Споразумение по дело №47/2021 на Районен съд - Кюстендил

Номер на акта: 260005
Дата: 13 януари 2021 г. (в сила от 13 януари 2021 г.)
Съдия: Мая Андонова Миленкова
Дело: 20211520200047
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 13 януари 2021 г.

Съдържание на акта

П  Р О Т О К О Л

 

гр. Кюстендил, 13.01.2021 година

 

Кюстендилският районен съд, ІІІ състав, в публично съдебно заседание на тринадесети януари, две хиляди двадесет и първа година, в състав:

 

                                                               ПРЕДСЕДАТЕЛ: МАЯ МИЛЕНКОВА

 

при участието на секретаря Цветанка Александрова

и зам.-районния прокурор  Галина Димитрова,

сложи за разглеждане НОХД № 47/2021 г.

докладвано от съдия МИЛЕНКОВА

На именното повикване в 16.10  часа се явиха:

 

За Районна прокуратура – гр.Кюстендил, уведомена, се явява зам.-районен прокурор Галина Димитрова.

Обвиняемият  А.Б.Р. (A.  B. R.), редовно призован, се явява. Явява се и защитникът му адв. В.П. от Адвокатска колегия – гр. Кюстендил.

Явява се преводачът  Ф. Х..

Съдът,

О П Р Е Д Е Л И:

 

Назначава  Ф. Х.  за преводач от български на арабски език   и обратно по НОХД № 47/2021г. по описа на Районен съд – гр. Кюстендил.

Съдът,

                                   О П Р Е Д Е Л И:

Назначава за служебен защитник на обвиняемият А.Б.Р. (A.  B. R.),  адв. В.П. ***, назначена в ДП.

Съдът сне самоличността на преводача.

  Ф. Х.  -  31 г., гражданка на Ирак, живее в гр. Кюстендил, неосъждана.  

Съдът предупреди преводача за наказателната отговорност, която носи по чл.290, ал.2 НК, същия обеща да даде верен превод.

Прокурорът: Да се даде ход на делото.

Адв. П.: Да се даде ход на делото.

Обвиняемият А.Б.Р. (A.  B. R.): Да се даде ход на делото.

Съдът,

О П Р Е Д Е Л И:

Дава ход на делото.

Сне самоличността на обвиняемият:

А.Б.Р. (A.  B. R.) -  23 г.,роден на *** г. в гр. Казабланка, Кралство Мароко, гражданин на Кралство Мароко, **** по народност, безработен, ЛНЧ **********, неосъждан и не подлежи на въззивна и касационна проверка.

Съдът разясни на страните правото им на отводи и възражения.

Адв. П.: Нямаме отводи и възражения.

Съдът разясни на страните правата им по НПК.

Обвиняемият  А.Б.Р. (ALI  BEN RAMADAN):  Разяснени са ми правата. Не се противопоставям да ме защитава адв. В.П.. Отлично комуникирам с назначения преводач, същият устно ми преведе, както постановлението за привличане, така и изготвеното споразумение. Заявявам, че се отказвам от изготвянето на тези документи на   арабски   език.

Съдът запита обвиняемият разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците на споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал споразумението.

Обвиняемият А.Б.Р. (A.  B. R.): Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците на споразумението и ги приемам. Доброволно подписах споразумението.

Съдът,

О П Р Е Д Е Л И:

Приема представеното споразумение за решаване на делото и вписа в протокола окончателното му съдържание.

Обвиняемият А.Б.Р. (A. B. R.) -  роден на *** г. в гр. Казабланка, Кралство Мароко, гражданин на Кралство Мароко, *** по народност, безработен, ЛНЧ **********, неосъждан и не подлежи на въззивна и касационна проверка, обвиняем по БП №50/2021г. по описа на Районна прокуратура – гр.Кюстендил, същото с №1/2021г. по описа на ГПУ „Олтоманци“ при РДГП Драгоман се признава за ВИНОВЕН в това, че на 11.01.2021г. в местността „Славчето“ землището на с. К., община Т., обл. Кюстендил / на около 300 метра южно от 419 Гранична пирамида, на около 800 метра северозападно от 420 Гранична пирамида, на около 1500 метра западно от с. У., обл. Кюстендил и на около 200 метра от линията на държавната граница/ е направил опит да излезе през границата на страната за Република Сърбия без разрешение  на надлежните органи на властта и не през определените за това места – престъпление по чл.по чл.279, ал.1, във вр. с чл.18, ал.1 от НК.

