспорта на спалните вагони от гр.Тулуза,
Франция до Република България, но предвид взето в тази връзка еднолично решение
от „А.“ АД на 05.09.2009 г., вагоните са пренасочени за ремонт и боядисване
извън Република България в избрана от „А.“ АД фабрика в Унгария, което е
наложило да се промени първоначалното възлагане за транспорт на „БДЖ СПЕД“. В
писмото на свидетеля П.П. е посочено, че следва незабавно „А.“ АД да предприеме
действия за придвижване на спалните вагони по променените условия, предвид
намесата в експедицията им и създадените с това проблеми за „БДЖ“ ЕАД. С
писмото „А.“ АД е уведомено, че в случай на възникнала претенция от страна на
френските железници за престоя на вагоните на тяхна територия, същите ще бъдат
отнесени към фирма „А.“ АД, а относно състоянието на вагоните отговорно ще бъде
отново „А.“ АД.
С писмо вх. рег. № 37-00-961/02.11.2009 г., свидетелят А.К.,
в качеството на представляващ „А.“ АД е уведомил свидетеля П.П., в качеството
на и.д.на „БДЖ“ ЕАД, че ремоната на 18 броя спални вагони собственост на „БДЖ“
ЕАД ще се извърши в Унгария.
С писмо вх. рег. № 37-00-935/26.10.2009 г., свидетелят П.П.,
в качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД е уведомил свидетеля А.К., в качеството му на
представляващ „А.“ АД, че“БДЖ“ ЕАД не е съгласно ремонта на 18 броя спални
вагони да се извърши в Унгария, а следва да се извърши във „ВРЗ Септември -**“
АД.
С писмо вх. рег. № 37-00-974/06.11.2009 г., свидетелят А.К.,
в качеството на представляващ „А.“ АД е уведомил свидетеля П.П., в качеството
на и.д.на „БДЖ“ ЕАД, че решението за насочване на вагоните за ремонт извън
България е било на „БДЖ“ ЕАД и те се намират на място избрано от „БДЖ“ ЕАД, с
даденото обяснение за несигурното положение на „ВРЗ С.-**“ АД, както и с други
съображения свързани с обществения интерес към договор ЮД № 223/2008 г.
Посочено е, че вагоните от Франция ще бъдат транспортирани също до Унгария,
което място е одобрено за извършване на ремонта от страна на „БДЖ“ ЕАД, като
разходите за транспорт ще бъдат разпределени съобразно сключения договор и
практикувания начин за това до момента. В писмото е посочено, че към момента
„БДЖ“ ЕАД има задължения към „А.“ АД в размер на 1 482 602 евро без
лихви, забава или неустойки, поради което на основание чл.90 ЗЗД, „А.“ АД може
да откаже изпълнение на договора, без да носи отговорност за това. Посочено е
още, че „А.“ АД е готово да изпълни задълженията си по договора незабавно след
и дори едновременно с получаване на дължимото се плащане от „БДЖ“ ЕАД, като до
получаване на дължимото се плащане „А.“ АД няма да извършва действия по
договора. Представителят на „А.“ АД е посочил, че настоящото писмо следва да се
счита като последна покана за плащане. С писмото „БДЖ“ ЕАД е уведомено, че на
предадените и получени на 23.09.2009 г. кушет вагони е направена нова
независима експертна оценка, т.к. не отговарят на договореното. Представителят
на „А.“ АД е изискал да бъде върната банкова парична гаранция в размер на
150 000 евро, за което „БДЖ“ ЕАД вече е било поканено на 02.10.2009 г.
С писмо вх. рег. № 05-03-1362/09.11.2009 г., свидетелят П.П.,
в качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД е уведомил свидетеля А.К., в качеството на
представляващ „А.“ АД, че банковата гаранция следва да бъде удължена до
18.12.2009 г., поради забавяне на експедицията на 15 броя спални вагони от
Франция и 6 броя спални вагони от Белгия.
С писмо вх. рег. № 05-03-1362/07.12.2009 г., свидетеля П.П.,
в качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД е уведомил свидетеля А.К., в качеството на
представляващ „А.“ АД, че „БДЖ“ ЕАД не е неизправна страна по договор ЮД №
223/2008 г., т.к. не отговаря на обективната фактическа обстановка изложеното в
писмата на представителя на „А.“ АД. В писмото подробно са описани
обстоятелствата, във връзка с неизпълнението на клаузите по договора от страна
на „А.“ АД, а именно на чл.2.1, чл.11.1 и чл.12 от сключения договор ЮД №
223/2008 г. При това положение „БДЖ“ ЕАД с писмото е дало подходящ срок за
изпълнение на договора съобразно чл.16 и чл.17 от договора и чл.87 ЗЗД, от
страна на „А.“ АД. В заключение е посочено в писмото на „БДЖ“ ЕАД до „А.“ АД,
че при неизпълнение или при неточно (лошо, забавено, частично) изпълнение, на
което и да е от задълженията, които са констатирани по договора, „БДЖ“ ЕАД ще
счита договор ЮД № 223/2008 г. за развален заедно с всички произтичащи от това
последици, като „А.“ АД ще трябва да върне на „БДЖ“ ЕАД всичко получено в
изпълнение на договора. Свидетелят П.П., в качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД е
посочил в писмото си, че „БДЖ“ ЕАД ще изчисли и ще претендира от „А.“ АД
обезщетение за всички вреди, включително претърпени загуби и пропуснати ползи,
които са понесени от дружеството, поради неизпълнение на договора, както и
възстановяване на всички направени разходи свързани с него.
На 12.03.2013 г. по мад № 37/2011 г. по описа на Арбитражен
съд при Българска търговско-промишлена палата е постановено решение, с което „А.“
АД е осъдено да заплати на „Х.Б.“ ЕАД сумите от 14 009 197.80 евро,
представляващо платена на отпаднало основание цена за доставка на стоки при
условията на развален Договр № ЮД 223 от 19.11.2008 г., заедно със законната
лихва за забава, за времето от датата на подаване на исковата молба –
23.12.2011 г. до окончателното плащане; сумата от 402 624.40 евро представяващи
обезщетение за забава в размер на законната лихва върху главницата за времето
от деня, следващ изтичане на дадения срок за доброволно изпълнение – 15.09.2011
г. до датата на подаване на исковата молба – 23.12.2011 г. Със същото решение „А.“
АД е осъдено да заплати на „Х.Б.“ ЕАД направените по делото разноски в размер
на 771 697.94 лева.
В хода на досъдебното
производство са допуснати и назначени съдебно техническа и икономическа
експертиза, допълнителна съдебно техническа и икономическа експертиза, същите
са изслушани от съда и са приети по делото. В заключенията си вещите лица са
приели, че в хода на обявената обществена процедура
по ЗОП са допуснати нарушения, които касаят представените документи от трите
фирми кандидати, както и че в сключения инкриминиран договор за доставка на 30
броя рециклирани спални вагони е с включени в него технически условия, които се
различават от теническите изисквания в обявата за обществената поръчка. Също
така вещите лица са посочили, че техническите параметри на доставените спални вагони
не съответстват на тези заложени в техническите условия при обявяването на обществената поръчка. Вещите лица са
заключили, че след като са се запознали с всички събрани по досъдебното
производство писмени документи, то имат всички основания да считат, че
доставените вагони не са рециклирани, а са ремонтирани и частично модернизирани
от 6 до 8 години преди доставката им в България. Експертите са определили
стойността на вагоните за заприходяването им като ДМА в съответствие със Закона
за счетоводството. На следващо мястото експертите са заключили, че на основание
извършения ремонт на спалните вагони във „ВРЗ-**“ АД гр.Септември, проведените
изпитания в „НИТТ“ ЕООД и издадения им от ИА „Ж.А.“ сертификат за допуск към жп
инфраструктурата на 12-те спални вагона от серия 7171 и 7176, са в добро
техническо състояние и отговарят на изискванията за безопасна експлоатация. В
заключение са посочили още, че след извършения ремонт и по време на
експлоатация, спалните вагони са показали редица дефекти и към настоящия момент
повече от половината не се движат, което е нямало да се случи, ако са били
доставени нови рециклирани спални вагони съгласно изискването на обществената
поръчка. По отношение на 18-те броя спални вагона купени от Белгия и Франция
вещите лица са посочили, че те не отговарят на техническите изисквания на
възложителя – „БДЖ“ ЕАД по инкриминирания договор. След като вещите лица са се
запознали с всички писмени материали по досъдебното производство са заключили,
че 18-те вагона не са рециклирани. Посочили са, че тяхната пазарна стойност е
ниска, защото необходимите по тях ремонти не са изпълнени и те нямат стойност
като вагони с експлоатационен ресурс. Заключили са, че 18-те спални вагона не
са в добро техническо състояние и не отговарят на изискванията за безопасна
експлоатация и не могат да се придвижват по националната жп инфраструктура,
защото имат еднократен допуск за придвижване до завода в Унгария.
От допуснатата и назначена в хода
на досъдебното производство съдебно икономическа експертиза, която е приета от
съда се установява, че по делото не се намира калкулация за определената цена
на един рециклиран спален вагон по инкриминирания договор, което не доказва, че
цената от 550 000.00 евро за един брой спален вагон е справедливата
пазарна цена. Експерта е посочил, че общата стойност на предадените кушет
вагони е в размер на 235 897,80 евро и тя е приспадната от стойността на закупените
спални вагони. На следващо място експерта е посочил, че БДЖ ЕАД е заплатило на
БДЖ Т.П.-СПЕД сумата от 217 801,15 лева за транспортирането на 12 броя
спални вагони от граница на Германия до гр.Септември, България. В заключението
на вещото лице е посочено, че общата стойност на извършения ремонт на 12-те
спални вагона във „ВРЗ-**“ АД, гр.Септември, която е заплатена от „А.“ АД е в
размер на 745 022,25 евро. Вещото лице е заключило, че „БДЖ“ ЕАД е
заплатило на „А.“ АД за доставката на 30 броя спални вагони общо сумата от
14 834 197,80 евро и с остатък за плащане в размер на
2 463 802,20 евро; за доставените 12 броя спални вагона е заплатена
сумата от 6 600 000,00 евро; за недоставените 18 броя спални вагона е
заплатена сумата от 8 234 197,80 евро. Вещото лице изготвило
експертизата е заключило още, че не може да посочи пълния размер на щетата за „БДЖ“
ЕАД, поради неизпълнение на договор ЮД 223/19.11.2008 г., защото 18-те спални
вагона не са пристигнали в Република България.
От заключението на допуснатата в хода на съдебното следствие
съдебно графическа експертиза се установява, че подписът положен от свидетеля И.Д.
в докладна записка подписана от свидетелите А.П., Б.Б., И.Д. и Г.Г. до
подсъдимия Х.М. на л.10-11 от класьор 1 от следственото дело е положен от
свидетеля И.Й.Д..
В хода на съдебното следствие е изслушано заключението по
изготвената в хода на досъдебното производство съдебно техническа и икономическа
експертиза по отношение на пристигналите в Република България 12 спални вагона
от Германия, което изцяло е поддържано от вещите лица и е прието от съда, като
пълно и обективно дадено. Вещите лица в хода на съдебното следствие дават устни
разяснения, като посочват, че са извършили личен оглед на процесните вагони и
определят извършения им ремонт във „ВРЗ-**“АД гр.Септември като ревизия, а
именно като частична подмяна на някои детайли. Вещото лице М. посочва, че са
изразили в експертизата си несъгласие с вписаното в техническите паспорти на
спалните вагони относно годината на производство на процесните 12 спални
вагона. В тази връзка вещото лице И. твърди, че същите са произведени 1967 до
1973 година. Вещото лице П. посочва, че в експертизата са избрали и приели цена
на един вагон произведен 1973 г., за да могат да определят цената на един вагон,
а именно, колко излиза един спален вагон и в последствие са изчислили по
формула пазарната стойност за един спален вагон в евро. Вещото лице М. заявява,
че при определяне на пазарната стойност на спалния вагон преди неговото
рециклиране е взет техническия срок на експлоатация на един рециклиран спален
вагон в години, стойността на ресурса, който му остава и остатъчната пазарна
стойност преди рециклирането. Според вещото лице в случаите, когато общата
теория на оценяването не може да се приложи, тогава се създават специфични
методи на оценяването, поради което не е важно и какъв метод се е използвал при
оценката на спалните вагони, но в случая вещите лица сочат, че е използван
сравнително амортизационен метод. Вещите лица посочват, че някои от
техническите характеристики на пристигналите 12 броя спални вагони се
различават от техническите изисквания заложена в тръжната техническа
документация по обществената поръчка. Вещото лице П. посочва, че при определяне
на цената на всеки спален вагон са ползвали фирмени материали, защото няма
официален източник, където да има публикувани цени на спални вагони в евро, а
още повече към 1973 г. парична единица евро не я е имало, поради което и цената
са я определили чрез превалутиране от евро в марки, т.к. 2 /две/ марки са с
валутна равностойност от 1 /едно/ евро. Вещото лице М. посочва още, че няма
конкретни източници и официални данни за употребявани за цени на спални вагони,
които се предлагат на пазара, така както има достатъчно източници на информация
за цени на употребявани автомобили. Вещото лице М. заявява също, че при
определяне на цената на спалните вагони са ползвали едно писмо получено от
германската железница с посочени в него офертни цени на вагоните, които са
произведени в годините, в които са произведени спалните вагони предмет на
експертизата, но това писмо не са го приложили по делото. Вещите лица посочват,
че при изготвяне на своето заключение, както и при оценката на 12-те вагона от
Германия са ползвали предоставена им официално от „БДЖ“ ЕАД оферта от
италианските железници с дата 26.11.2003 г. за продажба на стари вагони.
В хода на съдебното следствие е изслушано заключението по
изготвената в хода на досъдебното производство съдебно техническа и
икономическа експертиза по отношение на пристигналите в Република България 18 броя
спални вагони от Белгия и Франция, което вещите лица изцяло поддържат и правят
уточнения. Експертизата е приета от съда, като пълна и обективно дадена. Вещите
лица в хода на съдебното следствие дават устни разяснения, като посочва, че 18
броя спални вагони се намират в Унгария, поради което не са видели фактически
вагоните. За да оценят тези вагони вещите лица посочват, че са ползвали
офертата на италианските железници от 26.11.2003 г., както и предоставени им
видеозаписи на спалните вагони направени
в Унгария, които са гледали в следствието. Вещото лице П. посочва, че е
направил личен оглед на единствения пристигнал от Унгария спален вагон във „ВРЗ-**“
АД гр. Септември, но на него липсват поставени табели, така че не може да се
разбере неговата дата на производство.
В хода на съдебното следствие е изслушано заключението по
изготвената в хода на досъдебното производство съдебно икономическа експертиза /л.210-240,
т.4 от ДП/, което вещото лице изцяло поддържа. Експертизата е приета от съда,
като пълна и обективно дадена. Вещото лице в хода на съдебното следствие дава
устни разяснения, като посочва, че плащанията са извършени съгласно клаузите на
процесния договор от 19.11.2008 г. и сключения анекс към него от 06.04.2009 г.
Вещото лице сочи, че извън предмета на експертизата е останал следния факт, а
именно, че независимо от извършените плащания от „БДЖ“ ЕАД по издадените
фактури, то следва да се заплатят процесните вагони окончателно след тяхната
доставка, което се изяснява съгласно представените документи по делото. При
това е факт, че са доставени 12 броя спални вагони и са платени 12 броя спални
вагони, както и е факт, че останалите вагони са платени, но не са доставени. На
следващо място експерта посочва, че
плащанията „БДЖ“ ЕАД ги е извършило чрез средства получени в резултат на
сключен договор на 30.12.2008 г. между „БДЖ“ ЕАД и „Е.“ АД. Съгласно посочения
договор с Е., процесните вагони са дадени под наем на „Е.“ АД, поради което и
тези спални вагони не са собственост на „БДЖ“ ЕАД, а са собственост на „Е.“ АД.
Съгласно договора, вещото лице сочи, че спалните вагони ще станат собственост
на „БДЖ“ ЕАД едва след като бъдат изплатени от „БДЖ“ ЕАД на 03.04.2017 г.,
независимо, че сумата по този договор от 20 000 000.00 евро е
преведена на „БДЖ“ ЕАД на 27.11.2008 г.
В хода на съдебното следствие е изслушано заключението по
изготвената в хода на досъдебното производство съдебно икономическа експертиза
/л.246-248, т.4 от ДП/, което вещото лице изцяло поддържа. Експертизата е
приета от съда, като пълна и обективно дадена. Вещото лице в хода на съдебното
следствие дава устни разяснения, като посочва, че тази експертиза е изготвена
след изготвените съдебно технически експертизи и е ползвала данните от тях.
С писмо рег. № 27-01-9/06.11.2013 г., „Х.Б.“ ЕАД е уведомил настоящия
съд, че в архива на дружеството не се е намерила оферта за продажба на спални
вагони от 26.11.2003 г.
С писмо рег.
№ 09-00-135/16.01.2014 г., министърът на транспорта е уведомил настоящия съд,
че към дата 19.11.2008 г. от министъра на транспорта, в качеството му на орган
упражняващ правата на държавата като едноличен собственик на капитала на „БДЖ“
ЕАД, не е давано разрешение за продажба на 12 броя кушет-вагони предоставени от
„БДЖ“ ЕАД на „А.“ АД, във връзка с договор № ЮД 223/19.11.2008 г.
С писмо рег. № 27-01-13/12.02.2014 г., изпълнителният
директор на „БДЖ“ ЕАД е уведомил настоящия съд, че 12-те броя спални вагона
доставени от „А.“ АД в изпълнение на договор № ЮД 223/19.11.2008 г. не са били
застраховани в полза на „Е.“ АД, както и не е сключван договор за застраховка и
за останалите 18 броя спални вагони, които не са доставени. В писмото също така
е посочено, че в архива на „БДЖ“ ЕАД не са открити издадени
препоръки/референции от подсъдимия М., в качеството му на и.д.на „БДЖ“ ЕАД за
нуждите на „А.“ АД.
В хода на
съдебното следствие е допусната и назначена съдебно техническа експертиза и допълнителна
съдебно техническа експертиза, които са изготвени от вещите лица М., И. и П.,
която е изслушана от съда и е приета по делото като пълна и обективно дадена.
Вещите лица в своето заключение посочват, че липсва съответствие между
техническото състояние на процесните вагони към дата 19.11.2008 г. и
техническата документация на „БДЖ“ ЕАД съгласно тръжната документация. Посочили
са, че процесните спални вагони са произведени през периода 1967-1973 г. и в
наличната по делото документация няма данни за годината на въвеждането им в
експлоатация. Според експертите процесните спални вагони са преустроени през 1**1-1**4
г. съгласно писмени документи приложени по досъдебното производство и са
модернизирани през 2001-2002 г. съгласно данните в докладна изхождаща от
подсъдимия М. до министъра на транспорта. Вещите лица определят годината на
производство на процесните спални вагони и според данните съдържащи се в
показанията на свидетелите А., Б., Б., И.С., Б.Б.. Посочват също, че различията
между техническото състояние на процесните спални вагони и техническата
документация на „БДЖ“ ЕАД по тръжната
документация се установява в докладна на свидетеля К.К.. Вещите лица заявяват,
че процесните спални вагони са спрени от движение в Германия през 2007-2008 г.,
но имат допуск от немските железници само за придвижване до България с
изключени спирачни системи при скорост на движение от 120 км/ч, поради което не
са били в експлоатация към датата на сключване на процесния договор. Посочват,
че на процесните спални вагони е извършен ремонт, защото не са могли да бъдат
пусnати в директна експлоатация. На
следващо място сочат, че към настоящия момент „БДЖ“ ЕАД е въвело в експлоатация
доставените 12 немски спални вагони от серии 7171 и 7176. Установили са, че на
„А.“ АД са предоставени кушет вагони произведени 1968 г. и са предадени в
състоянието, в което са се намирали, а именно
излезли от експлоатация, поради изтекли междуремонтни срокове. Вещите лица на
свой ред са посочили, че е възможно да се извърши рециклиране на продадените
кушет вагони от „БДЖ“ ЕАД на „А.“ АД в заводите „И.“ ЕООД в гр.Дряново и „ВРЗ С.**“
АД гр. Септември, защото на 02.04.2009 г. на двата завода е възложено
рециклиране на 40 П.В. от купейни в безкупейни седящи вагони. Експертите сочат,
че стойността на 1 /един/ спален вагон съгласно сключения договор с „А.“ АД е
946 500,00 лева без ДДС. Експертите заявяват, че намиращите в Унгария 18
броя спални вагони не са в съответствие, както с техническите условия за
модернизация/рециклиране на спални вагони, нито със сключения договор за
доставка на рециклирани спални вагони с „А.“ АД. На свой ред сочат, че не могат
да дадат заключение за техническото състояние на спалните вагони намиращи се в
Унгария. Заявяват още, че при предходно изготвената експертиза са ги
преценявали въз основа на снимков материал, който им е предоставен в
следствието. Посочват също, че номерата на спалните вагони посочени в офертата
на „А.“ АД не отговарят на номерата на вагоните пристигнали в България и
ремонтирани във „ВРЗ С.**“ АД гр. Септември. Експертите са констатирани, че
номерата на 12-те спални вагони внесени от Германия по процесния договор,
съответстват на номерата на вагоните посочени от „БДЖ“ ЕАД като гаранция за
изпълнението на договора с „Е.“, т.к. са включени в списъка с активите, като
обезпечение по договора с Е., поради което и на надлъжната греда на рамата на
вагона е нанесен надпис Е.. Посочено е още, че доставените от Германия спални
вагони по процесния договор са закупени от „А.“ АД на 31.12.2008 г. и
05.01.2009 г. след подписване на процесния договор ЮД № 223/19.11.2008 г. Експертите
са отчели, че до датата на подписване на анекса към договора, която е
06.04.2009 г. във „ВРЗ-**“ АД гр.Септември са пристигнали само 12 броя спални
вагони. Също така са посочили, че на 23.09.2009 г. са предадени на „А.“ АД в
една партида 12 кушет вагони от „БДЖ“ ЕАД.
В хода на съдебното следствие вещите лица поддържат своето
заключение. Вещите лица обясняват и какво означава процеса по рециклиране на
един вагон, като в кръга на своите знания и професионална компетентност
разясняват, че този процес на практика означава да бъде изграден изцяло един
вагон, като се запази талигата му и основната му конструкция. Поддържат, че при
процеса на рециклиране се изяло се изграждат всички ситеми и възли необходими
за правилното функциониране на вагона. Модернизацията означава внедряване,
подмяна на технически или морално остарели системи и възли с нови и технически
съвременни такива. В тази връзка вещото лице П. посочва, че в Република
България не е правено рециклиране на кушет вагон в спален вагон, а е правено
единствено рециклиране от седящ купеен в седящ безкупеен вагон. Рециклирането
според вещите лица е скъп процес, който изисква ресурс, с какъвто не разполат
заводите в България. Вещото лице И. заявява, че не оспорва техническите
характеристики на внесените по процесния договор спални вагони и вътрешен
интериор, защото те са по-добри и нямат нищо общо с наличните вагони в „БДЖ“
ЕАД към датата на сключване на процесния договор.
В хода на
съдебното следствие е допусната тройна съдебно счетоводна експертиза изготвена
от вещите лица С.Й., Е. С. и З.Д., която е изслушана по делото и е приета от
съда, като пълна обективна и безпристрастно дадена. При изготвяне на своето
заключение вещите лица са установили, че след постъпване на сумата от
20 000 000 евро по сметка на „БДЖ“ ЕАД от Е. на 27.11.2008 г., „БДЖ“
ЕАД е наредило на същата дата първото плащане в размер на 3 450 000.00 евро към „А.“ АД.
Основанието за плащане е посочено, като 30 % авансово плащане осчетоводено с фактура
№ 8/02.12.2008 г. по договор № ЮД 223/19.11.2008 г. в размер на
1 980 000.00 евро, както и 30 % авансово плащане осчетоводено по
фактура № 10 от 10.06.2008 г. в размер на 1 470 000.00 евро. Вещите
лица са установили, че е извършено и второ плащане по аванса от 30 % на
01.12.2008 г. в размер на сумата от 1 500 000 евро, които са били
осчетоводени по фактура № 10/10.06.2009 г., за което са платени 675 000.00
евро и по фактура № 12/17.07.2009 г. са платени 825 000 евро. На следващо
място според счетоводните документи приложени по делото вещите лица са установили,
че на 11.12.2008 г. е извършено плащане в размер на 245 643.70 евро, които
са осчетоводени по фактура № 8/02.12.2008 г. за 12 броя спални вагони; на
15.12.2008 г. е извършено плащане в размер на 4 374 356.30 евро, които са
осчетоводени по фактура № 8/02.12.2008 г. за 12 броя спални вагони; на 06.07.2009
г. е извършено плащане в размер на 3 453 300.00 евро, които са
осчетоводени по фактура № 10/10.06.2009 г. за 13 броя спални вагони; на 17.07.2009
г. е извършено плащане в размер на 375 000.00 евро, които са осчетоводени по
фактура № 10/10.06.2009 г. за 13 броя спални вагони и на 21.07.2009 г. е
извършено плащане в размер на 375 000.00 евро, които са осчетоводени по фактура
№ 10/10.06.2009 г. за 13 броя спални вагони. В хода на съдебното следствие
вещите лица поддържат своето заключени и дават допълнителни устни разяснения,
като посочват, че всички плащания по процесния договор са извършени по банков
път след резолюция поставена от подсъдимия М. и свидетеля Д., които са имали
издадени спесимени. Вещите лица посочва, че по договор № ЮД 223/19.11.2008 г. няма
усвояване на банкови гаранции. Посочват, че фактури с номера 8, 10 и 12 са
осчетоводени от „БДЖ“ ЕАД, като задължение за плащане и по тях е наредено
плащане. Също така посочват, че по фактури 10 и 12 няма счетоводно отразяване в
„БДЖ“ ЕАД за получаване на 18 броя спални вагони, а такова счетоводно
отразяване има единствено по фактура 8, касаещо получените 12 броя спални
вагони от Германия.
В хода на съдебното следствие е допусната допълнителна тройна
съдебно счетоводна експертиза, която е изслушана по делото и е приета от съда,
като пълна обективна и безпристрастно дадена. Вещите лица посочват, че
стойността на доставените 12 броя спални вагони са били фактурирани с фактура №
8/02.12.2008 г. или в размер на 6 600 000 евро. Посочват, че стойността
на доставените 18 броя спални вагони са били фактурирани с две фактури на обща
стойност 9 873 000.00 евро, а именно: с фактура № 10/10.06.2009 г. са
фактурирани 13 броя спални вагони в размер на 7 130 500 евро и с фактура
№ 12/17.07.2009 г. са фактурирани 5 броя спални вагони в размер на 2 742 500
евро. Вещите лица са посочили, че „А.“ АД са заплатили за извършения ремонт на
„ВРЗ **“ АД по договор № 1362/26.01.2009 г. и допълнително сппоразумение от
20.02.2009 г. общо сума в размер на 108 676.15 евро.
В хода на съдебното следствие вещите лица поддържат своето
заключени и дават допълнителни устни разяснения.
В хода на
съдебното следствие е допусната и назначена тройна съдебно оценителна
експертиза, която е изслушана по делото и е приета от съда, като пълна
обективна и безпристрастно дадена. В своето заключение вещите лица посочват, че
справедливата пазарна стойност на един спален вагон от пристигналите 12 броя
спални вагони от Германия в България е
384 239 евро или 751 506 лева без ДДС. На следващо място посочват, че
справедливата пазарна стойност на един спален вагон от 18-те спални вагона
намиращи се в Унгария е 118 632 евро или 232 024 лева без ДДС. В хода
на съдебното следствие вещите лица поддържат своето заключени и дават
допълнителни устни разяснения. Вещото лице К. сочи, че не са правили личен
оглед на оценяваните от тях вагони, а са се базирали на приетите по делото
технически експертизи, в които е посочено техническото състояние на вагоните.
Посочва, че са направили проучване на пазара, за да могат да дадат оценка на
спалните вагони, но са установили, че в Европа няма пазар на спални вагони,
т.е. няма пазарни аналози за сравнение, още по-малко на рециклирани спални
вагони, поради което са направили изчисленията за цената на вагоните чисто
хипотетично използвайки коефициенти и други оценителни методи възриети при
оценка на една вещ. В тази връзка посочва, че най-точен за оценка е
сравнителния метод, но поради липсата на пазарни аналози са ползвали при
оценката на спалните вагони други методи за изчисление на цената, които обаче
винаги се поставят под съмнение, защото по тях се работи, когато липсват
изходни данни, каквито липсват и в настоящия случай. Посочва още, че като база
за изчисления са ползвали фактурите, с които „А.“ АД е закупило процесните
спални вагони от немските железници Дойче бан, т.к. са счели същите за договор,
в който двете страни са имали представа за състоянието на вагоните, действали
са без натиск, осъзнавали са цената, стойността на вагоните и са действали в
съгласие, поради което това е и реална пазарна сделка при положение, че липсват
такива сделки със спални вагони на европейския пазар. В заключение вещото лице К.
посочва, че няма пазар на спални вагони, няма реализирани сделки, няма борси за
спални вагони /нови и втора употреба или рециклирани/, нито каталози за такива
спални вагони, нито са установени други договори за спални вагони, с които да
се направят сравнения. Пазарната стойност се определя от търсенето и
предлагането на пазара, а в конкретния случай няма нито търсене, нито
предлагане на спални вагони /нови и втора употреба или рециклирани/, с тези
показатели, които са заложени в договора между „А.“ АД и „БДЖ“ ЕАД.
В хода на
съдебното следствие е допусната и назначена тройна съдебно оценителна
експертиза, която е изслушана по делото и е приета от съда, като пълна
обективна и безпристрастно дадена. В своето заключение вещите лица посочват, че
справедливата пазарна стойност на 12-те спални вагони доставени от Германия,
след извършения им ремонт във „ВРЗ-**“ АД гр.Септември и приемането им от „БДЖ“
ЕАД е общо в размер на 4 846 821,16 евро или 9 479 558,23
лева. На следващо място са отговорили, че според тях справедливата пазарна
стойност на единствения пристигнал от Унгария спален вагон номер 6187 7570
158-2 във „ВРЗ **“ АД гр.Септември, който е белгийско производство е
550 500 евро или 1 076 684 лева без ДДС, която стойност са
определили по метода на чистата стойност на активите /разходите/. Вещите лица
са изчислили, че справедливата пазарна стойност на единствения пристигнал спален
вагон номер 6187 7570 158-2 от Унгария във „ВРЗ **“ АД гр.Септември е
533 985 евро или 1 044 384 евро без ДДС по метода на
ликвидационната стойност. В заключение и отчитайки всички фактори тройната
съдебно оценителна експертиза предлага на съда справедливата пазарна стойност
на спален вагон 6187 7570 158-2 да е 548 500 евро или 1 072 773
лева без ДДС.
В хода на съдебното следствие вещите лица поддържат своето
заключение. Посочват, че са го изготвили след личен оглед на спалния вагон
пристигнал от Унгария, който се намира на коловоз на „БДЖ“ ЕАД на град
Септември и са установили, че вагонът е в много добро състояние, отговаря на
всички изисквания за съвременен вагон от жп транспорта, модерен е, луксозен е при
сравнение с българските вагони, които са в експлоатация и нямат никакви
забележки по неговия външен вид. Вещото лице Т. посочва, че останалите 17
вагона, които са оценили и се намират в Унгария, са оценени на база на приетите
по делото съдебно технически експертизи и снимков материал. Заявява, че спалния
вагон, който е пристигнал от Унгария е огледан от експертите, при което е
установено, че се съхранява много добре на гара Септември. Вещото лице Т.
заявява още, че в случая експертите не са ползвали сравнителния метод при
определяне на справедливата пазарна стойност, защото нямат аналози за
сравнение. Според вещото лице К. използваните два метода – на чистата стойност
на активите и на ликвидационната стойност са обективни от гледна точка на това,
че са одобрени оценъчни методи и се базират на базата на техническата
информация за състоянието на спалните вагони, т.е. стъпват на балансови, на
фактурни стойности или в случая стойностите, на които са фактурирани спалните
вагони от „А.“ АД към „БДЖ“ ЕАД. Вещото лице Т. пояснява, че когато липсва
пазарен аналог за сравнение се ползва историческата стойност, а това е
стойността на която са се договорили страните. Нормално е според експертите, при
търговските сделки да има печалба за продавача, защото ако българската държава
се е договорила директно с германските железници „Дойчебан“, то тогава вероятно
цената ще е тази по договора, с който „А.“ АД е купило вагоните от германските
железници.
По
доказателствата:
Така установената и възприета от съда фактическа обстановка
се установява въз основа приетите в хода на съдебното следствие гласни и
писмени доказателствени средства и писмени доказателства, както и на
приобщените по реда на чл.283 НПК писмени доказателства събрани в хода на
досъдебното производство, а именно:
гласни доказателствени средства, а именно: обясненията на
подсъдимия М. дадени в хода на съдебното следствие; показанията на свидетелите -
Ц.С., както прочетените и приобщени показания от ДП по реда на чл.281, ал.5,
вр. ал.1, т.2 НПК; Л.Д., както прочетените и приобщени показания от ДП по реда
на чл.281, ал.4, вр. ал.1, т.2 НПК; И.А., Ц.С., С.А.,В.Н., както прочетените и
приобщени показания от ДП по реда на чл.281, ал.5, вр. ал.1, т.2 НПК; Д.С., П.С.,
както прочетените и приобщени показания от ДП по реда на чл.281, ал.5, вр.
ал.1, т.2 НПК; Г.Г., както прочетените и приобщени показания от ДП по реда на
чл.281, ал.5, вр. ал.1, т.2 НПК; А.И., А.П., както прочетените и приобщени показания
от ДП по реда на чл.281, ал.4, вр. ал.1, т.2, пр.2 НПК;Б.Б.; Е.С., както
прочетените и приобщени показания от ДП по реда на чл.281, ал.4, вр. ал.1, т.2,
пр.2 НПК;Н.В.; И.Д.; К.И.; Г.П.; О.П.; Я.Т.;
В.М., както прочетените и приобщени показания от ДП по реда на чл.281, ал.4,
вр. ал.1, т.1 НПК; А.К., както прочетените и приобщени показания от ДП по реда
на чл.281, ал.4, вр. ал.1, т.2 НПК; Х.Х.; П.П.; С.Н.; И.Б.; Х.К.; П.П.; Г.С.; прочетените
и приобщени показания от ДП по реда на чл.281, ал.5, вр. ал.1, т.4 НПК на
свидетеляЕ. Б.; Б. С.; Д.А.; Б.Д., както прочетените и приобщени показания от
ДП по реда на чл.281, ал.5, вр. ал.1, т.1 и т.2 НПК; И.С., както прочетените и
приобщени показания от ДП по реда на чл.281, ал.4, вр. ал.1, т.1 и т.2 НПК; С.И.,както
прочетените и приобщени показания от ДП по реда на чл.281, ал.4, вр. ал.1, т.1
и т.2 НПК; Г.С.; Л.Д., както прочетените и приобщени показания от ДП по реда на
чл.281, ал.4, вр. ал.1, т.2 НПК;Й.К., както прочетените и приобщени показания
от ДП по реда на чл.281, ал.5, вр. ал.1, т.1 и т.2 НПК; Н.Х., както прочетените
и приобщени показания от ДП по реда на чл.281, ал.5, вр. ал.1, т.2, пр.2 НПК;Л.Д.,
както прочетените и приобщени показания от ДП по реда на чл.281, ал.5, вр.
ал.1, т.2, пр.2 НПК;И.А.; Г.Г., както прочетените и приобщени показания от ДП
по реда на чл.281, ал.5, вр. ал.1, т.2 НПК; М.Д.; Б.Й., както прочетените и
приобщени показания от ДП по реда на чл.281, ал.5, вр. ал.1, т.1 НПК; Ю.А.; В.Ф.;
Е.Й.; П.М.; С.И.; Г.С.; Л.Д.; Й.К.; Н.Х.; Л.Д.; Х.К., както прочетените и
приобщени показания от ДП по реда на чл.281, ал.5, вр. ал.1, т.2 НПК; В.Я.; Й.С.;
Н.К.; Н.П.; В.И.;С.Б., както прочетените и приобщени показания от ДП по реда на
чл.281, ал.5, вр. ал.1, т.1 и т.2 НПК;И.В.; В.С., както прочетените и приобщени
показания от ДП по реда на чл.281, ал.5, вр. ал.1, т.1 НПК; Т.Т.; Б.Т.,
прочетени и приобщени показания от ДП по реда на чл.281, ал.5, вр. ал.1, т.4 НПК;Е.Т.; М.К.; А. П.; С.А.; С.П.; Г.С.; Д.К.;
писмени доказателства от досъдебното производство –
Договор ЮД № 223 от 19.11.2008 г. сключен между „БДЖ“ ЕАД и
„А.“ АД и Допълнително споразумение от 06.04.2009 г. – л.198-209, класьор 1;Техническа
документация – л.220-243, класьор 1; протокол от заседание на Консултативен
съвет по нетягов подвижен състав – л.17-19, класьор 2;разрешение за въвеждане в
експлоатация – л.31 и л.119, класьор 2; Устав на Еднолично акционерно дружество
„БДЖ“ ЕАД – л.306-320, класьор 3 от ДП; Договор за възлагане управлението на
„БДЖ“ ЕАД – л.218-221, класьор 3 от ДП;Договор за възлагане управлението на
еднолично акционерно дружество с държавно участие в капитала от 14.03.2008 г. –
л.222-225, класьор 3 от ДП; Протокол №154/24.01.2008 г. по т.15.1. на Съвета на
директорите на „БДЖ“ ЕАД – л.321-328, класьор 3 от ДП; Протокол №
155/13.02.2008 г. на Съвета на директорите на „БДЖ“ ЕАД – л.329-334, класьор 3
от ДП; Протокол № 161/08.05.2008 г. на Съвета на директорите на „БДЖ“ ЕАД –
л.335-339, класьор 3 от ДП;Протокол №168/16.10.2008 г. на Съвета на директорите
на „БДЖ“ ЕАД – л.340-348, класьор 3 от ДП; Протокол № ПД-203/06.10.2009 г. на
министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията – л.147-148,
том 1 от ДП; характеристика за подсъдимия М. - л.153, том 1 от ДП; справка за
съдимост - л.153, том 1 от ДП; протокол за оглед на местопроизшествие – л.3-11,
том 4 от ДП; протокол за оглед на веществени доказателства – л.22-71, том 4 от
ДП; доклад за извършена експертиза – л.76-93, том 4 от ДП; доклад по назначена
съдебно-техническа и икономическа експертиза – л.96-100, том 4 от ДП; тройна
съдебно техническа и икономическа експертиза – л.105-131, том 4 от ДП; допълнителна
тройна съдебно техническа и икономическа експертиза – л.154-195, том 4 от ДП;
съдебно икономическа експертиза – л.210-248, том 4 от ДП;сигнал от свидетеля М.
К.– л.25-26, том 7 от ДП; Договор за ремонт между „А.“ АД и „ВРЗ-**“
гр.Септември № 1362/26.01.2009 г. - л.15-18, класьор 8; Анекс към договора от 20.02.2009
г. – л.29, класьор 8; Доклад рег. № 07-00-56/15.05.2008 г. подсъдимия инж.Х.М.;
писмо рег. № 10-21-151/27.05.2008 г. свидетелката С.Т. – директор на Дирекция
„КДТД“ в Министерство на транспорта; писмо рег. № 17-00-72/06.06.2008 г.
подсъдимия инж.Х.М.; Протокол № ПД-117/22.07.2008 г., рег. №
17-00-261/23.07.2008 г. министъра на транспорта – свидетеля П.М.; доклади рег. №
07-00-90/24.10.2008 г. и рег. № 17-00-261/04.11.2008 г. подсъдимия инж.Х.М.;
доклад с рег. № 14-00-1526/18.09.2009 г. на комисия от служители в инспекторат
на Министерство на транспорта, информационните технологии и съобщенията и
Изпълнителна агенция „Ж.И.“; писмо рег. № 10-21-75/22.02.2008 г. свидетелката С.Т.,
Директор на дирекция „Контрол върху дейността на търговските дружества“; обявление от 13.03.2008 г. в бр.51 на вестник
„Пари“; писмо рег. № 05-06-663/28.03.2008 г. Директора на дирекция „П.П.“
Събчев; техническата документация във връзка с обявената процедура -
рециклиране на до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД през 2008
г.; заповед № 234/17.04.2008 г. на
подсъдимия Х.М.; Протокол № 1/17.04.2008
г. на Комисията; заявление от „А.“ АД ведно с приложени към него писмени
документи; Протокол № 2/23.04.2008 г. на Комисията; Технически условия за
доставка на спални вагони, произведени в Германия; Справка изготвена от „БДЖ“
ЕАД за извършени плащания към „А.“ АД – л.141, том 1;Документи от Изпълнителна
агенция „Ж.А.“ – класьор 2 от ДП; Документи във връзка с проведената обществена
поръчка от „БДЖ“ ЕАД - класьор 4 от ДП; Документи за участие в обявената
обществена поръчка от „ЖосВ.“ Унгария – класьор 5 от ДП; Документи за участие в
обявената обществена поръчка от „Т.“ Турция – класьор 6 от ДП; Документи за участие в обявената обществена
поръчка от „А.“ АД – класьор 9 от ДП;Документи от У. Б. АД - класьор 10 от ДП;Документи
от И. А.АД - класьор 11 от ДП; Документи от Българска банка за развитие АД - класьор
12 от ДП; Съдебна поръчка изпълнена в ФР Германия – класьор 13 от ДП; Съдебна поръчка изпълнена в Република Унгария
– класьор 14 от ДП.
писмени доказателства от съдебното производство – съдебна
поръчка до Ш.за разпит на свидетелката А.М.; съдебно графическа експертиза по
отношение на свидетеля Д. – л.213-217, том 2; Справка изготвена от „БДЖ“ ЕАД за
извършени плащания към „А.“ АД – л.340, том 2; определение по чл.21, ал.1, т.2,
вр. с чл.2 ЗПИПАОИДи удостоверение – л.80, т.4; молба за правна помощ до
прокуратура Нюрнберг-Фюрт, Германия; Удостоверение по ЗПИПАОИД ведно с отговор
от Нюрнберг-Фюрт, Германия л.1-275, т.4; писмо рег. № 27-01-9/06.11.2013 г. на
„Х.Б.“ ЕАД – л.339, т.5; писмо рег. № 09-00-135/16.01.2014 г. на министъра на
транспорта – л.371, т.5; писмо рег. № 27-01-13/12.02.2014 г. на изпълнителния
директор на „БДЖ“ ЕАД – л.392, т.5; заключението по допуснатата и изготвена в
хода на съдебното следствие допълнителна тройна съдебно техническа експертиза –
л.258-400, т.6; договор с Е. от 30.12.2008 г. – л.78-80, т.7; заключението по
тройната съдебно счетоводна експертиза – л.88-116, т.7; допълнителна тройна
съдебно счетоводна експертиза – л.162-191, т.7; изготвен отговор на молба за
правна помощ до Конфедерация Швейцария, във връзка с проведен разпит на
свидетелката А.М. – л.260-378, т.7 и л.1-12, т.8; заключението по тройната
съдебно оценителна експертиза – л.180-203, т.8; заключението по допълнителната тройна
съдебно оценителна експертиза – л.364-386, т.8, както и всички останали
представени писмени документи и приети като писмени доказателства по делото по
реда на чл.283 НПК в хода на съдебното производство по делото.
При разглеждане на всички приобщени в хода на съдебното
следствие гласни и писмени доказателствени средства и писмени доказателства,
както и средствата за тяхната проверка по настоящото наказателно производство,
както поотделно, така и в тяхната съвкупност, а също така и след извършената на
същите преценка с оглед на тяхната достоверност и на логичната обвързаност
помежду им, съдът намира, че не са налице основания да не бъдат кредитирани
някои от тях. Това е така, защото в основата си всички гласни доказателствени
средства отразяват данните вписани в приобщените по делото писмени
доказателства, поради което съдът не констатира драстични разминавания или
противоречия, както между самите гласни доказателствени средства, така и между
гласните доказателствени средства и писмени доказателства. Действително, в хода
на съдебното следствие се установиха
разминавания в показанията на разпитаните по делото свидетели, а именно
между дадените от тях показания в хода на досъдебното производство и пред съда,
но същите са несъществени по своето естество и значение за нуждите на
настоящото дело с оглед предмета на доказване. Тези разминавания се дължат
определено на изминалия период от време, а именно от датата на събитията, за
които разказват свидетелите до датата на техния разпит пред съда, което
обстоятелство определено има своето обективно обяснение по отношение на
паметовите възможности на всеки отделен индивид да запомня и впоследствие да
възпроизвежда събития, факти и обстоятелства, които лично и непосредствено е
възприел. В случая тези разминавания бяха отстранени след прочитането и
приобщаването по предвидените за това процесуални способи на показанията на
свидетелите дадени в хода на досъдебното производство, а именно по реда на чл.281,
ал.4 или ал.5, вр. с ал.1, т.1 и т.2, както и при условията на т.4. Ето защо
настоящия съд счита, че тези разминавания и различия от една страна са
несъществени в случая, а от друга страна същите не се отразяват и на крайния
изход по настоящото дело съобразно включените в обема на повдигнатото обвинение
на подсъдимия М. факти и обстоятелства, които подлежат на доказване в хода на
съдебното следствие, чрез внесения в съда обвинителен акт, съгласно
Тълкувателно решение № 2/2002 г. на ОСНК на ВКС. При обсъждане и проверка на
обясненията на подсъдимия М., съдът отчита тяхната двойствена природа, т.к.
същите служат, както за изграждане на защитната му версия относно възведените в
обвинението фактически обстоятелства, така те представляват и гласно
доказателствено средство относно възприетите лично и непосредствено от него
факти и обстоятелства, значими за изясняване на делото от фактическа страна с
цел разкриване на обективната страна. Независимо от това е необходимо да се
посочи, че в обясненията на подсъдимия М. не се наблюдава лична и пряка
заинтересованост от изхода на делото, както и наличие на желание да преиначи
случилото си, за да може да извлече положителен резултат за себе си от изхода
по настоящото дело. В тази връзка обясненията на подсъдимия М. не се различават
в своите основни положения от показанията на разпитаните по делото свидетели,
както и не се намират в противоречие със съдържанието на приетите по делото
писмени доказателствени средства и писмени доказателства, а напротив същите
отразяват и съответстват на установената и възприета от съда фактическа
обстановка по делото, поради което съдът им се довери и не намери основание да
не ги кредитира.
По делото няма спор, че подсъдимия М. към инкриминираната
дата в обвинителния акт - 19.11.2008 г. е имал качеството на и.д.на „БДЖ“ ЕАД,
защото с Договор за възлагане на управлението на „Б.Д.Ж.“ ЕАД от 14.03.2008 г.
и Договор за възлагане на управление на Еднолично акционерно дружество с държавно
участие на капитала рег. № ВД-8/28.03.2008 г. му е било възложено да изпълнява
длъжността и.д.на „БДЖ“ ЕАД, която той е изпълнявал до 06.10.2009 г., когато с
протокол № ПД-203 е прекратен сключения с него договор на 14.03.2008 г. и е
освободен не само от заеманата длъжност – и.д.на „БДЖ“ ЕАД, но и е освободен
като член на Съвета на директорите на „БДЖ“ ЕАД.
Установи се от показанията на свидетелите М., И., П., В., Т.
и О.П., които са били членове на съвета на директори към 24.01.2008 г., че в
резултат на изслушан доклад на изпълнителния директор на „БДЖ“ ЕАД към
посочената дата – свидетеля П., е взето решение по т.15.2. по протокол №154/24.01.2008
г. за провеждане на процедура по ЗОП за рециклиране на до 30 броя спални вагона
собственост на „БДЖ“ ЕАД на лизинг по документация одобрена от Съвета на
директорите. Обстоятелството, че нуждата от осигуряване на спални вагони за
нуждите на „БДЖ“ ЕАД е била остра се изяснява и чрез показанията на свидетеля М.,
който към този момент е бил министър на транспорта, както и чрез показанията на
свидетеля П. - заместник-министър на транспорта, които в своите показания са
единодушни, че решението да се закупят употребявани вагони е било взето, поради
наличие на особено висока нужда от попълване на ж.п. парк на „БДЖ“ ЕАД със
спални вагони, както и, че това решение е било взето преди на подсъдимия М. да
бъдат възложени функциите на изпълнителен директор. В тази насока особено
показателни са показанията на свидетеля О.П., които са съответни на показанията
на свидетелите М. и П. и на които съдът се довери изцяло отчитайки
обстоятелството, че същите кореспондират по своето съдържание на съдържанието
материализирано в протоколи №154/24.01.2008 г. и №155/13.02.2008 г. От
показанията свидетеля П. се установи, че преди да бъде взето решение от Съвета
на директорите за обявяване на обществена поръчка, същият е направил проучване
с директорите на дирекции в „БДЖ“ ЕАД, при което са обсъждани три варианта –
закупуване на нови спални вагони; закупуване на рециклирани, втора ръка спални
вагони или закупени рециклирани втора ръка спални вагони, които да бъдат
отремонтирани в Република България и трети вариант - да бъдат закупени готови
рециклирани вагони, които да бъдат пуснати в директна експлоатация в железопътната
инфраструктура. От показанията на свидетеля П. се установява, че във връзка с
направено от него лично проучване и проведени лични разговори с представители
на железниците от Швейцария, Франция и Германия е установил, че не могат да се
намерят и закупят общо на куп 30 броя спални вагони, което според него е и
причината наложила от своя страна да се търсят фирми, които могат да осигурят
за нуждите на „БДЖ“ ЕАД необходимите спални вагони. Независимо, че от една
страна свидетеля П. твърди, че лично е направил проучване за възможностите на
осигуряване на спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД, както и че според него са
отправени запитвания до Швейцария, Франция и Германия относно посочените
по-горе варианти, то по делото липсват доказателства в тази насока, както и не
се установи да се съхраняват такива в архива на „БДЖ“ ЕАД, а именно изпратени
оферти и получени отговори в резултат на отправените запитвания според
свидетеля П.. В тази връзка не се установи по делото и налично в архивите на
„БДЖ“ ЕАД писмо от швейцарските железници, което от своя страна е послужило и
на експертите по назначените в хода на досъдебното производство съдебно
технически и икономически експертизи, за да приемат ценовите стойности на
процесните спални вагони при изготвяне на своите заключения. Това е така,
защото и самите експерти в хода на съдебното следствие при изслушване на
изготвените експертизи категорично заявяват, че са се базирали на данните в съдържанието
на писмо от 2003 г. изхождащо от италианските железници, което им е
предоставено в хода на досъдебното
производство. Вярно е, че по делото е налично писмо, което видно от вписаното в
него е съставено през 2003 г. /л.281, т.5 от съдебното производство/ и се предостави
на съда от експертите М., И. и П., които са го получили неофициално и същото се
приобщава като писмено доказателство едва в хода на съдебното следствие, но в тази
връзка и за проверка на произхода и наличността на писмото, както и във връзка
с изнесените в тази връзка данни от експертите относно произхода на писмото, се
изиска информация от „БДЖ” ЕАД. От отговора получен от изпълнителния директор
на „БДЖ“ ЕАД /л.339, т.5 от съдебното производство/ се установява, че в архива
на „БДЖ“ ЕАД няма и не се е намерила оферта за предлагани спални вагони по
повод на представеното на съда писмо от експертите, съставено 2003 г. При това
положение съдът намира, че дори да приеме за достоверни данните в посоченото
по-горе писмо и представено от експертите, не може да бъде подминат факта, че същото
е съставено през 2003 г. и съдържа ценови данни относими към този период,
поради което и посочените в него цени не биха могли да се приемат като
достоверни и към 2008 г., когато е сключен процесния договор съобразно основния
пазарен принцип, при който се определя паразрната стойност на една вещ и е
свързан с търсенето и предлагането й. Дори, в показанията на свидетеля М. се
съдържат данни, от които се установява, че и той е провел проучване относно
цената на един нов спален вагон, както и относно цената на един употребяван
спален вагон, при което е установил, че цената на един нов вагон е около 2-3
милиона евро, а на един употребяван спален вагон е около 400-500-600 хиляди
евро. Независимо от така изложеното в показанията на свидетеля М. се установи
по делото още и, че свидетеля П. е изготвил доклад във връзка с получените от
него резултати при проучването, който доклад от своя страна е дал основание на Съвета
на директорите да вземе ново решение на 13.02.2008 г. по т.3.1 от протокол №155,
с което е предложено да се съгласува и одобри документацията за процедура по
договаряне с обявление за извършване на услуга „Рециклиране на до 30 броя
спални вагони по реда на ЗОП за нуждите на БДЖ“. Установи се от вписаното в
протокол №155/13.02.2008 г., че Съвета на директорите е одобрил така предложения
предмет на процедура и е взел решение за нейното откриване. Тук отново следва
да бъдат кредитирани показанията на свидетелите М., И., П., В., Т. и О.П., които
посочват, че Съвета на директорите като колективен орган е взел решението, т.к.
никой от членовете му, каквито са те не взема и не може да взема еднолично решение,
което правило от своя страна е закрепено и в Устава на „БДЖ“ ЕАД приет от
министерски съвет с разпореждане №43/28.12.2001 г. и изменен с разпореждане №
5/09.04.2002 г. Посочените свидетели са категорични в своите показания и по
отношение на още едно обстоятелство, а именно, че взетото от тях решение като
членове на Съвета на директорите по т.3.1 от протокол №155/13.02.2008 г. се
отнася и за услуга и за доставка на рециклирани спални вагони, но не собствени
на „БДЖ“ ЕАД или така, както е било взето решението по т.15.2. от предходния
протокол №154/24.01.2008 г., защото нуждата от спални вагони била голяма.
Свидетелите също така заявяват, че за тях е възможно предмета на обществената поръчка
да бъде допълван и разширяван с последващи действия извършени от изпълнителния
директор предвид дадените му правомощия да има оперативна самостоятелност при
ръководене на дружеството. Тези данни в показанията на свидетелите – членове на
Съвета на директорите намират опора и в клаузите на договора за възлагане на
управлението на „БДЖ“ ЕАД на подсъдимия М., а именно в чл. 13. В тази връзка
обясненията на подсъдимия М. в частта, в която посочва, че решението на Съвета
на директорите за обявяване на обществената поръчка за „Рециклиране на до 30
броя спални вагони по реда на ЗОП за нуждите на БДЖ“ е взето преди да му бъде
възложено с договор да изпълнява задължения, като и.д.на „БДЖ“ ЕАД са
незаинтересовани, обективни и непротиворечиви с обсъдените до тук гласни
доказателствени средства и писмени доказателства, поради което съдът им се
довери. По категоричен и несъмнен начин се установи при така изложеното
по-горе, че подсъдимия М. е бил избран за и.д.на „БДЖ“ ЕАД на 14.03.2008 г. или
след като вече е било взето решение по т.3.1 от протокол №155/13.02.2008 г. на
Съвета на директорите за обявяване на обществената поръчка за „Рециклиране на
до 30 броя спални вагони по реда на ЗОП за нуждите на БДЖ“, както и след изпращане
на обявлението на 05.03.2008 г. за обявяване на обществената поръчка на Агенция
по обществените поръчки и публикуването му на 13.03.2008 г. във в.“Пари“,
електронния сайт на Държавен вестник и в Официалния вестник на Европейския съюз.
В тази връзка отново се явяват обективни обясненията на подсъдимия М., в които
твърди, че е следвало само да изпълни вече взетото решение от Съвета на
директорите по обявената вече обществена поръчка, каквото задължение има и
съгласно сключения договор за възлагане управлението на „Б.Д.Ж.” ЕАД.
Установи се от показанията на свидетелите Ф., А., И.А., Д., Н.,
С., П., С., А.И., Г., К. и К., че са били назначени от подсъдимия М. със
заповед № 234/17.04.2008 г., в качеството на изпълнителния директор на „БДЖ“
ЕАД, за членове на комисия по чл.34 ЗОП, с цел да проведат процедура на
договаряне с обявление по ЗОП за услуга с предмет – „Рециклиране на до 30 броя
спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД”.
Установи се от показанията на свидетеля С., че техническите
условия, които са неразделна част от обявената обществена поръчка са изготвени
от екип на отдел „П.В.“, на който е бил ръководител и той ги е подписал, а в
тях са били заложени определени технически параметри, на които следва да
отговарят спалните вагони предмет на обществената поръчка. В тази връзка са и
показанията на свидетеля П., който също заявява, че е участвал в изготвяне на
техническите изисквания при определяне на техническите параметри, на които
следва да отговарят спалните вагони по обявената обществена поръчка.
Установи се
от показанията на свидетеля Г., че той е изготвил цялата тръжна документация за
обществената поръчка и я е окомплектовал под ръководството на свидетелите С.А.
и И.А., която документация включвала решението за нейното откриване,
обявлението, указанието за изготвяне на заявлението до кандидатите,
проекто-договора, декларациите по чл.47 ЗОП и техническите условия, на които
следва да отговарят спалните вагони предмет на обществената поръчка. Установи
се от показанията на свидетеля Г., че от свидетеля И.А. - председател на
назначената Комисия по ЗОП му е било разпоредено, да включи допълнителна опция
в раздела на обявлението на обществената поръчка, а именно вписване на
възможност за предаване на вагони за рециклиране срещу получаване на готови
рециклирани вагони и заплащане на разликата в стойността.
Установи се от показанията на свидетели Ф., А., И.А., Д., Н.,
С., П., С., А.И., Г., К. и К., от обясненията на подсъдимия М., както и от
показанията на свидетелката С.А. – юрист в „БДЖ“ ЕАД, че тя е съгласувала
тръжната документация изготвена от специалисти в „БДЖ“ ЕАД, която в последствие
е била съгласувана и от министерство на транспорта, след което е била
разгледана на заседание на Съвета на директорите, където е била одобрена ведно
с проекто-договора, който отново е бил съгласуван от свидетелката С.А.. Също
така се установи чрез показанията на горните свидетели, че същите са били
наясно с варианта на обществената поръчка, който е бил за доставка на до 30
броя рециклирани спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД. Този вариант според
свидетелите е бил одобрен от Съвета на директорите с решение по протокол
№155/13.02.2008 г., като част от документацията, а също и с приетия и одобрен
вариант от Съвета на директорите за покупко-продажба на до 30 броя рециклирани спални
вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД. В тази връзка се съдържат достатъчно по обем
данни в показанията на свидетелите С.П., която като директор на Дирекция
„Контрол върху дейността на търговските дружества“ в министерство на транспорта
и Л.Д., главен експерт в министерство на транспорта, които са контролирали и
съгласували проектната документация по обявената обществена поръчка. Установи
се, че свидетелката П. е съгласувала и окончателния вариант на обявената обществена
поръчка по целесъобразност, а свидетелката Д. е била член на комисията по ЗОП с
цел да провери законосъобразността на същата, а именно дали участниците
отговарят на изискванията на закона, имат ли регистрация, опит и финансови
възможности да изпълнят обявената обществена поръчка според изискванията на
възложителя „БДЖ“ ЕАД, поради което е съгласувала нейната законосъобразност.
Установи се от показанията на посочените по-горе свидетели,
че в хода на провеждане на обществената процедура са изготвяни протоколи за
всяко едно от проведените заседания на Комисията и същите са били изпращани за
сведение на подсъдимия М., в качеството му на и.д.на „БДЖ“ ЕАД и възложител на
обществената поръчка, ведно с докладна записка на председателя на Комисията –
свидетеля И.А.. В тази връзка свидетелите категорично заявяват, че са
информирали подсъдимия М. за хода на провежданата обществена поръчка, както и
подсъдимия М. заявява, че дейстително е бил информиран за нейния ход, а той от
своя страна е информирал министъра на транспорта, като принципал и представител
на държавата, за което по делото са приложени и приети като доказателства
множество писма до министъра на транспорта. Тези обстоятелства кореспондират на
приложените по делото два договора за възлагане на управлението на „БДЖ“ ЕАД от
министъра по чл.4 и заместник-министъра на транспорта по чл.13 на подсъдимия М..
От показанията на свидетелите - членове на Комисията се
установи, че тръжната документация е била закупена от три търговски дружества –
„Жос В.“ от Словакия, „Т.“ от Турция и „А.“ АД от Швейцария, които са депозирали
заявление и са подали документи за участие в процесната обявена обществена
поръчка по ЗОП от „БДЖ” ЕАД. На следващо място няма спор по доказателствата, че
на проведеното първо заседание на Комисията са били отворени заявленията на
трите дружества закупили тръжната документация в присъствието на техни
упълномощени представители, а именно за „А.“ АД, това е бил свидетеля В.М., за
„Т.“, това е бил свидетеля Д.К. и за „Жос В.“, това е била свидетелката Е.Т.. От
показанията на тримата свидетели М., К. и Т. се установи, че те са депозирали
пакета с изискващите се документи за представляваните от тях дружества, за
участие в обществената поръчка, които документи са им били подготвени от ръководствата
на трите дружества. В тази връзка свидетелите са категорични в показанията си,
че не са разполагали с възможност и правомощия да редактират предоставените им
документи от ръководствата на представляваните от тях дружества, както и не са
имали правомощия да добавят или изваждат документи от пакета, който са
депозирали в „БДЖ“ ЕАД. Свидетелите К., Т. и М. са категорични, че са били
винаги надлежно уведомявани от представителите на „БДЖ“ ЕАД за хода на
обществената поръчка, в която са участвали търговските дружества, на които са
представители. Показанията на свидетелите К. и Т. са еднопосочни и в частта, в
която сочват, че са получили подробно мотивирани писма от „БДЖ“ ЕАД за
причините, поради които са отстранени от участие в провежданата обществена
поръчка дружествата „Жос В.“ от Словакия и „Т.“ от Турция, както и по отношение
на обстоятелството, че ръководствата на тези две дружества са взели решение да
не обжалват отстраняването си по съдебен ред. В показанията на свидетелите К. и
Т. се съдържат данни, от които е видно, че и двете представлявани от тях
дружества са производител на спални вагони, както и че дружеството„Жос В.“ от
Словакия е имало възможности да рециклира спални вагони, но независимо от това
ръководствата им са взели решение да не продължават участието си в обявената
обществена поръчка, поради отстраняването. От приложените по делото писмени
документи от двете дружества „Жос В.“ от Словакия и „Т.“ от Турция, които са
изготвени от ръководствата им за участие в обявената обществена поръчка и
представени от свидетелите К. и Т. в „БДЖ“ ЕАД е видно, че двете дружества
действително разполагат с производствени помещения и търговската им дейност е
свързана с производство и на спални вагони. Не може обаче, да се игнорира
обстоятелството, че макар и да са производители на спални вагони, то
техническите характеристики, които двете дружества са предложили за спалните
вагони, които биха могли да осигурят, са различни от заложените технически
условия, на които следва да отговарят спалните вагони необходими за
възникналите нужди на „БДЖ” ЕАД по обявената обществена поръчка с оглед
одобрената тръжна документация от Съвета на директорите. Именно това
обстоятелство, свързано с несъответствието между техническите данни за
произвежданите от двете отстранени дружества спални вагони с техническите
изисквания по обявената обществена поръчка по ЗОП е мотивирало назначената
Комисия от подсъдимия М., да отстрани дружествата „Жос В.“ от Словакия и „Т.“
от Турция от участие, за което обстоятелство е изготвен протокол и е уведомен
подсъдимия М., а той от своя страна е уведомил министъра на транспорта, за
което са изготвени писма приложени по делото.
Установи се от показанията на свидетелите Ф., А., И.А., Д., Н.,
С., П., С., А.И., Г., К. и К. – членове на комисията, че след отстраняването на
дружествата „Жос В.“ от Словакия и „Т.“ от Турция са изисквани допълнително
документи от третия кандидат – „А.“ АД, защото единствено той можел да предостави
най-бързо спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД, които отговаряли и на
техническата спецификация по тръжната документация, която била съгласувана и одобрена
от министерство на транспорта и Съвета на директорите на „БДЖ“ ЕАД. Според показанията
на тези свидетели, предлаганите от „А.“ АД рециклирани спални вагони били произведени
в Германия през 1**0-1**1 г. и рециклирани 2000-2001 г., което обстоятелство
според тях се съдържало и в техническите паспорти за спалните вагони, които
били представени на Комисията. От друга страна посочените свидетели са
категорични в своите твърдения, че предлаганите от „А.” АД спални вагони се
доближавали най-много до техническото задание на възложителя по обявената
обществена поръчка – „БДЖ“ ЕАД, които твърдения излагат въз основа на
експертните си познания, с които са разполагали, предид заеманата от всеки един
от членовете на Комисията длъжност в
„БДЖ” ЕАД и министерство на транспорта, и която е била основанието да бъдат
включени в състава на Комисията от подсъдимия М., със заповед. Свидетелите са
категорични, че в случая обявената обществена поръчка е била за доставка на
спални вагони, а целта на техническото задание е да даде само техническата
рамка, да посочи техническите параметри, на които следва да отговарят спалните
вагони предмет на обявената обществена процедура. Тези данни съдържащи се в
показанията на свидетелите членове на Комисията са в унисон и със свидетелите
членове на Съвета на директорите, а също така и с обясненията на подсъдимия М.,
поради което съдът им се довери.
Установи се от показанията на свидетелите, членове на
комисията, както и от показанията на свидетелите С., Б., Д., а и от обясненията
на подсъдимия М., че в хода на провеждане на обществената поръчка и предвид
констатирани пропуски в представената от „А.“ АД техническа документация за предлаганите
спални вагони е взето решение по предложение на свидетеля И.А. да се изпратят
експерти в Германия, които да извършат оглед на предлаганите от „А.“ АД спални вагони,
след което да изготвят доклад относно тяхното техническо състояние и
съответствие с техническите условия по обществената поръчка.
Установи се от показанията на свидетелите Г., Д., П., Б., С.
и С., че в качеството си на специалисти, експерти при „БДЖ“ ЕАД са били командировани
от „БДЖ“ ЕАД в гр.Хам, Германия със заповед Ж-І № 82/13.05.2008 г., където са
посрещнати от свидетеля Х., в качеството му на представител на „А.“ АД и
служители на германските железници, които са им предоставили за оглед над 30
броя спални вагони. Тук е мястото да се посочат показанията на свидетеля Х.,
който заявява, че е бил нает от „А.” АД със задължение да отговаря за
техническата дейност на дружеството, а задачата му била да води разговори с
конкретни железници за закупуване на спални вагони. С оглед изпълнение на
поставената задача свидетеля Х. посочва, че е извършил оглед на спални вагони
предоставени от германските, френските и белгийските железници и ги е
протоколирал за „А.” АД.
Установи се от показанията на командированите свидетели, че когато
са посетили гр.Хам с цел да извършат оглед и да подберат спални вагони, които
да отговарят на техническите изисквания на „БДЖ“ ЕАД, не са разполагали с
номера на спални вагони, нито с техническите условия на Възложителя. Установи
се от показанията на същите свидетели, че в гр.Хам са посетили депо за вагони,
където са се съхранявали извадени от употреба от немските железници вагони,
които вече не били в експлоатация, между които имало и спални вагони. В тази
връзка са показанията не само на свидетелите Г., Д., П., Б., С. и С., които са
посетили гр.Хам, но и на свидетеля Х., в които се съдържат данни, че
специалистите на „БДЖ” ЕАД са оглеждали предоставените им спални вагони и са
преценявали дали същите отговарят на техническите изисквания на „БДЖ” ЕАД.
Всички тези свидетели са категорични, че експертите на „БДЖ“ ЕАД констатирали,
че огледаните от тях спални вагони са били в добро състояние; били са в
експлоатация до 2007-2008 г.; на някои от предоставените за оглед спални вагони
в гр.Хам имало поставени табели, съдържащи информация за година на производство
и година на рециклиране/модернизация, която била 1**1-1**9 г.; на други спални
вагони липсвали табели, поради което експертите се ориентирали за годината,
през която са изведени от експлоатация от забравени във вагоните вестници и
дневници, а именно от съдържащата се в тях информация относно времето на
издаването им. Свидетелите на свой ред са категорични в показанията си, че не
са разполагали предварително със списък от номера на спални вагони и технически
паспорти, защото целта на командироването им е била да огледат и изберат
най-добрите спални вагони, които да се доближават в голяма степен до
техническите условия по обявената обществена поръчка. При това положение
свидетели посочват, че са избрали 12 броя спални вагони в Германия, които в
голяма степен се доближавали до техническите условия по обявената обществена
поръчка, защото имало много малки разлики между избраните от тях спални вагони и
техническото задание на възложителя, които различия описали в изготвен до
подсъдимия М. доклад, в качеството му на и.д.и според тях, и които биха могли
да се отстранят. По същия начин, метод и механизъм свидетелите посочват, че са
посетили Франция, откъдето избрали 13 броя спални вагони и Белгия, където са избрали
5 броя спални вагони.
Установи се от показанията на свидетелите Ф., А., И.А., Д., Н.,
С., П., С., А.И., Г., К. и К. – членове на Комисията, че са се запознали с
изготвения доклад на експертите посетили гр.Хам, Германия и са констатирали, че
избраните от тях спални вагони са в добро техническо състояние, отговарят на
техническите условия на заданието, поради което и цялата комисия е излязла
единодушно с предложение към изпълнителния директор на „БДЖ“ ЕАД – подсъдимия М.,
че „А.“ АД е най-подходящия изпълнител на обявената обществена поръчка за
доставка на рециклирани спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД. Установи се от
показанията на свидетелите Г., Д., П., Б., С. и С., а и от съдържанието на изготвения
от тях доклад във връзка с огледа и избора на спални вагони в Германия, който е
разгледан и е приет от членовете на Комисията назначени да проведат обществената
поръчка, че избраните спални вагони са в добро техническо състояние, не били
морално остарели, но следва задължително да им бъде извършен ремонт, като се сменят
колоосите, акумуалторните батерии, а и предвид констатираните от експертите
корозии около прозорците, липси в обзавеждането на офисите на шафнерите, за
което са направили предложения за подобрения. Установи се от показанията на
свидетели Г.Г. и И.А., че Комисията е изискала от „А.“ АД допълнително
техническите паспорти на спалните вагони, които са били избрани от експертите
на „БДЖ“ ЕАД при командироването им в гр.Хам и същите са били предоставени за
запознаване на членовете на Комисията чрез свидетеля В.М.. В тази връзка се
установи от показанията на свидетеля И.А., че след избора на спалните вагони са
представени на свидетеля С.А., и.д.на Изпълнителна агенция „Ж.А.“ всички
документи за спалните вагони от „А.“ АД, за да се извърши техническа преценка
относно възможността избраните спални вагони да бъдат въведени в движение по
железопътната мрежа на „БДЖ“ ЕАД.
По делото се установи чрез всички приложени писмени
документи, че в хода на провеждане на заседанията на назначената Комисия по ЗОП
са изисквани допълнително документи от „А.“ АД, във връзка със собствеността на
избраните спални вагони, изисквани са техните технически паспорти, както и от Комисията
са направени допълнителни искания към „А.“ АД за подмяна на определени части на
спалните вагони, с цел същите да отговарят на техническите изисквания на
възложителя „БДЖ“ ЕАД, както и с цел осигуряване на безопасността и комфорта
при пътуване за пътниците. Допълнителните изисквания на „БДЖ“ ЕАД са били
изпълнени от „А.“ АД. Показанията на свидетелите, членове на Комисията по ЗОП
кореспондират по своята същност и на данните в показанията на свидетеля М.,
който е участвал в провежданата обществена услуга, като упълномощен
представител на „А.” АД, от страна на управителя на дружеството - свидетелката А.М..
Така в своите показания свидетеля М. посочва, че е бил в непрекъснат контакт
със свидетеля И.А., председател на Комисията по ЗОП, представил е на Комисията
всички изискани от нея документи, между които и декларация за собственост на
спалните вагони подписана от свидетелката А.М., които „А.” АД предлагало на
възложителя „БДЖ” ЕАД. Не на последно място и чрез показанията на свидетелите М.
и Х. се установява, че експертите на „БДЖ” ЕАД, които са посетили гр.Хам са
избрали 12 броя спални вагони или така, както и самите експерти са посочили в
изготвен от тях доклад до Комисията и подсъдимия М., в качеството на и.д.на
„БДЖ“ ЕАД.
Установи се от показанията на свидетеля П.С., че той като
член на Комисията по ЗОП е предложил да се дадат стари кушет вагони произведени
1968-1978 г. на „А.” АД, с цел да бъдат заменени за закупените от „А.”, като се
приспадане тяхната стойност от цената на закупените спални вагони. В резултат
на предложението на свидетеля С. се установи по делото, че подсъдимия М., в
качеството на и.д.на „БДЖ” ЕАД е внесъл предложение в Съвета на директорите за
замяната на 30 броя стари кушет вагони собственост на „БДЖ” ЕАД за спални
вагони купени от „А.” АД, като се приспадне стойността им от цената на
процесния договор. Установи се, че Съвета на директорите е взел решение за
замяна на стари кушет вагони срещу закупени от „А.” АД рециклирани спални
вагони, поради което била изготвена и оценка на кушет вагоните от независим
оценител. Оценаката на кушет вагоните била приета с решение от Съвета на
директорите.
Важни в случая са показанията на свидетелката А., която е заемала длъжността юрист и свидетелят П.,
който е изпълнявал длъжността главен юрисконсулт в „БДЖ” ЕАД, от които се
установи, че двамата са съгласували процесния договор № 223 между „А.” АД и
„БДЖ” ЕАД, който е подписан на 19.11.2008 г. за покупко-продажба на 30 броя
спални вагони за нуждите на „БДЖ” ЕАД. Свидетелите са категорични в показанията
си, че доколкото обявената обществена поръчка е била с предмет доставка на до
30 броя спални вагона за нуждите на „БДЖ” ЕАД, то не е имало изискване в случая
спалните вагони да бъдат нови или стари, каквото изискване липсва и в сключения
окончателен процесен договор. От показанията на свидетелката С.А. се
установява, че тя е съгласувала процесния договор относно неговото съответствие
с резултатите от проведената обществена поръчка, който е бил подписан от
подсъдимия М. на 19.11.2008 г. Установи се още от показанията на свидетелката А.,
че при проведената процедура по договаряне с обявление е допустимо изменение на
проекто договора и в него е допустимо да бъдат включени предложенията на изпълнителя
на обществената поръчка, които в конкретния случай се отнасяли до по-добри технически
предложения от страна на изпълнителя „А.” АД; до определения и договорен
гаранционен срок от Комисията по ЗОП с изпълнителя „А.” АД; относно срока на
доставка на процесните спални вагони, който бил определен на 120 дни при
учредена банкова гаранция в полза на „БДЖ” ЕАД за 180 дни; цената на процесните
спални вагони, която със сключения анекс в последствие била и намалена, поради
договореното между страните да се предадат спални кушет вагони на „А.” АД, а
тяхната стойност да се приспадне от общата стойност на договора съгласно анекс
от 06.04.2009 г.
При изясняване на въпроса свързан с изпълнението на
процесния договор от 19.11.2008 г. от страна на „БДЖ” ЕАД важно значение в
приобщената доказателствена съвкупност по делото намират показанията на
свидетелката С.Н., която в качеството си на счетоводител в „БДЖ” ЕАД е имала
задължението при представяне на фактурите за плащане по процесния договор да
проверява дали спалните вагони са пристигнали в Република България.
Свидетелката е категорична в своите показания, че в счетоводството на „БДЖ” ЕАД
са пристигнали приемо-предавателните протоколи за избраните 12 броя спалните
вагони от Германия съставени от експерти на 28.11.2008 г. и 18 броя спалните
вагони от Франция и Белгия, които били съставени от експерти на 25.03.2009 г.
Свидетелката Н. посочва, че плащането по фактурите се е осъществявало след
извършване на проверка за законосъобразното им съставяне, както и дали същите
са били придружени от необходимите документи. Свидетелката Н. посочва, че нареждане
за плащане е получавала от главния счетоводител, което се е извършвало по
банков път. Свидетелката е категорична, че не е получавала нареждане за плащане
от изпълнителния директор – подсъдимия М.. От данните в показанията на
свидетелката Н. се установява, че тя е съставяла нарежданията за плащане от
името на „БДЖ” ЕАД, като на 27.11.2008 г. са платени 3 450 000 евро и
на 28.11.2008 г. са платени 1 500 000 евро, представляващи 30 % аванс
по сключения договор на 19.11.2008 г.; на 15.12.2008 г. е съставена фактура № 8
за заплащане на 12 вагона на стойност 4 374 356.30 евро; на
06.10.2009 г. е съставена фактура № 10 за заплащане на 13 вагона на стойност
4 374 356.30 евро; на 17.07.2009 г. са платени 750 000 евро по
съставената фактура № 10 за заплащане на 13 вагона, по която са приспаднати и
12 броя кушет вагони предадени на „А.” АД, както и е осчетоводила сумата от
20 000 000 евро получена от Е.. От данните в показанията на
свидетелката Н. се установява, че банкова сметка не е била вписана в процесния
договор. Сумите е превеждала по сметка получена с писмо от „А.“ АД в
счетоводството на дружеството „БДЖ“ ЕАД. Така изложеното в показанията на
свидетелката Н. категорично съответства на данните отразени в съставените и
приети по делото писмени доказателства в тази насока, въз основа на които от
друга страна съдът е възприел и установената по делото фактическа обстановка,
поради което и съдът им се довери и ги кредитира изцяло като логични,
достоверни и обективно дадени. Вярно е, че е налице разминаване между
посочените от свидетелката Н. дати на издаване на фактурите за плащане по
процесния договор и точния размер на плащането с установеното от вещите лица по
изготвената съдебно счетоводна експертиза в хода на съдебното следствие, но
това разминаване не може да бъде отчетено, като недобросъвестно или
заинтересовано при изнасяне на данни от посочената свидетелка, защото същата посочва
пред съда онези обстоятелства, за които си спомня, докато експертите изготвили
съдебно счетоводните експертизи са базирали своите заключения на точни данни
възприети от писмените документи послужили за изготвяне на експертното
заключение.
По делото се установи чрез показанията на свидетелите Д. и К.,
че същите са членове на Комисия по пускане в движение на нов подвижен състав в
НИИТ „Илиянци”. Свидетелите са категорични, че в Комисията участват експерти с
различна специализация и тази Комисия се събира само в случай, когато следва да
се пусне в експлоатация нов подвижен състав или вагони, които са били
собственост на чужди железопътни администрации, не са се експлоатирали до
момента в българската Ж.И. и следва да бъдат въведени в движение в Република
България, а също и такива, на които е извършен определен вид ремонт – основен
или среден. Така чрез данните в показанията на свидетелите С. и Д. се установи,
че във връзка с изпълнение на своите служебни задължения в НИИТ „Илиянци” и в
качеството си на експерти са извършили изпитания на два броя от процесните
спални вагони, които са били преминали ремонтни дейности във „ВРЗ **”
гр.Септември. Двамата свидетели са категорични и по отношение на
обстоятелството, че са съставили протоколи във връзка с проведените изпитания
на двата рециклирани спални вагона, касаещи измерването на физичните им
величини след извършния ремонт, като за проведените изпитания не се налага да
се извърши оглед на всичките 12 броя спални вагона, както и не са необходими
техническите паспорти на спалните вагони. На следващо място двамата свидетели
са еднопосочни в своите показания и в частта, в която посочват, че са съставили
протоколи за проведените от тях изпитания, които предали на свидетелите Д. и К.,
в качеството им на членове на Комисията по пускане в движение на нов подвижен
състав. Данните в показанията на свидетелите С. и Д. намират подкрепа в
показанията на свидетеля Д., който заявява, че се е запознал със съставените
протоколи в НИИТ „Илиянци” от двамата свидетели С. и Д., касаещи съответствието
на спалните вагони с техническите изисквания на възложителя „БДЖ” ЕАД. На свой
ред показанията на тримата свидетели С., Д. и Д. намират отзвук и в показанията
на свидетеля К., който в качеството си на управител на НИИТ „Илиянци” е
подписал два броя сертификати за безопасност за двете модификации, двата типа от
12 броя спални вагони доставени от Германия, които се въвеждали в експлоатация
за нуждите на „БДЖ” ЕАД по сключения процесен договор на 19.11.2008 г. между „А.”
АД и „БДЖ” ЕАД. Свидетелят К. е категоричен в своите показания, че въвежданите
в експлоатация 12 броя спални вагони, за които е издал сертификат за
безопасност са в много добро състояние, поради което заявява своята е
убеденост, че сертифицира едни добри вагони за нуждите на „БДЖ” ЕАД от гледна
точка на техническото им състояние, гарантиращо тяхната безопасна експлоатация.
По делото се установи, както чрез показанията на свидетеля Б.
– директор на БДЖ Спед, така и чрез приобщените писмени доказателства, че
процесните 12 спални вагона от Германия са били превозени в една композиция с
изключени спирачки, при допустима скорост на движение от 120 км/ч, за което
обстоятелство било издадено разрешение от германските железници, а също така и
съгласувано с железопътните администрации на държавите, през които спалните
вагони следвало да преминат от гранницата на Германия до Република България. Предвид
обстоятелството, че БДЖ Спед е подчинено на „БДЖ” ЕАД и е създадено с цел да
осъществява транспортните дейности в „БДЖ” ЕАД, то и транспорта на процесните
12 броя спални вагони е осъществен от същото след получено писмо от подсъдимия М..
В тази връзка са и показанията на свидетеля Б. – директор на БДЖ Спед, който
посочва, че по нареждане на подсъдимия М. е организирал и извършил превоза на
процесните 12 броя спални вагона от границата на Германия до „ВРЗ **”
гр.Септември, които били описани по номера. Свидетелят посочва, а и това е
видно от приетите по делото писмени документи, във връзка с превоза на
процесните спални вагони, че същите са получени с товарителница СИМ във „ВРЗ **”
АД гр.Септември и по международните правила за железопътен транспорт; не са
били придружени с документи за собственост; спедицията е заплатена от „БДЖ” ЕАД
с посочен изпращач фирма „А.” АД; до Република България спалните вагони са се
придвижили като обикновена пратка и в композиция.
Установи се от показанията на свидетелите А., Д., И., С., Й.,
че като членове на Консултативния съвет към ИА “Ж.А.“ са се запознали с
техническата документация на спалните вагони, които били предмет на процесния
договор, сключен между „А.“ АД и „БДЖ“ ЕАД за доставка на 30 броя спални вагони.
Установи се от показанията на посочените свидетели, че не са извършвали личен
оглед на процесните спални вагони, а единствено са се запознали с представените
им чертежи за тези вагони, както и с техните технически и технологични
параметри на възли и системи, т.к. целта на консултативния съвет е била да се
определят номера на спалните вагони, за да бъдат въведени същите в експлоатация,
в железопътната инфраструктура на „БДЖ“ ЕАД след тяхното изпитване в завода НИИТ
„Илиянци“. Според данните в показанията на същите свидетели се установява, че
процесните спални вагони съгласно представената за тях техническа документация,
по технически параметри са отговаряли на международните изисквания; вагоните са
били произведени в Германия и рециклирани; можели са да се движат в българската
Ж.И.; вагоните били рециклирани; на същите е правено подобрение в Германия;
вагоните били нов тип спални вагони, различни от тези, които се експлоатирали в
българската Ж.И. към този момент, т.к. били оборудвани с климатици, вакуум
тоалетни и интериора им бил на едно много по-добро ниво, от това на което били
експлоатираните към момента в „БДЖ“ ЕАД; спалните вагони били годни и
технически изправни; за 12-те броя спални вагони доставени от Германия имало
издадено разрешение за въвеждане в експлоатация „ЕВА“ от германската Ж.А.; на
спалните вагони доставени от „А.“ АД е извършен частичен ремонт и преминали
ревизия във „ВРЗ **“ АД гр.Септември, поради което и Консултативния съвет
излязъл със становище към изпълнителния директор на ИА „Ж.И.“ за вземане на
решение за въвеждането им в експлоатация, а именно относно типа и тяхната серия.
В резултат на работата на Консултативния съвет към ИА “Ж.А.“ е издадено
Разрешение № BG5220090002 на
29.05.2009 г. за тип сални вагони WLABmz, серийно
означение 7171, със срок на валидност 5 /пет/ години.
Действително по делото се установи чрез показанията на
свидетелите П., И., Б., В., както и от обясненията на подсъдимия М., че на
закупените спални вагони от „А.” АД е звършен ремонт във „ВРЗ **” АД
гр.Септември преди да им бъде издаден сертификат от свидетелката Т.Т. от ИА „Ж.А.”.
От показанията на разпитаните по делото свидетели, а също така и от показанията
на свидетелите К. и Х., а и от обясненията на подсъдимия М. се установи, че на
12-те броя спални вагони е извършен ремонт във „ВРЗ-**” АД гр.Септември, за
което бил сключен договор № 1362 на 26.01.2009 г. между „А.” АД и „ВРЗ-**” гр.Септември. След
извършения ремонт са издадени протоколи за извършени ремонтни дейности от „ВРЗ-**”
гр.Септември в полза на „БДЖ” ЕАД. Установи се от приложените по делото
множество писмени документи, че във връзка с подписания договор са
отремонтирани 7 /седем/ броя спални вагони, а впоследствие и още 5 /пет/ броя
спални вагони, за което е подписан анекс на 20.02.2009 г. към договор № 1362. По делото се установи не
само, че вагоните са ремонтирани след
като са пристигнали в Република България, но и след приемането им с
приемо-предавателни протоколи в Германия от българските експерти на „БДЖ” ЕАД,
което обстоятелство е било предпоставка съгласно подписания договор между „А.”
АД и „БДЖ” ЕАД да премине тяхната собственост върху „БДЖ” ЕАД. На следващо
място се установи от подписания договор между
„А.” АД и „ВРЗ-**” гр.Септември, че стойността по договора е заплатена от „А.”
АД, т.е. ремонтните дейности и ревизията са извършени за сметка на „А.” АД.
От друга страна според данните в показанията на свидетелите А.,
Д., И., С., Й., които са членове на Консултативния съвет към ИА“Ж.А.“ се
установява и още едно обстоятелство, което се съдържа и в обясненията на
подсъдимия М., а именно, че през 2009 г. „БДЖ“ ЕАД имало остра нужда от спални
вагони, а спалните вагони, които били обект на обсъждане на Консултативния
съвет били в добро техническо състояние за експлоатация, което ги мотивирало да
подпишат протокола за въвеждането им в експлоатация. Показанията на свидетелите
А., Д., И., С., Й. са еднопосочни и с показанията на свидетеля А., който
посочва, че е издал разрешение като и.д.на ИА „Ж.А.“ за въвеждане в
експлоатация на процесните спални вагони относно техния тип и с нови серийни
номера на българските железници, след като се е запознал със становището на
членовете на Консултативния съвет. Свидетелят А. е категоричен, че спалните
вагони, за които е дал разрешение за въвеждане в експлоатация са най-добрите, а
от друга страна са били изпълнени изискванията на членовете на съвета от страна
на „БДЖ“ ЕАД и „А.“ АД и във връзка с техническите изисквания към вагоните и
представяне на техническите им паспорти. Свидетелят А. е категоричен в своите
показания и относно обстоятелството, че 12-те броя спални вагони отговаряли на
всички изисквания за оперативна съвместимост, защото за тях са били представени
необходимите документи, включително и издаден сертификат от комисията в НИИТ „Илиянци”
отнасящ се до тяхната безопасност, поради което не е имало основание да не
бъдат пуснати в експлоатация. Независимо, че свидетеля С., който е член на
Консултативния съвет е имал първоначално особено мнение по отношение на
вземането на решение за въвеждане процесните спални вагони в експлоатация, поради
обстоятелството, че на същите са липсвали поставени табели на входните врати с
информация за годината на производство; за завода производител; за годината,
през която са ремонтирани и завода, в който са ремонтирани, то не може да бъде
подминато обстоятелството в неговите показания, които в своя краен резултат са
в подкрепа на показанията на свидетеля А., че след като тези нередовности са
били отстранени с поставяне на табели и нормативните изисквания са били
изпълнени, не е имало пречка за въвеждане в експлоатация на спалните вагони. Членовете на Консултативния съвет, между които е и свидетеля Й.
заявяват, че протокола за въвеждане на спалните вагони в експлоатация е
подписан от членовете на Консултативния съвет, след като всички технически
неизправности са отстранени във „ВРЗ **” АД гр.Септември при извършената им
ревизия. Именно становището на членовете на Консултативния съвет е дало
основание и на свидетеля А., в качеството на и.д.на ИА „Ж.А.” да издаде
разрешение за въвеждане на спалните вагони в експлоатация в българската Ж.И. с
оглед типа WLABmz и серийното означение 7171 и 7170.
На следващо място се установи от обясненията на подсъдимия М.,
че към периода на провеждане на обществената поръчка с предмет „Рециклиране на
до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД“, „БДЖ“ ЕАД“ не е разполагало
с достатъчен финансов ресурс за да закупи спалните вагони от „А.“ АД, което от
своя страна е довело до изготвяне на искане на 15.05.2008 г. до министъра на
транспорта – свидетеля М., с цел осигуряване на финансови средства чрез заем от
Е.. В подкрепа на посоченото са и показанията на свидетелката С.П., която
заявява, че подсъдимия М. не е предприемал никакви действия в тази насока без
предварително съгласуване с министъра на транспорта – свидетеля М.. Според
свидетелката П. едва след като свидетеля М. е разрешил да се сключи договора с Е.
с цел осигуряване на финансови средства за „БДЖ“ ЕАД, които да бъдат разходвани
за плащане на 30 броя спални вагони по инкриминирания договор, подсъдимия М. е
сключил договора с Е.. Данни в тази насока се съдържат, както в обясненията на
подсъдимия М., така и в показанията на свидетелката Н., която е осчетоводила
получената от Е. сума в размер на 20 000 000 евро във връзка със
сключения договор между „БДЖ” ЕАД и Е., поради което и в тази част обясненията
на подсъдимия М. са незаинтесовани, логични и обективно дадени и съдът им се
довери. Тук е мястото да се посочи, че в хода на съдебното следствие бе
допусната и изслушана съдебно счетоводна експертиза, на която е поставен и
въпрос свързан с финансовото състояние на „БДЖ“ ЕАД към дата 19.11.2008 г., от
отховора на който въпрос се установи, че действително „БДЖ“ не е било в добро
финансово положение и не е имало достатъчен наличен по банковите си сметки
финансов ресурс, за да осигури необходите парични средства за обезпечаване на
процесния договор, което е наложило сключване на договор между „БДЖ“ ЕАД и Е.
на 30.12.2008 г., след дадено разрешение от министъра на транспорта.
Макар показанията на свидетелите П.П., Х.К. и М. К. да
излизат извън предмета на доказване по настоящото дело, който е очертан чрез
описаните факти и обстоятелства в обстоятелствената част на обвинителния акт
внесен в съда срещу подсъдимия М., съдът намира, че същите са съществени, т.к. допринасят,
макар и косвено за изясняване на важни въпроси, които са свързани с обективната
страна на вмененото на подсъдимия М. обвинение. Това е така, защото на
подсъдимия М. е вменено обвинение, с което се твърди, че не е положил
достатъчно грижи при ръководенето, управлението и стопанисването на повереното
му имущество, при което като и.д.на „БДЖ” ЕАД е сключил договор на 19.11.2008
г. с „А.” АД за покупко-продажба на 30 броя спални вагона, с което се твърди,
че е ощетил „БДЖ” ЕАД със сумата от 16 500 000 евро. В тази връзка
чрез показанията на свидетеля П.П. се установи, че той е избран за и.д.на „БДЖ”
ЕАД след освобождаването на подсъдимия М. от длъжността изпълнителен директор,
считано от 06.10.2009 г. и е заемал същата до 30.06.2011 г. На следващо място се
установи от показанията на свидетеля П., че е наредил на свидетеля Х.К., който
бил директор на Дирекция ”Експлоатация” да извърши проверка относно
изпълнението на процесния договор № ЮД
223/19.11.2008 г., за което този свидетел изготвил доклад. Установи се
от показанията на свидетеля К., че доклада се е отнасял до пристигналите от
Германия 12 броя спални вагона плюс 2 броя предадени за резервни части от „А.”
АД на „БДЖ” ЕАД, които били ремонтирани във „ВРЗ **” гр.Септември. Установи се
от показанията на свидетелите П.П. и Х.К., както и от съдържанието на
изготвения доклад касаещ проверката по изпълнение на процесния договор, че
процесните 12 броя спални вагони, които били пристигнали от Германия са пуснати
в експлоатация, след като били сертифицирани и регистрирани от ИА „Ж.А.”;
всички несъответствия преди пристигане на вагоните в Република България и приемането
им във „ВРЗ **” гр.Септември били описани в протоколи; констатирано било, че
спалните вагони отговаряли на техническото задание по обявената обществена
поръчка от „БДЖ” ЕАД при извършения личен оглед от свидетеля К., както и че
след като спалните вагони били пуснати в експлоатация, не са имали технически
неизправности, повреди и нередовности, не застрашавали безопасността и живота
на пътниците, поради което тяхната екслоатация можела да продължи в българската
и международна железезопътна инфраструктура. Така изготвения доклад от
свидетеля К. според показанията на свидетеля П.П. е изпратен в Министерство на
транспорта. Установи се още от показанията на свидетеля П.П., че „БДЖ” ЕАД
безспорно имало необходимост от спални вагони, каквито били пристигналите от
Германия, а също така било добре да има колкото може повече от същите. При това
положение съдът намери показанията на свидетелите П. и К. за обективно дадени и
незаинтересовани, защото по своето същество те изцяло кореспондират на
показанията на всики свидетели, които бяха обсъдени по-горе и които са
участвали в Комисията по ЗОП, в Консултативния съвет, били са част от експертите,
които са извършили оглед и подбор на процесните спални вафони в Германия, както
и на свидетелите, които са извършили ремонта им във „ВРЗ **” гр.Септември. Това
на свой ред е така, защото становището на всички разпитани по делото свидетели,
както и обясненията на подсъдимия, подкрепени от заключенията на вещите лица
изготвили съдебно техническите експертизи по настоящото дело е, че процесните
спални вагони са с добри и съвременни технически параметри, отколкото
експлоатираните към датата на сключване на процесния договор на 19.11.2008 г. от
„БДЖ” ЕАД, както и не застрашават безопасността и живота на пътници. Независимо
от това, се установи по делото чрез показанията на свидетеля П., както и от
разменената кореспонденция между него в качеството му на и.д.на „БДЖ” ЕАД и
свидетеля А.К., в качеството му на упълномощен представител на „А.” АД, че
изпълнението на процесния договор за покупко-продажба на 30 броя спални вагона
подписан от подсъдимия М. е спряно от страна на „БДЖ” ЕАД. Данни в тази насока
се съдържат отново в показанията на свидетеля П.П., който заявява, че
започналото разследване от прокуратурата на сключения процесен договор на
19.11.2008 г. спряло неговото изпълнение. Свидетелят П. посочва още, че лично
от следователя по делото – Вайзе и министерство на транспорта разбрал, че
процесния договор е неизгоден, поради което от Съвета на директорите се взело
решение този договор да не се изпълнява. Тук е мястото да се посочат
показанията и на свидетеля М. К., който заявява, че не е участвал в обявената
обществена поръчка от „БДЖ” ЕАД, но т.к. бил помолен от прокуратурата да даде
становище през 2009 г. за процесните спални вагони предмет на тази обществена
поръчка, то той пуснал сигнала около 7-8 месеца след като разговарял с прокурор
П. Панайотов за това, че според него спалните вагони, които се движат в
железопътната инфраструктура са опасни. Определено във връзка с показанията на
свидетеля П. са показанията на свидетеля К., чрез които се изясняват причините,
поради които процесния договор не се е изпълнявал от „БДЖ” ЕАД, за което данни
се съдържат в писмо с вх. № 37-00-974/06.11.2009 г., а именно поради спиране на
изпълнението по плащането на процесния договор, което от своя страна е довело и
до причините да не се транспортират до Република България останалите 18 броя
спални вагона избрани и приети от специалистите
на „БДЖ” ЕАД във Франция и Белгия, въпреки предприетата организация по
техния транспорт от „БДЖ СПЕД” ЕАД и отправеното от свидетеля К. писмо в тази
насока. Установи се по делото, както от показанията на разпитаните по делото
свидетели, така и от писмените документи приложени и приети по делото, които са
съставени след датата на освобождаване на подсъдимия М. – 06.10.2009 г. от
заеманата длъжност и.д.на „БДЖ” ЕАД, че 17 броя спални вагони предмет на
процесния договор /избраните във Франция и Белгия/ се намират в завод в
Република Унгария, гр.Сомбатхей, а само 1 /един/ спален вагон е пристигнал във
„ВРЗ **” гр.Септември, който от друга страна бе и предмет на допуснатите от
съда експертизи. Така изложеното от съда се намира във функционална и обективна
зависимост с оглед повдигнатото на подсъдимия М. обвинение, защото е важно да
се изяснят причините, поради които не са доставени в Република България
останалите 18 спални вагона от общо 30-те, които са били предмет на проведената
обществена поръчка по ЗОП, от назначената Комисия и за които е подписан
процесния договор от подсъдимия М.. Закъснение при изпълнение на процесния
договор било констатирано и в доклад с рег. №14-00-1526/18.09.2009 г. изготвен
от служители в инспектората на министерство на транспорта.
На последно място съдът се довери на изготвените по делото
експертни заключения, защото вещите лица в кръга на своите знания, умения,
квалификации и професионален опит, както и въз основа на предоставените им
писмени документи в хода на досъдебното производство и съдебно следствие са
отговорили обективно и добросъвестно на поставените им задачи. Съдът се довери
на експертните заключения и поради обстоятелството, че вещите лица при
изслушване и приемане на изготвените от тях експертизи добросъвестно посочиха
своите източници, които са ползвали при отговорите на поставените им задачи,
както и незаинтересовано дадоха пред съда устни разяснения във връзка със
своите заключения, чрез които допълнително изясниха спорни за делото от
обективна страна обстоятелства. Съдът отчете и трудността, пред която са били
изправени вещите лица в процеса на проучване на предоставените им доказателства
в хода на досъдебното производство, както и трудността да установят източници
на информация, от които да извлекат първоначални данни за нуждите на своите
експеризи при отговорите на поставените им задачи, с оглед непълнотата в
доказателствения материал събран в хода на досъдебното производство. Съдът
положи значителни усилия в тази насока, за да събере относимия доказателствен
материал по делото, като допусна и две съдебни поръчки до Германия и Швейцария,
за да даде възможност на вещите лица да допълнят или променят своите експертни
становища, но независимо от това се констатираха данни, които определено не
доведоха до положителен резултат в подкрепа на обвинителната теза, а напротив. Така
в тази насока, чрез устните разяснения на вещите лица се установи, че пазар на
спални вагони липсва в Европейския съюз, поради което и не са установили тяхна
пазарна цена, която да ползват като сравнителна стойност при оценката на
процесните спални вагони. Вярно е, че по делото се приобщиха писмени документи
получени по реда на ЗПИПАОИД от прокуратуратана Нюрнберг-Фюрт, Германия, от
които се установява стойността на която „А.” АД е закупила от германските
железници „Дойчебан” и придобила собствеността върху 12 броя спални вагони на
цени около 86 000 евро за един спален вагон, преди да ги предаде с
приемно-предавателни протоколи на „БДЖ” ЕАД, но тези данни според вещите лица
отново не могат да бъдат приети като основа за определяне на стойността на
спалните вагони при продажбата им на „БДЖ” ЕАД. Тези изводи на експертите се
базират на основния търговски принцип, свързан с търсенето и предлагането на
една стока. Ето защо по изложените съображения, съдът не намери основание да
изключи заключенията на вещите лица по изготвените експертизи по делото, както
и дадените от тях устни разяснения в хода на съдебното следствие, поради
достоверността на отразеното в тях, което от своя страна се базира и на
приобщените по делото писмени доказателства.
От правна
страна:
При така установеното от фактическа страна, съдът намери, че
подсъдимия Х.Д.М. не е осъществил от обективна и субективна страна състава на повдигнатото му обвинение по
чл.219, ал.4, вр. ал.3, вр. ал.1 НК, защото същото е несъставомерно.
За да бъде осъществен от обективна
страна състава на престъплението по чл.219, ал.4, вр. ал.3, вр. ал.1 НК в
конкретиката на настоящия случай, следва да са налице всички съставомерни
признаци от състава на посоченото престъпление, а именно: автора на
престъплението да е длъжностно лице, на което е поверено имущество за
ръководене, управление и стопанисване; от обективна страна да е осъществено
изпълнителното деяние от състава на престъплението, а именно длъжностното лице
да е нарушило конкретни норми при ръководене,
управление и стопанисване на повереното му имущество; да е индивидуализиран предмета
на престъплението и да има причинена реална щета; дали тази щета е значителна за
представлявания от длъжностното лице стопански субект; необходимо е да бъде
доказан признака „не положи достатъчно грижи”, който от своя страна се свърза с
преценка на редица обстоятелства, отнасящи се до правата и задълженията на
длъжностното лице, а имено: кои от тях не е изпълнило или нарушило; ако е
настъпила значителна щета, дали същата е в особено големи размери и
представлява ли деянието особено тежък случай; налице ли е причинно следствена
връзка между изпълнителното деяние на длъжностното лице и настъпилия престъпен
резултат - щетата. Липсата на някой от елементите на изпълнителното деяние от
състава на престъплението от обективна страна, винаги води до несъставомерността
на деянието, а това в случая е налице.
Съдът намира, че подсъдимият М. към
инкриминираната дата 19.11.2008 г. е имал качеството на длъжностно лице по
смисъла на чл.93, ал.1, б.”б” НК. Това е така, защото с договор
за възлагане на управлението на еднолично акционерно дружество с държавно
участие в капитала, е възложено от министъра на транспорта – свидетеля П.М.,
като орган упражняващ правата на държавата като едноличен собственик на
капитала на „Б.Д.Ж.” ЕАД на подсъдимия М., като член на съвета на директорите
на „Б.Д.Ж.” ЕАД, да управлява и представлява дружеството в качеството на
директор, в рамките на предоставените му правомощия и в съответствие с
действащото законодателство, Устава на дружеството, решенията на министъра и
съгласно условията на този договор, за срок от 3 (три) години, считано от
14.03.2008 г. Обстоятелството, че подсъдимия М. към
инкриминираната дата 19.11.2008 г. е имал качеството на длъжностно лице по
смисъла на чл.93, ал.1, б.”б” НК се установява и чрез сключения на
14.03.2008 г. договор за възлагане управлението на „Б.Д.Ж.” ЕАД между свидетеля
Г.П., в качеството на заместник-министър на транспорта и Председател на Съвета
на директорите на „БДЖ“ ЕАД и подсъдимият Х.М., в качеството на и.д.на „БДЖ“
ЕАД, за срок от 3 (три) години. При това положение и съобразно клаузите
установени в двата договора за възлагане на управление на „БДЖ” ЕАД е видно, че
на подсъдимия М., в качеството на и.д.е било възложено ръководенето,
управлението и стопанисването на имущество включено в капитала на „БДЖ” ЕАД, които
задължения е изпълнявал до датата на освобождаване от заеманата длъжност, на
06.10.2009 г. Ето защо и съобразно дадените указания и приетото по т.1 от ППВС №
7/23.12.1976 г. по н.д. № 10/1976 г., подсъдимият М. безспорно
е имал качеството на длъжностно лице по смисъла на чл. 93,т. 1, б. ”б” НК - и.д.на
„БДЖ”ЕАД, поради което е годен субект на престъплението по чл.219, ал.4, вр. ал.3,
вр. ал.1 НК.
Обект на защита при общата безстопанственост по чл. 219 НК,
която
е уредена в глава ІV от Особената част на
НК са основите на стопанството,
на икономиката на страната, като се задължават длъжностните лица да изпълняват
стриктно задълженията си по управление на стопанските субекти и се цели
предотвратяване на повреди, унищожаване и разпиляване на имуществото им. Ето
защо, за да се изясни от обективна страна дали подсъдимия М. е осъществил
изпълнителното деяние от състава на престъплението, а именно като длъжностно
лице – и.д.на „БДЖ” ЕАД, положил ли е достатъчно грижи за повереното му
имущество при неговото ръководене, управление и стопанисване, е необходимо да
се установи на първо място, кои са нарушените или неизпълнени от него задължения,
които са му били възложени. Деянието
по чл. 219, ал.4, вр. ал. 3, вр. ал.1 НК може да се осъществи от деецът, както
чрез бездействие - не полага достатъчно грижи за стопанисването и управлението
на повереното му имущество, като има пасивно поведение или чрез действия -
извършва неправилни стопански действия, които са несъвместими с грижата на
добър стопанин, в резултат на което настъпват значителни щети, които са в
особено големи размери и престъплението представлява особено тежък случай. Установяването на признака “неполагане на достатъчно
грижи”, както е прието в ППВС № 7/23.12.1976 г., изм. с ППВС № 6/1984 г. и ППВС
№ 7/06.08.1987 г. е свързано с преценка на редица обстоятелства, отнасящи се до
правата и задълженията на длъжностното лице и най-вече до изясняване
на въпроса, кои от тях не са изпълнени или нарушени. Източници на
задълженията са нормативните актове или технологичните правила,
които не са включени в нормативни актове,
могат да бъдат и такива
безспорни положения от теорията, от житейската практика или такива от категорията на
общопризнати правила, а и други стига да са установени с
достатъчната си надежност, за да бъдат определени като задължения за субекта на
престъпление. Това означава,
че при всички случаи е налице задължение на органите на досъдебното
производство, а
и
на съда да установяват, какви точно грижи и при какви условия и време е било длъжно да ги
положи длъжностното лице и
какво конкретно правило на поведение не е изпълнило. Заключението относно наличието
на обективния признак “неполагането
на достатъчно грижи” по смисъла на основния състав на
престъплението „безстопанственост“ по чл. 219 ал. 1 НК, следва да почива на конкретно установени по
съдържание бездействия или неправомерни действия, намиращи се в причинна връзка
с настъпилата
щета.
Безспорно
в правната доктрина и в съдебната практика е прието, че разпоредбата на чл.219, ал.1 НК, която е
основния състав на престъплението „безстопанственост”, за което е ангажирана
наказателната отговорност на подсъдимия М. е бланкетна разпоредба, т.к.
тя не съдържа конкретно правило за поведение и се нуждае от по-нататъшна
конкретизация. Ето защо съдържанието на посочената материално правна норма
следва да бъде запълнено с точно определени, конкретни по естеството си
императивни правни норми, които очертават дължимото поведение на дееца и
предвиждат за него задължение за действие, респективно за бездействие. На
следващо място съдържанието на бланкетната разпоредба на чл.219, ал.1 НК не би
могло да бъде запълнено от диспозитивни норми или от такива, които уреждат
състава и начина на конституиране на определени органи, особено колективни
органи; не би могло да бъде запълнено и от норми, които по своето естество също
са бланкетни или препращащи и поради това не конкретизират, не определят
съответното правило за поведение, и също така се нуждаят от допълнителна
конкретизация; не би могло да бъде запълнено бланкетното съдържание и от норми,
които очертават приложното поле на действие на съответния акт, който се твърди
да е нарушен. В заключение на изложеното следва да се посочи, че е недопустимо
съдържанието на бланкетната норма да бъде запълвано с друга, също толкова
бланкетна и обща норма, която не съдържа конкретно правило за поведение и сама
по себе си изисква последващо уточняване. При така посоченото и съобразно повдигнатото
на подсъдимия М. обвинение с внесения в съда обвинителен акт, с който е
ангажирана неговата наказателна отговорност е видно, че се касае до вменено
бездействие на подсъдимия, което се изразява според обвинителната теза в
следните нарушени разпоредби, а именно на:
- чл. 16, ал. 5 от Устава на „БДЖ“ ЕАД: „Съветът на
директорите възлага с договор за управление на дружеството на един от своите
членове, наричан по-нататък „И. д.“ да
организира и ръководи оперативната дейност на дружеството, съобразно закона,
Устава, решенията на едноличния собственик на капитала и Съвета на
директорите“;
- чл. 13 от Договор за възлагане на управление на „БДЖ“ ЕАД
от 14.03.2008 г.: „Довереникът има следните задължения: да осъществява
управлението на стопанската дейност изцяло в интерес на дружеството и в защита
на законните му интереси, както и да управлява повереното му държавно
имущество, съгласно действащата нормативна уредба и с грижата на добър стопанин“;
- чл. 19, ал. 1, т. 9 от Устава на „БДЖ“ ЕАД: „Съветът на
директорите взема решения за ползването на инвестиционни кредити, за участие в
търгове и конкурси“;
- т. 15.2 от Решение по протокол № 154/24.01.2008 г. на
Съвета на директорите: „Съветът на директорите на „БДЖ“ ЕАД дава съгласие за
провеждане на процедура по ЗОП за рециклиране на до 30 броя спални вагони,
собственост на „БДЖ“ ЕАД, по документация, одобрена от Съвета на директорите,
на лизинг на приблизителна стойност 24 милиона евро без ДДС“;
- т. 3.1 от Решение по Протокол № 155/13.02.2008 г.:
„Съветът на директорите на „БДЖ“ ЕАД одобрява приложения проект на документация
на провеждане на процедура на договаряне с обявление по реда на ЗОП за услуга –
рециклиране на до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД, съгласувана с
писмо рег. № 10-21-75/22.02.2008 г. на Министерство на транспорта“;
- чл. 28, ал. 1 от
ЗОП: „Документацията за участие в процедура за възлагане на обществена поръчка
трябва да съдържа: „т. 2 обявлението за обществената поръчка; т. 3 пълното
описание на обекта на поръчката; т.4 техническите спецификации; т. 5
минималните изисквания, на които трябва да отговарят вариантите и специалните
изисквания за тяхното представяне, когато възложителят допуска варианти; т. 7
показателите,… и методиката за определяне на комплексната оценка на офертата, когато критерият за оценка е
икономически най-изгодната оферта; т. 9 проекта на договор“.
Настоящият
съд, анализирайки така посочените по-горе разпоредби, за които държавния
обвинител внесъл обвинителния акт е счел, че подсъдимия М. ги е нарушил, намира, че така вменените като нарушени
разпоредби на чл.16, ал.5 и чл.19, ал.1, т.9 от Устава на „БДЖ“ ЕАД не могат да
бъдат определени като запълващи бланкетния характер на материално правната норма
на чл.219, ал.1 НК, поради което и повдигнатото обвинение в тази част е
несъставомерно. Това е така, защото с Устава на „БДЖ“ ЕАД,
който е приет с разпореждане на министерски съвет № 43/28.12.2001 г., изменено
и допълнено с разпореждане № 5/09.04.2002 г. се конституират управителните
органи на „БДЖ“ ЕАД и в същият са регламентирани техните права и задължения
като колективен орган. Съгласно Устава на „БДЖ“ ЕАД ораните на управление са
Общото събрание на акционерите, чиито правомощия се упражняват от едноличния
собственик на капитала – министъра на транспорта и Съвета на директорите. При
това положение се налага законосъобразния извод, че с разпоредбите на чл.16, ал.5 и чл.19,
ал.1, т.9 от Устава на „БДЖ“ ЕАД не се създават конкретни задължения
за подсъдимия М., които той е длъжен в качеството си на длъжностно лице – и.д.на
„БДЖ“ ЕАД да съобрази при ръководене, управление и стопанисване на повереното му
имущество. С разпоредбата
на чл.16, ал.5 от Устава на „БДЖ“ ЕАД е регламентирано
едно от правомощията на колективен орган на управление, какъвто е Съвета на
директорите, което е свързано с избора на и.д.и съответно начина, по който се
възлага управлението на дружеството на същия, а именно с договор. С разпоредбата на чл.19, ал.1, т.9 от Устава
на „БДЖ“ ЕАД е регламентирано друго от правомощията на Съвета на директорите,
което е свързано с възможността за вземане на решения от Съвета на директорите
за участие в търгове и конкурси. Тези норми регламентират приложното поле на действие
на Устава, но не създават конкретни задължения за подсъдимия М., в качеството
му на избран и.д.на „БДЖ“ ЕАД, които могат да бъдат нарушени от него, поради
което и не съдържат конкретно правило за поведение, което подсъдимия М. да е
нарушил. Вярно е, че подсъдимия М. към инкриминираната дата – 19.11.2008 г. е
член на Съвета на директорите, но като такъв същия не само не разполага със
самостоятелни права и задължения, но и взема решения само и единствено като
член на колективен орган в рамките на регламентираните правомощия в Устава на
„БДЖ“ ЕАД за Съвета на директорите или като негов член, който е колективен
орган на управление.
Коректният прочит на вменените,
като нарушени разпоредби на т.15.2 от Решение по протокол № 154/24.01.2008 г.
на Съвета на директорите и т.3.1 от Решение по протокол № 155/13.02.2008 г. на
Съвета на директорите отново налага извода, че и тук липсва детайлна
конкретизация и отново остава неясна волята на обвинението относно това, кои
според прокурора внесъл обвинителния акт, са застрашаващите дружеството извършени
или неизвършени действия и задължения, които подсъдимия М. не е изпълнил чрез
бездействието си и с които да е нарушил възложени му задължения. Така вменените
като нарушени задължения на подсъдимия М. по т.15.2 от Решение по протокол №
154/24.01.2008 г. и по т.3.1 от Решение по протокол № 155/13.02.2008 г. на
Съвета на директорите, представляват прогласени правомощия за колективен орган
на управление на търговското дружество, какъвто е Съвета на директорите, с
които се регламентира възможността на този орган на управление да взема решение
за правилното му функциониране и действа в състав от своите членове. Това е
така, защото по силата на своите правомощия, Съвета на директорите, с взетото решение
по т.15.2 от протокол № 154/24.01.2008 г. е дал съгласие за провеждане на
процедура по ЗОП за рециклиране на до 30 броя спални вагони собственост на
„БДЖ“ ЕАД, по документация одобрена от Съвета, на лизинг. Така взетото решение
от Съвета на директорите е с цел да се осигури за нуждите на „БДЖ“ ЕАД подвижен
състав от спални вагони, които да отговарят на европейските стандарти за предоставяне
на качествена транспортна услуга на клиентите на дружеството и решението е
взето след изслушване на доклад изготвен от свидетеля О.П. /и.д.на „БДЖ“ ЕАД
към 24.01.2008 г./. Така даденото съгласие от Съвета на директорите, обаче не
регламентира правило за поведение, което може да бъде вменено като задължение на
подсъдимия М., защото това решение може да бъде определено единствено като
принципно съгласие, което е изразено от членовете на Съвета относно острата
необходимост, в която се е намирало „БДЖ“ ЕАД и нуждата от спални вагони към
този момент, за което е бил изслушан и доклада на свидетеля П.. Това
обстоятелство ясно личи от показанията на свидетелите членове на Съвета на
директорите и особено от съдържанието на изготвения доклад с дата 24.01.2008 г.
от свидетеля О.П., който до 14.03.2008 г. е заемал длъжността – и.д.на „БДЖ“
ЕАД, поради което съдът намира за несъставомерно обвинението в тази част. От
друга страна с последващо решение по т.3.1 от протокол № 155/13.02.2008 г. е
било отменено на практика предходното взето решение по т.15.2 от протокол №
154/24.01.2008 г., поради което и на това основание, няма как да се търси
съставомерна отговорност от подсъдимия.
На следващо място не може да бъде
опредметено като нарушено или неизпълнено задължение от страна на подсъдимия М.
и последващото взето решение от Съвета на директорите по т.3.1 от протокол №
155/13.02.2008 г., защото с това решение отново в изпълнение на своите
правомощия по силата на чл.19, ал.1, т.9 от Устава на „БДЖ“ ЕАД, членовете на
Съвета са взели окончателно решение за провеждане на процедура на договаряне с
обявление по реда на ЗОП за услуга, като са конкретизирали окончателно и нейния
предмет, а именно: „Рециклиране на до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“
ЕАД, за което е одобрен и приложения проект на документация за нейното
провеждане. Горното на свой ред, не дава възможност на съда да изясни, какви конкретно
грижи е било длъжно да положи длъжностното лице – подсъдимия М., в качеството
на и.д.на „БДЖ“ ЕАД, както и какви конкретно не е изпълнил или ненадлежно
изпълнил, които са били в кръга на служебните му обязаности, а също са и в
разрез с решение на Съвета на директорите по т.3.1 от протокол № 155/13.02.2008
г., което решение е инкриминирано в обвинителния акт. Това на свой ред е така,
защото това решение на практика е било изпълнено преди подсъдимия М. да бъде
избран на 14.03.2008 г. за и.д.на „БДЖ“ ЕАД, което е видно от приложената по
делото кореспонденция между свидетеля И.А., в качеството на директор Дирекция „Т.О.“
и свидетелката С.Т., в качеството на директор Дирекция „Контрол върху дейността
на търговските дружества“ в министерство на транспорта, отразена в писма с изх.
№ 29-00-18/20.01.2006 г., с рег.№ 05-06-357/15.02.2008 г. и с рег.№
10-21-75/22.02.2008 г. В тази насока също така са не само посочените писмени
доказателства, но и показанията на двамата свидетели дадени в тази насока, а
именно, че преди вземане на решението от Съвета на директорите на 13.02.2008 г.
е била съгласувана и одобрена цялата документация за провеждане на процедурата
на договаряне с обявление по реда на ЗОП за извършване на услуга с предмет „Рециклиране
на до 30 броя спални вагони за нуждите на „БДЖ“ ЕАД“. На следващо място решение
на Съвета на директорите по т.3.1 от протокол № 155/13.02.2008 г. е било
вписано в Регистъра на обществените поръчки при Агенцията по обществените
поръчки още на 05.03.2008 г., а след това публикувано в Официален вестник на
Европейския съюз, във вестник „Пари“ на 13.03.2008 г. и на електронната
страница на „Държавен вестник“ на 11.03.2008 г. При това положение отново
остава неясна обвинителната теза на държавното обвинение и в тази част, а
именно, какво се цели да се вмени като задължение на подсъдимия М., което той
не е изпълнил с грижата на добър стопанин и е бездействал, в качеството на и.д.на
„БДЖ“ ЕАД, на когото е възложено ръководенето, управлението и стопанисването на
имущество собственост на дружеството. Ето защо и в тази част съдът прие
повдигнатото обвинение за несъставомерно.
Разпоредбата на чл. 13 от Договор за възлагане на управление
на „БДЖ“ ЕАД от 14.03.2008 г. също е бланкетна и препращаща
норма, поради което и тя не съдържат конкретно правило за поведение или
задължение, което подсъдимия М. да е нарушил. Вярно е, че тази норма е
регламентирана в договора за възлагане на управление на „БДЖ“ ЕАД, който е
подписан между подсъдимия М., в качеството му на и.д.и заместник-министъра на
транспорта – свидетеля П. и с нея е създадено задължение за подсъдимия М. да
управлява повереното му държавно имущество, съгласно действащата нормативна
уредба с грижата на добър стопанин, но тази регламентация не е достатъчна за да
се възведе конкретно задължение с оглед нуждите на наказателния процес, което
да е по своя характер нарушение, а също така и да е осъществено от подсъдимия с
действие или бездействие, както в случая се твърди в обвинителния акт. Това е
така, защото в конструкцията на обвинението не са посочени конкретно действащи
нормативни правила от законов, подзаконов или друг нормативен или ненорамативен
акт, с които да се запълни бланкетния характер и на тази норма, за да се
определи съответното правило на поведение, което подсъдимия е следвало да
съблюдава като изпълнителен директор, поради което и разпоредбата
на чл. 13 от Договор за възлагане на управление на „БДЖ“ ЕАД от 14.03.2008 г. също
така се нуждае от допълнителна конкретизация и като такава и тя е бланкетна. На
практика по своето съдържание и цел разпоредбата на чл.13 от договора за
възлагане на управление на „БДЖ“ ЕАД от 14.03.2008 г. е възпроизведена от
разпоредбата на чл. 16, ал.5 от Устава на „БДЖ“ ЕАД. Тези две разпоредби сa идентични по своето съдържание, те са общи и не уреждат правила на поведение, които следва да
бъдат спазвани от изпълнителния директор на „БДЖ“ ЕАД,
защото в тях не се съдържа необходимата конкретизация на определено за
изпълнение задължение. Да, вярно е, че в разпоредбата на чл.13 от Договора е
използвана думата „задължение“, но само по себе си това не означава, че се
регламентират конкретните норми на поведение, защото към края на формулировката
на тази разпоредба е посочено “..., съгласно действащата нормативна уредба…“.
Коя обаче е тази нормативна уредба, не се изяснява не само от диспозитива на
обвинителния акт, но такава липсва и в обстоятелствената му част, поради което
тази празнота е недопустимо да бъде запълвана от съда, в противен случай би се санирала
от съда по недопустим начин необходимата, дължаща се от обвинителя процесуална
дисциплина към изготвения от него обвинителен акт. Ето защо и тази вменена като
нарушена разпоредба не конкретизират съответно правило за
поведение, а същата по своя характер е препращаща норма и се нуждае от
запълване с друга норма, с която се създава конкретно правило на задължение за
подсъдимия. Този предприет процесуален подход на
държавното обвинение не води до настъпване на съставомерния, желан резултат за
наказателно санкциониране на подсъдимия, поради което и в тази част обвинението
е прието от съда за несъставомерно.
Последната вменена като нарушена разпоредба
на подсъдимия М. е свързана с чл. 28, ал.1 ЗОП /в сила към 14.03.2008 г./,
която словестно е формулирана от държавния обвинител по следния начин „Документацията
за участие в процедура за възлагане на обществена поръчка трябва да съдържа:
„т. 2 обявлението за обществената поръчка; т. 3 пълното описание на обекта на
поръчката; т.4 техническите спецификации; т. 5 минималните изисквания, на които
трябва да отговарят вариантите и специалните изисквания за тяхното представяне,
когато възложителят допуска варианти; т. 7 показателите,… и методиката за
определяне на комплексната оценка на
офертата, когато критерият за оценка е икономически най-изгодната оферта; т. 9
проекта на договор“. Тази разпоредба отново не дава възможност на съда да
изведе конкретно нарушение при неизпълнение на конкретно задължение, по силата
на което подсъдимия М. да бъде наказателно санкциониран, с оглед не положените
от него достатъчно грижи при ръководенето, управлението и стопанисването на
повереното му имущество. Така формулирана разпоредбата представлява дословното
й преписване в обвинителния акт от закона, без в нея да се вложи някакво
конкретно съдържание. В инкриминираната разпоредба подробно са изброени
отделните документи, които следва да съдържа една документация при провеждане
на процедура по ЗОП, която се предлага за закупуване от кандидатите, които
желаят да участват в нея. Няма спор по делото, а и страните в хода на съдебното
следствие не спорят, както и не излагат никакви съображения в своите пледоарии
относно непълнотата на документацията по процесната обявена обществена поръчка
по ЗОП. Това на свой ред е така, защото по делото е приложена цялата тръжна
документация, така както е съгласувана и одобрена от Съвета на директорите на
„БДЖ“ ЕАД и съдържа следните документи - обявлението за обществената поръчка;
пълното описание на обекта на поръчката; техническите спецификации; минималните
изисквания, на които трябва да отговарят вариантите и специалните изисквания за
тяхното представяне, когато възложителят допуска варианти; показателите,… и
методиката за определяне на комплексната оценка
на офертата, когато критерият за оценка е икономически най-изгодната
оферта; проекта на договор, които в случая, неясно защо са вменени като
неизпълнено задължение на подсъдимия М. в обвинителния акт. Това е така и,
защото техническата документация за участие в процедурата за възлагане на
процесната обществена поръчка е била изготвена и съгласувана от свидетелите С.А.,
Г.Г., А.П., Л.Д., С.П., Н.К. – всички служители на „БДЖ“ ЕАД и министерство на
танспорта без забележки, които в кръга на заеманите от тях длъжности и в
изпълнение на служебните си задължения са подготвили необходимите документи,
които са били одобрени от Съвета на директорите на 13.02.2008 г. по т.3.1 от
протокол № 155. Тази документация е била закупена и от тримата кандидати – „А.“
АД, „Жос В.“ и „Т.“. В подкрепа на казаното от съда е и приложеното по делото
писмо рег. № 05-06-357/15.02.2008 г., от съдържанието на което е видно, че е
изпратена от свидетеля И.А. на министертсво на транспорта за съгласуване цялата
одобрена от Съвета на директорите документация за възлагане на обществената
поръчка за услуга с предмет „Рециклиране на до 30 броя спални вагони за нуждите
на БДЖ ЕАД“, която съдържа - проект на решение за обявяване на процедурата;
обявление предвидено за вписване в регистъра на Агенцията за обществени
поръчки; обосновка относно целесъобразността на поръчката; план-сметка за
стойността на поръчката; методика и показатели за оценка на офертите; проект на
договор за услуга – рециклиране на спални вагони; технически изисквания и
условия; решение на Съвета на директорите на „БДЖ“ ЕАД. При това положение за
съда остава неясна, отново и за пореден път волята на държавния обвинител,
който не само е вменил на подсъдимия М. като неизпълнено задължение на разпоредбата
на чл.28, ал.1 ЗОП, която не съдържа от една страна правило на поведение, а от
друга страна, повдига обвинение за фактически обстоятелства, които са изпълнени
още преди на подсъдимия М. да бъдат възложени функциите на и.д.на „БДЖ“ ЕАД на
14.03.2008 г., а също така и за фактически обстоятелства, които са публично
оповестени и обнародвани. Така изложеното на свой ред води до извода за
несъставомерност на повдигнатото на подсъдимия М. обвинение и с оглед вмененото
му като неизпълнено задължение и на разпоредбата на чл.28, ал.1 ЗОП /в сила към
19.11.2008 г./.
Изложеното до момента относно несъставомерността на
обвинението, касаещо вменените като неизпълнени задължения от страна на
подсъдимия М., в качеството му на изпълнителен директор, които спред прокурора
се установяват в посочените по-горе разпоредби е достатъчно, за да се постанови
присъда по реда на чл.304 НПК. Това е така, защото чрез тях не възниква въобще
едно наказателно правоотношение. Независимо от това, обаче съдът намира, че
следва да разгледа и останалите съставомерни признаци, които в своята съвкупност
очертават обективните признаци от състава на престъплението, за което е
ангажирана наказателната отговорност на подсъдимия М..
От
обективна страна не се установи още и наличието на признака “неполагане на достатъчно грижи”, както е
прието в ППВС № 7/23.12.1976 г., изм. с ППВС № 6/1984 г. и ППВС № 7/06.08.1987
г.
Това е така, защото в случая не се установява, какви точно грижи и при какви условия и време не
е положило длъжностното лице същите, както и какво конкретно задължение не е изпълнило с оглед
съставомерността на повдигнатото обвинение на подсъдимия М.. Заключението относно “неполагането на достатъчно
грижи” по смисъла на основния състав по чл. 219 ал. 1 НК следва да почива на конкретно
установени по съдържание бездействия или неправомерни действия, намиращи се в причинна връзка
с щетата. Тук е мястото да се
посочи, че престъплението „безстопанственост“ по чл.219, ал.1 НК е типично
резултатно престъпление независимо от квалифициращите го признаци, за които има
повдигнато обвинение в случая, поради което и може да има извършено
престъпление, само ако в резултат от осъществяване на изпълнителното му деяние
е настъпила значителна щета за предприятието, каквото в случая е търговското
дружество „БДЖ“ ЕАД с държавно участие. Ето защо е много важно да се изясни
въпроса свързан с размера на причинената щета за „БДЖ“ ЕАД при сключване на
инкриминирания договор № ЮД 223/19.11.2008 г., в който смисъл е т.3 на
Постановление № 7/23.12.1976 г. по н.д. №10/1976 г. на ППВС. В същото постановление
е прието още, че при установяване размера на вредите следва да се имат предвид
реално настъпилите вреди, защото при престъплението безстопанственост се търси
отговорност за причинените вреди от длъжностни лица. При това положение следва
да се установи за съставомерността на деянието и то по несъмнен и безспорен
начин, дали в резултат на същото, е налице причинена щета /като елемент от
състава на престъплението/, как е формирана тя и какво е нейното измерение.
Тези причинени вреди е необходимо
да са имуществени и те да са настъпили към инкриминираната дата и това е така,
защото престъплението безстопанственост по чл.219, ал.1 НК е резултатно
престъпление - то е довършено с причиняване на посочения в матералноправната
норма резултат, изразяващ се в значителни щети за предприятието или
стопанството. След изясняване на въпроса свързан с реално настъпилата и
причинена щета, може да се прецени и дали нанесените щети са значителни
съгласно чл.219, ал.3 НК или не, а също така и дали са в особено големи размери
предвид квалифициращия признак по чл.219, ал.4 НК.
При установяване на точния размер
на причинените щети, голямо значение имат експертните заключения на
специалистите експерти в областта на счетоводството, икономиката и оценяването.
За изясняването на този въпрос на досъдебното производство е била назначена
експертиза, чието заключение е възпроизведено в обвинителния акт –
обстоятелствена и заключителна част. Именно с това заключение е определан и пазарната
стойност на процесните 30 броя спални вагони, предмет на инкриминирания договор,
като е прието и се поддържа от обвинението,
че „значителни щети са настъпилите в резултат на разликата между цената по процесния договор в
размер на 16 500 000 евро в левова равностойност по курс на евро/лев
32 271 195,00 лева и пазарната стойност на придобитото имущество – 30
броя спални вагони в размер на 3 131 660 евро в равностойност по курс
евро/лев на 6 124 **4,58 лева или 26 146 100,42 лева. Обвинението
е приело, че като възложител, подсъдимия М. се е задължил да плати на цена
по-висока от пазарната цена, съгласно заключението на експертизата, и от това
са последвали значителни щети за „БДЖ“ ЕАД“. От изложеното е видно, че
обвинението е инкриминирало на практика заключението на съдебно
техническа и икономическа експертиза, която е изготвена в хода на досъдебното
производство и поддържано от
вещите лица М., И. и П. в хода на съдебното следствие. Именно в
това заключение за първи път се формира пазарна цена за всеки един от
процесните 30 броя спални вагони – 12 броя спални вагони от Германия и 18 броя
спални вагони от Франция и Белгия. Този извод на съда изцяло кореспондира на
устните разяснения дадени от посочените вещи лица в хода на съдебното
следствие, които категорично заявяват, че не са установили пазар на спални
вагони, а при определяне на пазарната стойност на процесните спални вагони са
се водили от информация, която се е съдържала в оферта изготвена 2003 г. от
италианските железници, която им е била предоставена в следствието. Вещите лица
са категорични, че не са установили базисна цена за рециклиран спален вагон,
въз основа на която да направят своите изчисления, поради което са използвали
различни научни методи, но резултатите от тях могат да бъдат определени
единствено, като хипотетични. В материалите по делото също липсват данни, чрез
които да се установи, каква е пазарната
стойност на инкриминираните спални вагони. Предвид данните в устните разяснения
на вещите лица М.,
И. и П. и за да се
установи действителната пазарна цена на процесните 30 броя спални вагони,
предмет на договор № ЮД 223/19.11.2008 г., съдът е допуснал и назначил съдебно
оценителна и допълнителна оценителна експертизи в хода на съдебното следствие.
Това в случая е необходимо предвид обстоятелството, че държаваното обвинение не
е ангажирало никакви доказателства в тази насока, защото не е направено
проучване за следните обстоятелства, а именно: има ли пазар на спални вагони в
Европейския съюз и извън него и ако има такъв пазар, каква е справедливата
пазарна стойност на един рециклиран спален вагон. В тази насока съдът положи
значителни усилия, за което бе изготвена и съдебна поръчка до германската
прокуратура, в резултат на което по делото постъпиха писмени документи, от
които се установи цената на която „А.“ АД е закупило от германските железници „Дойче
бан“ процесните 12 броя спални вагони, а именно на цена около 86 000 евро за
един рециклиран спален вагон. Съдът се съгласява със заявеното от вещите лица, че не може
да се ползват при определяне на пазарната цена на процесните спални вагони
данните във фактурите, с които „А.“ АД е закупило процесните спални вагони от
немските железници „Дойче бан“, т.к. посочените две страни на базата на
различни пазарни показатели, които са изгодни и за двете страни са определили
цена, която е най-добра за тях. Съгласно икономическите критерии за определяне
на една цена като пазарна е необходимо да се отчетат следните условия, а
именно, че това е сумата, която би била платена в пряка сделка между информирани,
независими и желаещи да осъществят сделката купувач и продавач като не се
вземат предвид предимствата и неблагоприятните последици, които поп принцип не
биха били налични за, съответно претърпени от, участниците на пазара. Не може
да се подмине обективно установеното чрез приетите по делото писмени документи,
като писмени доказателства в изпълнение процедурата по ЗПИПАОИД ведно с отговор
от Нюрнберг-Фюрт, Германия, които са изискани от съда, защото от съдържанието
на същите /писма, фактури и оферта/ е видно, че при спазване на посочените
икономически критерии са закупени процесните спални вагони от „А.“ АД. Това е
така, защото в тези писмени документи са посочени всички недостатъци и повреди
на предлаганата за продажба вещ – спален вагон собственост на Дойче бан, както
и възможност за закупуването им от „А.“ на цена посочена в офертата на
германските железници. В тази връзка се споделя казаното от вещото лице К.,
което се съдържа и в показанията на свидетелите О.П. и М., че няма пазар на
спални вагони, няма реализирани сделки, няма борси за спални вагони /нови и
втора употреба или рециклирани/, нито каталози за такива спални вагони, нито са
установени други договори за нови или рециклирани или втора употреба спални
вагони, с които да се направят сравнения. Независимо от данните съдържащи се писмените документи /тези
от съдебната поръчка по ЗПИПАОИД и обсъжданото писмо с дата от 2003 г./, които
съдът прие като доказателства по делото, то същите не доведоха до резултат
различен от крайния изход по делото, защото пазарната стойност се определя от
търсенето и предлагането на пазара, а в конкретния случай няма нито търсене,
нито предлагане на спални вагони /нови или втора употреба или рециклирани/, с
тези показатели, които са заложени в договора между „А.“ АД и „БДЖ“ ЕАД. От
друга страна възникналите облигационни отношения между „А.“ АД и германските
железници „Дойче бан“ са самостоятелни, независими, между конкретни субекти и
при пряко договаряне, а не на активен пазар, за да може и стойността посочена
във фактурите по договора между „А.“ АД и германските железници да бъдат приети
за базисни с оглед нуждите на настоящия наказателен процес. От друга страна,
както вещото лице К. сочи, за да се изведе справедлива пазарна стойност, което
е по широко понятие от понятието пазарна цена е необходимо да се изведе цена,
която да е справедлива и за двете конкретни страни по един договор, като се
вземат предимствата и неблагоприятните последици за тях. В заключение на всичко
казано до момента и в съгласие с експертите изслушани в хода на съдебното
следствие може да се заключи, че за да бъде определена пазарната цена е
необходимо да има активен пазар за определената стока, в случая рециклирани
спални вагони, а такъв не е установен, защото няма в Европейския съюз и извън
него. В конкретния случай и за нуждите на настоящото дело, вещите лица по
оценителната експертиза са използвали различни методи за оценка на процесните
вагони, като са се основали и на заключенията на експертите изготвили съдебно
техническата и икономическа експертиза в хода на досъдбното производство, но
независимо от това се налага законосъобразния извод, че на който и от методите
за изчисление на пазарната цена, съдът даде вяра – сравнителен, исторически, метода
на ликвидационната стойност или друг, предвид липсата на пазарни аналози, това ще
доведе единствено до хипотетично определяне на пазарната цена на процесните
спални вагони, а дори и на справедливата пазарна стойност.
Този извод на свой ред води до съмнения при установяване на
точния размер на щетата, които съмнения винаги се ценят в полза на подсъдимия
по аргумент от разпоредбата на чл.303, ал.2 НПК, защото се изясни, че процесния
договор не е вредоносен за „БДЖ“ ЕАД, тъй като размера на сочената от СГП
разлика между цената и пазарната стойност на процесните спални вагони не се
установи по безспорен и категоричен начин. При всичко изложено по-горе, не се
установи по безспорен и катеоричен начин още един от признаците на обективната
страна на изпълнителното деяние от състава на престъплението и това е, какъв е
точния размер на щетата.
На следващо място и с оглед включените в обвинителния акт
факти и обстоятелства, които очертават предмета на доказване по делото е и
времето на извършване на твърдяното престъпление от подсъдимия М.. Времето на
извършване на деянието е съставомерен признак и съгласно т.4.2 от Тълувателно
решение № 2/2002 г. на ОСНК на ВКС, поради което е важно да се изясни и
обстоятелството, кога е довършено процесното деяние. В конкретният случай се
твърди, че подсъдимия М. е осъществил състава на престъплението по чл.219,
ал.4, вр. ал.3, вр. ал.1 НК на 19.11.2008 г., когато е сключил процесния
договор с „А.“ АД № ЮД 223 и на която дата е причинил значителни имуществени щети
на „БДЖ“ ЕАД или в размер на сумата от 26 146 100,42 лева. На първо място,
както вече бе посочено и по-горе в мотивите на съда престъплението „безстопанственост“
е резултатно престъпление и то ще е довършено с настъпване на реално
причинените имуществени щети на „БДЖ“ ЕАД. Такива щети на дата 19.11.2008 г. не
са причинени на „БДЖ“ ЕАД в конкретния случай, защото от една страна не се
установи точния размер на щетата, а от друга страна на инкриминираната дата не
е извършено никакво плащане от страна на „БДЖ“ ЕАД към „А.“ АД по силата на
сключения между тях договор за покупко продажба на 30 броя спални вагони. Това
е така, защото съгласно счетоводните данни в приложените по делото писмени
документи, касаещи извършените по договора плащания, както и от заключението на
вещите лица изготвили съдебно счетоводната и допълнителна експертизи, а също
така и въз основа на показанията на свидетелката Н. се установява, че първото
плащане по процесния договор е извършено на 27.11.2008 г., когато „БДЖ“ ЕАД е
наредило плащане в размер на
3 450 000.00 евро към „А.“ АД и като основание за плащане е
посочено - 30 % авансово плащане по договор № ЮД 223/19.11.2008 г.. Това
плащане е осчетоводено по фактура № 8/02.12.2008 г., в размер на
1 980 000.00 евро, както и като 30 % авансово плащане осчетоводено по
фактура № 10 от 10.06.2008 г. в размер на 1 470 000.00 евро. Тези
плащания по договора от 19.11.2008 г. са извършени в съответствие с чл.4 от
същия, където страните /“А.“ АД и „БДЖ“ ЕАД/ са договорили и начина на
заплащане на услугата, както следва: Възложителят превежда авансово 30% от общата договорена
стойност на поръчката в размер на 4 950 000 евро без ДДС в срок до 30
дни от подписване на договора. При това положение се установи, че
престъплението е несъставомерно и поради липсата на още един от обективните
признаци характеризиращи изпълнителното деяние на престъплението по чл.219,
ал.1 НК, а именно липсва реално причинена имуществена щета на дата 19.11.2008
г. или въобще липсва причинена имуществена щета на 19.11.2008 г. от подсъдимия М.
на управляваното от него търговско дружество с държавно участие, защото на тази
дата от патримониума на „БДЖ“ ЕАД не са излезли никакви парични средства. Вярно
е, че ако длъжностното лице се е разпоредило неправомерно, в нарушение на
служебните си задължения, с обществено имущество, възможността или вероятността
в бъдеще да се събере имуществото и да се възстанови нанесената щета е без
значение за състава на чл.219, ал.1 НК, т.к. значителните вреди вече са
настъпили съгласно т.3 от Постановление № 7/23.12.1976 г. по
н.д. №10/1976 г. на ППВС, но в случая не се установи по делото, че в резултат
на поведението на подсъдимия М. и при нарушение на неговите служебни
задължения, същият на 19.11.2008 г. се е разпоредил неправомерно с парични
средства собственост на управляваното от него дружество „БДЖ“ ЕАД.
Въпросът за това, кои са нарушените
от подсъдимия М. конкретни задължения бе обсъден вече по-горе, при което съдът
достигна до извод, че вменените му задължения чрез посочените инкриминирани
разпоредби, които се твърди, че не е изпълнил са несъставомерни. В настоящият
случай се установи още чрез събраната и приобщена по делото доказателствена
съвкупност, че подсъдимия М. не е извършил нито едно действие, без то да е
съгласувано с експерти от министерство на транспорта или с министъра на
транспорта, които в кръга на своята компетентност са давали разрешение на
подсъдимия М. да извърши конкретни действия при и по повод изпълнение на
обявената обществена поръчка. За да осигури за нуждите на „БДЖ“ ЕАД
необходимите спални вагони подсъдимия М. е извършил активни по своето
съдържание действия, чрез които е целял да попълни ж.п. парка със съвременни,
на европейско ниво спални вагони като изпълни решенията на Съвета на
директорите. Именно в тази връзка и с цел да бъдат закупени от „БДЖ“ ЕАД спални
вагони, които да отговарят на техническите изисквания по обществената поръчка и
за да се убеди в техническите им качества, подсъдимия М. е командировал
специалисти от различни области в Германия, Франция и Белгия, които са
извършили оглед и са избрали спални вагони в добро състояние, които биха могли
да бъдат въведени в експлоатация след извършена им ревизия. Така положените от
подсъдимия М. усилия в конкретния случай, не могат да бъдат определени като
бездействие изразяващо се в неполагане на достатъчно грижи за повереното му
обществено имущество собственост на „БДЖ“ ЕАД. Не може да бъде упрекнат
подсъдимия М., че не е положил достатъчно грижи и при сключване на процесния
договор на 19.11.2008 г., който е инкриминиран по делото, защото преди да бъде
подписан същия, той е бил съгласуван и одобрен от Комисията по ЗОП, както и от
експертите в министерство на транспорта, за което е била проведена активна
кореспонденция между „БДЖ“ ЕАД и министерство на транспорта, както и проведени
срещи. В конкретния случай се изясни, че провеждането на процесната обществена
поръчка не е инициатива на подсъдимия М., а на свидетеля О.П., която е възприета от колективния орган
за управление на „БДЖ“ ЕАД, какъвто е Съвета на директорите и същата е
възпроизведена във взетото решение по т.3.1 от Решение по протокол №
155/13.02.2008 г., а подсъдимият е изпълнил същото, финализирайки го с
подписване на процесния договор. Освен това от
доказателствената съвкупност е видно, че първоначално процесния договор е бил
изпълняван от изпълнителния директор в лицето на подсъдимия М., който е
предприел мерки, чрез сключен договор с Е. да осигури финансови средства за
„БДЖ“ ЕАД. По делото
не е установено и нито едно доказателство, че подсъдимия М. е целял увреждане
на представляваното от него дружество, което би било индиция за наличие на целенасочено
поведение. Напротив, по силата на
самия договор е предвидено заплащането на аванс в размер на 30 % от
договорената сума, който и е бил преведен на изпълнителя, което е видно от експертните
заключения, чрез които са проверени счетоводните документи отразяващи
плащанията по процесния договор. Също така е видно, че отново в изпълнение на
клаузите на договора, е била приспадната от цената по договора стойността на
предадените от „БДЖ“ ЕАД на „А.“ АД кушет вагони, поради което със стойността
на кушет вагоните е била намалена цената по договора, за което в последствие са
предоговорени и условията с анекса от 06.04.2009 г. При това положение останалата
разлика не представлява щета по смисъла на състава на престъплението, а в
случая биха били налице граждански правоотношения съобразно разпоредбите на
ЗЗД, по който ред, обаче дружеството „БДЖ” ЕАД не е предявило свои претенции
срещу „А.“ АД, ако е счело, че има неизпълнение на договора. От разменената
писмена кореспонденция в периода от 23.10.2009 г. до 07.12.2009 г. между
свидетеля К. и свидетеля П.П., изпълнявал длъжността и.д.на „БДЖ“ ЕАД след
освобождаването от длъжност на подсъдимия М. на 06.10.2009 г., е видно, че
процесния договор е спрял да се изпълнява, като прокуратурата не твърди
причините за това. Независимо от това, от показанията именно на свидетеля П.П.
се установи, че договора е спрял да се изпълнява, поради взето решение от
Съвета на директорите да не се изпълнява, както и поради обстоятелството, че от
министерство на транспорта и прокуратурата са му казали, че този договор е
неизгоден за „БДЖ“ ЕАД и това обстоятелство е наложило да бъде спряно неговото
изпълнение. Вярно е, че по делото в хода на съдебното следствие бе прието като
писмено доказателство решение на арбитражния съд при БТПП, но същото е
ирелевантно в случая за наказателния процес.
С оглед на всичко изложено до
момента се налага правния извод, че не се установява от събраната по делото доказателствена
съвкупност да са причинени значителни щети за „БДЖ“ ЕАД от подсъдимия М. с
оглед разпоредбата на чл.219, ал.3 НК, което от своя страна води и до
законосъобразния извод, че не е налице и изискуемият се от разпоредбата на чл.
219, ал. 4 НК квалифициращ резултат – от това да са последвали значителни щети
за представляваното дружество „БДЖ“ ЕАД в особено големи размери и
престъплението да представлява особено тежък случай, защото деянието е несъставомерно и поради липсата на още един елемент от обективната
страна на престъплението - настъпването на значителни щети. В допълнение на
изложеното съдът посочва, че законодателят в материално правната норма на
чл.93, т.8 НК е дефинирал понятието “особено тежък случай“, при който извършеното престъпление с оглед на настъпилите вредни
последици и на други отегчаващи обстоятелства разкрива изключително висока
степен на обществена опасност на деянието и дееца. От заложеното изискване в правната норма следва резултата на
престъплението да отговаря на критерия „особено големи размери“, а в конкретния случай дори не се установи да има имуществена щета,
както и какъв е точния й размер, а също така и тя да е реално настъпила на дата
19.11.2008 г., за да се обуслови приложението на по-тежко наказуемия състав. На следващо
място не се установи наличието и на втория кумулативно необходим признак „особено тежък случай“. Това е така, защото от данните по делото е видно, че степента на обществена опасност на
подсъдимия М. не само, че не е изключително висока, но и че не разкрива степен на обществена опасност по-висока от обичайната.
Установено е по делото, че подсъдимият не е осъждан и е с добри характеристични данни, които обстоятелства, обусловят извода, че деянието не изпълва признаците на нормата на чл.219, ал.4 НК, тъй като не представлява „особено тежък случай“.
В допълнение на всичко изложено
по-горе и с оглед доводите в пледоарията на защитата съдът намира, че следва да
посочи следното:
По дело не се установи
нито едно доказателство, че подсъдимият М. е целял увреждане на
представляваното от него дружество, лично облагодетелстване за себе си или за
Изпълнителя на процесния договор – „А.“ АД, което би било индиция за наличие на
целесаночено поведение. По делото несъмнено се установи, че подсъдимия М. не е
имал обективната възможност да се позове на достоверна, икономически и пазарно
обоснована информация, касаеща цената на един спален рециклиран вагон, предивид
липсата на регламентиран, установен, активен пазар на такива вагони в
Европейския съюз и извън него, в който смисъл са експертните заключения. Същественото
обстоятелство е, че не може да се определи не само пазарната цена, но и справедливата
пазарна стойност на процесните спални вагони, не само по изложените по-горе
съображения, а и поради обстоятелството, че чуждите ж.п. администрации нямат
практика на директно договаряне, а се ползват от услугите на свои дъщерни
дружества или други търговски дружества, които се разпореждат с тяхно
имущество, което е излязло от употреба, както вслучая германските железници.
По
делото не бяха ангажирани никакви доказателства, че подсъдимия М. е сключил
процесния договор при умишлено неизгодни за дружеството условия за да се
преквалифицира престъплението като такова по чл.220 НК. Макар да не са
формулирани такива възражения, съдът направи разграничение между съставите на
общата безстопанственост по чл. 219 НК и сключването на неизгодна сделка по чл.
220 НК. При деянието по чл. 219, ал. 1 и 3 НК деецът не полага достатъчно грижи
за стопанисването и управлението на повереното му имущество - бездейства, има
пасивно поведение или извършва неправилни стопански действия, които са
несъвместими с грижата на добър стопанин. При чл. 220 НК изпълнителното деяние
винаги се осъществява чрез действие – в рамките на своите правомощия да
управлява и представлява съответното юридическо лице деецът сключва сделка,
която е неизгодна, защото изобщо не е необходима за функционирането на
предприятието, организацията, държавния орган или защото клаузите и са
неизгодни и не водят до постигане на целения икономически ефект. При тези
различия чл. 219 НК намира приложение, само когато сключването на неизгодната
сделка не е извършено умишлено, а по непредпазливост. В този смисъл е и
практиката на ВКС (Р. № 103/87 год. на ВК). Ето защо дори и съдът да бе приел от обективна страна
извършено престъпление по непредпазливост и да преквалифицира престъплението
като такова по чл. 219, ал.1 НК, то следваше да съобрази, че предвиденото от
законодателя наказание за същото, изисква като неизбежна правна последица
прилагането на Закона за амнистията, влязъл в сила на 22.04.2009 г.
Несъставомерността на деянието от
обективна страна прави безпредметно обсъждането на субективната му страна, като
само за пълнота на изложението следва да се отбележи, че анализът
на правно значимите доказателства не обосновава извод подсъдимия М. да е
съзнавал общественоопасния характер на деянието си, да е предвиждал
настъпването на общественоопасни
последици и да е искал или допускал тяхното настъпване.
На основание чл. 304 НПК съдът прие, че подсъдимия Х.Д.М.
не е извършил инкриминираното престъпление, нито друго, за което съдът е
допустимо да се произнесе, поради което го призна за невинен и го оправда да е
извършил престъпление по чл.219, ал.4, вр. ал.3, вр. ал.1 НК.
По
предявения граждански иск:
На основание чл.45 ЗЗД е предявен граждански иск от ощетеното
юридическо лице „Х.Б.“ ЕАД, чрез изпълнителния му директор срещу подсъдимия Х.Д.М.
за сумата от 26 146 100,42 /двадесет и шест милиона сто четиридесет и
шест хиляди и сто лева и четиридесет и две стотинки/ лева, представляващи
причинени от деянието имуществени вреди, ведно със законната лихва от датата на
деянието 19.11.2018 г. до окончателното изплащане на сумата.
Съгласно чл.45 от ЗЗД всеки е длъжен да поправи вредите, които виновно е причинил
другимо. За да бъде уважен иска с правно основание чл.45 от ЗЗД следва да са
налице следните две предпоставки: да има вреди от непозволено увреждане и те да
са причинени виновно другиму, като вината от непозволено увреждане се
предполага до доказване на противното. В настоящият случай тези предпоставки не
са налице. От всички събрани в настоящото производство писмени и гласни
доказателства се установи, че ощетеното юридическо лице „Х.Б.“ ЕАД
не е претърпяло на 19.11.2008 г. претендираните имуществена щета в размер общо
на сумата от 26 146 100,42 /двадесет и шест милиона сто
четиридесет и шест хиляди и сто лева и четиридесет и две стотинки/ лева.
Това е така, защото гражданския иск не е доказан по правното си основание, поради
което съдът го остави без уважение, като недоказан. Отново за пълнота на
изложеното е необходимо да се посочи, че в случая с оглед конкретиката на
настоящия казус и установеното от фактическа и правна страна, може да се
заключи, че пострадало лице би било Е., а не „БДЖ“ ЕАД, защото по силата на
довора за заем с Е. от 30.12.2008 г., собствеността на закупения подвижен
състав по договор № ЮД 223/19.11.2008 г. е прехвърлена на Е., а дата на падежа
по този договор е - 03.04.2017 г., след която дата и при изплащане на заема,
процесните спални вагони ще бъдат собственост на „БДЖ“ ЕАД.
По
разноските:
На основание чл.
190, ал.1 НПК направените по делото разноски остават за сметка на държавата.
По изложените съображения съдът постанови присъдата
си.
ПРЕДСЕДАТЕЛ: