№ 125
гр. Чирпан, 05.10.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЧИРПАН, СЪСТАВ I, в публично заседание на пети
октомври през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:Атанас Т. Динков
при участието на секретаря Милена В. Ташева
и прокурора П. Й. Й.
Сложи за разглеждане докладваното от Атанас Т. Динков Наказателно дело
от общ характер № 20235540200400 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 11:20 часа се явиха:
ВНОСИТЕЛ РАЙОННА ПРОКУРАТУРА – Стара Загора, ТО - Чирпан – представлявани
от прокурор П. Й..
ОБВИНЯЕМ – Б. Б. - лично и с адв. М. А. от САК, упълномощена от по-рано.
В залата присъства преводача от български на сръбски език и от сръбски на български
език И. И. Е., ЕГН ********** г., с адрес: гр. С., кв. К.П. ***.
Съдът намира, че следва да назначи преводач на обвиняемия Б. Б., който е гражданин на
Република Сърбия, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
НАЗНАЧАВА на обвиняемия Б. Б. за преводач от български на сръбски език и от сръбски
на български език И. И. Е. ЕГН ********** г., с адрес: гр. С., кв. К.П. ***, без родство.
Предупредена за задължението по чл. 395е, ал. 4 от НПК. Обещава да даде верен превод.
ПРОКУРОР – Да се даде ход на делото.
Адв. А. - Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМ, чрез преводача И. И. Е. – Да се даде ход на делото. Желая да ме защитава
адв. М. А. от АК – Стара Загора. Приемам И. И. Е. да ми превежда по настоящото дело от
български на сръбски език и от сръбски на български език.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД на делото.
СНЕ СЕ САМОЛИЧНОСТТА на обвиняемия Б. Б. чрез преводача И. И. Е..
ОБВИНЯЕМ – Б. Б. – роден на **********г. в Република Сърбия, гр. К., с личен № ***,
сръбски гражданин, неженен, неосъждан, безработен, основно образование, адрес: с. В.Д., община
Т., № на къща ***.
Разясняван му се правата по НПК.
1
ОБВИНЯЕМ Б. Б. чрез преводача И. И. Е. – Разяснени са ми правата.
ПРОКУРОР - Не правя отводи.
Адв. А. - Не правим отводи.
ПРОКУРОР - Г- н Съдия, на осн. чл. 381 от НПК между РП - Стара Загора, ТО - Чирпан,
обвиняемия чрез преводача И. И. Е. и адв. М. А. от САК, е постигнато споразумение относно
наказанието, което следва да му бъде наложено за престъплението, което е извършил. От
престъплението няма причинени щети. Същото не противоречи на закона и морала и моля да го
приемете и одобрите.
Адв. А. - Между РП-Стара Загора, ТО-Чирпан и обвиняемия, чрез мен, е постигнато
споразумение на осн. чл. 381 от НПК. Щети от престъплението няма причинени. Моля да
приемете и одобрите същото, като не противоречащо на закона и морала.
СЪДЪТ РАЗЯСНЯВА НА ОБВИНЯЕМИЯ ПРАВАТА МУ ПО НПК, КАКТО И
ПОСЛЕДИЦИТЕ ОТ СПОРАЗУМЕНИЕТО.
ОБВИНЯЕМ Б. Б. чрез преводача И. И. Е. – Разбирам обвинението. Признавам се за
виновен. Разбирам последиците на споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно подписах
представеното споразумение.
СЪДЪТ, след като взе предвид представеното от страните споразумение и процесуалното
изявление на обвиняемия в с.з., пълномощника му и представителя на РП - Стара Загора, ТО -
Чирпан, приема за установено следното:
Обвинението срещу обвиняемия Б. Б. е по чл. 281, ал.2, т.1, предложение “първо”,т.4, т.5
и т.6 във вр. с ал.1 от НК, т.е. за престъпление извън случаите посочени в чл. 381, ал. 2 от НПК.
Същото не противоречи на закона и морала и след подписването му и на основание чл. 382, ал. 7
от НПК, следва да бъде одобрено.
Водим от горните мотиви и на осн. чл. 382, ал. 6 от НПК съдът
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
ОБВИНЯЕМИЯТ Б. Б. – роден на **********г. в Република Сърбия, гр. К., с личен №
***, сръбски гражданин, неженен, неосъждан, безработен, основно образование, адрес: с. В.Д.,
община Т., № на къща *** се признава за ВИНОВЕН в това, че на 30.08.2023 год. на км.188+800 от
Автомагистрала Тракия, в землището на гр.Чирпан, обл. Стара Загора, в посока гр.С., с цел да
набави за себе си имотна облага в размер на 2000 евро, представляващи левовата равностойност на
3911,60 лева, противозаконно е подпомогнал чужденците:Абдул Рахман/Abdul Rahman/,роден на
13.02.2006 година в Ислямско Емирство Афганистан;Абдул Джон /Abdul Jon/,роден на 14.03.1998
година в Ислямско Емирство Афганистан;Абдул Рахман Рахмани /Abdul Rahman Rahmani/ родена
на 05.04.2001 година в Ислямско Емирство Афганистан;Мохамад Ариф /Mohamad Arif/,роден на
03.10.1999 година в Ислямско Емирство Афганистан;Мостафа Амири /Mostafa Amiri/,роден на
04.03.1996 година в Ислямско Емирство Афганистан;Мохамад Башир Удхил /Mohamad Bashir
Otkail/,роден на 02.05.2005 година в Ислямско Емирство Афганистан;Асадулах Араб /Assadullah
Arab/ ,роден на 10.04.2002 година в Ислямско Емирство Афганистан;Хамид Расули /Hamid
Rasuli/,роден на 01.01.2006 година в Ислямско Емирство Афганистан;Тадж Мохамад Шарифи /Taj
2
Mohamad Sharifi/,роден на 03.03.2000 година в Ислямско Емирство Афганистан;Ахмад Расули
/Ahmad Rasuli/,роден на 16.10.2008 година в Ислямско Емирство Афганистан;Зобайр Арман/Zobair
Arman/роден на 01.01.2007 година в Ислямско Емирство Афганистан;Шерзай Хотак /Sherzai
Hotak/роден на 03.03.2007 година в Ислямско Емирство Афганистан;Файсал Моманд /Faisal
Momand/роден на 02.04.2007 година в Ислямско Емирство Афганистан;Зайдулах Салими
/Zaidullah Salimi/роден на 02.01.2005 година в Ислямско Емирство Афганистан;Ноор Рахман/Noor
Rahman/,роден на 01.12.2002 година в Ислямско Емирство Афганистан;Мадина Хамиди /Madina
Hamidi/,родена на 10.12.1996 година в Ислямско Емирство Афганистан;Абдул Вафа Хамиди/Abdul
Wafa Hamidi/,роден на 02.12.1986 година в Ислямско Емирство Афганистан;Забиулах Зиармал
/Zabiulalah Ziarma/роден на 15.12.1997 година в Ислямско Емирство Афганистан;Шаххалед
/Shahkhaled/,роден на 31.12.1990 година в Ислямско Емирство Афганистан;Шамсолхак Луди
/Shamsulhag Ludi/,роден на 06.06.2006 година в Ислямско Емирство Афганистан;Масум Солтан
/Masom Sultan/,роден на 08.08.2008 година в Ислямско Емирство Афганистан;Зар Мохамад
Моманд/Zar Mohamad Momand/,роден на 05.05.2005 година;Сайфорахман Ахмадзай/Saiforahman
Ahmadzai/,роден на 05.06.2007 година в Ислямско Емирство Афганистан;Ебрахим Сафи/Ebrahim
Safi/,роден на 04.05.2006 година в Ислямско Емирство Афганистан;Тарик Сафи /Tariq Safi/роден
на 04.05.2006 година в Ислямско Емирство Афганистан;Мохамад Ака Насерхил/Mohamad Aqa
Nasirkhil/,роден на 05.05.1995 година в Ислямско Емирство Афганистан;Абдул Джалил/Abdul
Jalil/,роден на 05.06.1997 година ;Shokrullah Habibiq /Шокролах Хабиби/ роден на 01.01.2001 г. в
Ислямско емирство Афганистан;Rohullah Shahab /Рохулах Шахаб, роден на 01.02.2003 г. в
Ислямско Емирство Афганистан;Usif Miahil /Юсиф Миахил/ роден на 01.01.2000 г. в Ислямско
Емирство Афганистан;Abdul Wahad Sherzad /Абдул Вахаб Шерзад/ роден на 07.08.1989 г. в
Ислямско Емирство Афганистан;Ali Ahmad Mohamedi /Али Ахмад Мохамади/ роден на 01.02.2001
г. в Ислямско емирство Афганистан;Ferdous Noori /Фердаус Нури/ роден на 03.04.2007 г. в
Ислямско Емирство Афганистан;Ekramullah Adel /Екрамулах Адел/ роден на 06.07.1998 г. в
Ислямско емирство Афганистан;Wali Jon Anwari / Вали Джон Анвари/ роден на 06.07.1998 г. в
Ислямско емирство Афганистан;Sameiullah Sediqi /Самеулах Седуки/ роден на 05.04.2003 г. в
Ислямско Емирство Афганистан; Safiullah Masudkhail /Сафиулах Масудхил/ роден на 08.09.2000 г.
в Ислямско емирство Афганистан;Sulaiman Stanakzai /Султан Станакзай/ роден на 29.08.1999 г. в
Ислямско Емирство Афганистан;Elham Nooran /Елхам Нуран/ роден на 05.04.2006 г. в Ислямско
Емирство Афганистан;Mohamad Amin /Мохамад Амин/ роден на 06.04.2000 г. в Ислямско
Емирство Афганистан;Farid Durani /Фарид Дурани/ роден на 04.09.2006 г. в Ислямско емирство
Афганистан;Lutfo Rahman /Литфо Рахман/ роден на 02.03.2001 г. в Ислямско Емирство
Афганистан всички граждани на Ислямско Емирство Афганистан да преминават страната в
нарушение на закона по смисъла на чл.19, ал.1, т.1 от Закона за чужденците в Република България
(ЗЧРБ) – „Чужденец, който влиза в Република България или преминава транзитно през нейната
територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава редовен паспорт или
заместващ го документ, както и виза, когато такава е необходима“, съгласно Приложение I на
Регламент (ЕС) № 2018/1806 на Европейския парламент и на Съвета, като деянието е извършено
чрез използването на МПС – товарен автомобил марка и модел „Мерцедес Атего“, с рег.№ХХХ, с
номер на рама ***,собственост на ***,ЕГН ********** и е извършено по отношение на
непълнолетни лица и на повече от едно лице, а именно четиридесет и четири лица, граждани на
Ислямско Емирство Афганистан - престъпление по чл. 281, ал.2, т.1, предложение “първо”,т.4, т.5
и т.6 във вр. с ал.1 от НК.
3
ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
На осн. чл. 281, ал.2, т.1, предложение “първо”,т.4, т.5 и т.6 във вр. с ал.1 от НК при
приложение на чл. 381, ал. 4 от НПК във връзка с чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК НАЛАГА на Б. Б., роден
на **********г. в Република Сърбия, гр. К., с личен № ***, сръбски гражданин, неженен,
неосъждан, безработен, основно образование, адрес: с. В.Д., община Т., № на къща *** наказание
„лишаване от свобода“ в размер на 1 /една/ година и 10 /десет/ месеца и „глоба“ в размер на 4 000
/четири хиляди/ лв. На основание чл. 281, ал. 4 от НК НАЛАГА на Б. Б. и „глоба“ в размера на
пазарната стойност на превозното средство в лева в размер на 16 290 /шестнадесет хиляди двеста и
деветдесет/ лв.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК ОТЛАГА изтърпяването на наложеното наказание
„лишаване от свобода“ с изпитателен срок от 3 /три/ години.
ОСЪЖДА Б. Б., роден на **********г. в Република Сърбия, гр. К., с личен № ***,
сръбски гражданин, неженен, неосъждан, безработен, основно образование, адрес: с. В.Д., община
Т., № на къща *** да заплати по сметка на ОД МВР – Стара Загора направените на ДП разноски в
общ размер на 712.89 лв.
Веществените доказателства по делото: товарен автомобил марка и модел „Мерцедес
Атего“, с рег. № ХХХ, с номер на рама ***, собственост на ***, ЕГН *** на съхранение в УССД
при ОД МВР Ст.Загора, тъй като не са собственост на обвиняемия, а на друго лице, ДА СЕ
ВЪРНАТ на собственика му или на писмено упълномощено или писмено овластено по друг начин
лице.
ПРОКУРОР:…………………
/П. Й./
ПЪЛНОМОЩНИК:
……………………
/адв. М. А./
ОБВИНЯЕМ:
/Б. Б./
ПРЕВОДАЧ:
/И. И. Е./
4
Съдът намира, че така вписаното в съдебния протокол споразумение и подписано от
страните, не противоречи на Закона и морала, поради което следва да бъде одобрено, предвид и на
основание чл. 382, ал. 7 от НПК, във връзка с чл. 24, ал. 3 от НПК, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение.
Съдът намира, че следва да определи възнаграждение на преводача И. И. Е., за
извършения устен превод, поради което и на основание чл. 189, ал. 2 от НПК, във вр. с Глава
четвърта от НАРЕДБА № Н-1 от 16.05.2014 г. за съдебните преводачи
О П Р Е Д Е Л И:
ДА СЕ ИЗПЛАТИ възнаграждение на преводача И. И. Е., за извършения устен превод,
запознаване с документацията по делото, дневни и пътни разходи, в размер на 130 /сто и тридесет/
лева, платими от бюджета на съда, за което да се издаде РКО.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 400/2023 г. по описа на РС -
Чирпан.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване и протестиране.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 11.40 часа.
Съдия при Районен съд – Чирпан: _______________________
Секретар: _______________________
5