За извършеното престъпление на основание чл. 279, ал.1 вр. с чл.18, ал.1 от НК във връзка с чл.54, ал.1 от НК на обвиняемия се налага наказание “лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца, изпълнението на което на основание чл.66, ал.1 от НК се отлага за изпитателен срок от 3 (три) години и наказание „глоба“ в размер на 100.00 (сто) лева.

По време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма да се прилагат възпитателни грижи.

От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага обезпечението или възстановяването им.

Веществени доказателства няма.

По делото няма сторени разноски.

 

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

 

ПРОКУРОР:............................. ..          ЗАЩИТА: ......................................

                  /Г. Д./                               /Адв.В П./

 

                                                        ОБВИНЯЕМ:........................................

                                                        А.Б.Р. (A. B. R.)

  

                                                                       

 

                                               =           2              =

 

Съдът намира, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона и морала, споразумението е за престъпления, изключени от кръга на чл. 381, ал.2 от НПК, имуществени вреди не са причинени, споразумението третира всички въпроси, предвидени в чл. 381, ал.5, поради което и на основание чл. 382, ал.7 от НПК,

О П Р Е Д Е Л И:

ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение  за прекратяване на наказателното производство, според което:

Обвиняемият А.Б.Р. (A.  B. R.) -  роден на *** г. в гр. Казабланка, Кралство Мароко, гражданин на Кралство Мароко, **** по народност, безработен, ЛНЧ **********, неосъждан и не подлежи на въззивна и касационна проверка, обвиняем по БП №50/2021г. по описа на Районна прокуратура – гр.Кюстендил, същото с №1/2021г. по описа на ГПУ „Олтоманци“ при РДГП Драгоман се признава за ВИНОВЕН в това, че на 11.01.2021г. в местността „Славчето“ землището на с. К., община Т., обл. Кюстендил / на около 300 метра южно от 419 Гранична пирамида, на около 800 метра северозападно от 420 Гранична пирамида, на около 1500 метра западно от с. Уши, обл. Кюстендил и на около 200 метра от линията на държавната граница/ е направил опит да излезе през границата на страната за Република Сърбия без разрешение  на надлежните органи на властта и не през определените за това места – престъпление по чл.по чл.279, ал.1, във вр. с чл.18, ал.1 от НК.

За извършеното престъпление на основание чл. 279, ал.1 вр. с чл.18, ал.1 от НК във връзка с чл.54, ал.1 от НК на обвиняемия се налага наказание “лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца, изпълнението на което на основание чл.66, ал.1 от НК се отлага за изпитателен срок от 3 (три) години и наказание „глоба“ в размер на 100.00 (сто) лева.

По време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма да се прилагат възпитателни грижи.

От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага обезпечението или възстановяването им.

Веществени доказателства няма.

По делото няма сторени разноски.

Одобреното споразумение има последиците на влязла в законна сила присъда.

Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.

 

                                                                Районен съдия:

 

Съдът, на основание чл. 309 ал.1 от НПК, се занима служебно с мярката за неотклонение на обвиняемият и констатира, че по отношение на същия не е постановена такава.

Съдът, на основание чл. 24 ал.3 от НПК,

О П Р Е Д Е Л И:

Прекратява наказателното производство по НОХД № 47/2021г. по описа на  Кюстендилския районен съд.

Определението е окончателно.

 

Съдът запозна обвиняемия (чрез преводача) със съдържанието на постановения съдебен акт от настоящия протокол, като обвиняемия заяви, че е напълно запознат, както със самото споразумение,  така и с акта на съда във връзка с неговото одобряване и прекратяването на производството и не желае да получава писмени преводи от същите.

                                                        Преводач: ……………………

                                                                          /  Ф. Х. /

 

Определя възнаграждение на преводача в размер на 30.00 (тридесет) лева.

Съдебното заседание приключи   16.30   часа.

Протоколът се написа в съдебно заседание.

 

                                                                                  Районен съдия:

 

                                                                                              Секретар: